• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1932

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Think about it. Bu açıdan düşün. Abducted-1 2013 info-icon
Elliot, you're full of shit! Elliot, tamamen saçmalıyorsun. Abducted-1 2013 info-icon
Where's the proof? Kanıtın nerede? Abducted-1 2013 info-icon
Not once have I seen one alien gadget Burada kullandıkları aletleri ilk defa görmüyorum, dünyada satın alınabilecek şeyler. Abducted-1 2013 info-icon
Here's why, if the FBI ever captures one, Bu yüzden, eğer FBI, onlardan birini yakalarsa... Abducted-1 2013 info-icon
there won't be anything to positively ...ellerinde, onları "uzaylı" diye tanımlayacak... Abducted-1 2013 info-icon
identify them as alien, no smoking ray guns. ...kesin bir delil olmayacak. Bir ışın kılıçları yok. Abducted-1 2013 info-icon
That's your proof? Kanıtın bu mu yani? Abducted-1 2013 info-icon
No proof is your proof? Kanıtının olmaması mı senin kanıtın? Abducted-1 2013 info-icon
Are you saying that we're like Adam and Eve? Bir çeşit Adem ile Havva mı olduğumuzu söylüyorsun? Abducted-1 2013 info-icon
That's exactly what he's saying, Kesinlikle bunu söylüyor. Abducted-1 2013 info-icon
they're rounding up a new herd, Bizi ikişer ikişer toplayıp... Abducted-1 2013 info-icon
walking us up the plank to the alien fucking ark. ...tahta döşemelerden yürüterek, Uzaylı Nuhun Gemisi'ne götürecekler. Abducted-1 2013 info-icon
Aliens, no need to gas us, we're on your side. Uzaylılar, gaz sıkmayın. Biz sizin tarafınızdayız. Abducted-1 2013 info-icon
One time we're gonna get gassed and not wake up. Bir gün gazdan bayıldıktan sonra tekrar uyanamayacağız. Abducted-1 2013 info-icon
If we die, Eğer öleceksek, yalnız ölmek istemiyorum. Abducted-1 2013 info-icon
That's why you got me. İşte ben bu yüzden yanındayım. Abducted-1 2013 info-icon
Let's get married... right now. Hadi evlenelim. Tam burada. Abducted-1 2013 info-icon
It's too sad. Çok üzücü. Abducted-1 2013 info-icon
I'll record it... Kayda alırım, böylece nikâh videomuzda olmuş olur. Abducted-1 2013 info-icon
So... Ve... Abducted-1 2013 info-icon
in case we miss our future wedding, Gelecekte nikâh yapamama olasılığımıza karşılık,... Abducted-1 2013 info-icon
do you, Jessica Marino, Jessica Marino... Abducted-1 2013 info-icon
take me, Dave Roberts, ...Dave Roberts'i kocan olarak kabul ediyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
Do you, Dave Roberts... Dave Roberts... Abducted-1 2013 info-icon
take Jessica Marino ...Jessica Marino'yu, karın olarak kabul ediyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
By the power vested in me, Kendimin bana verdiği yetkiye dayanarak,... Abducted-1 2013 info-icon
in the middle of this cell, ...bu içinde bulunduğumuz hücrenin ortasında,... Abducted-1 2013 info-icon
I now pronounce us... ...bizi karı koca ilân ediyorum. Abducted-1 2013 info-icon
You may kiss the bride. Gelini öpebilirsin. Abducted-1 2013 info-icon
Day seven. 7. gündeyiz. Abducted-1 2013 info-icon
I read a book on prison once Bir keresinde hapishanede, Fransız yazar Albert Camus'un bir kitabını okumuştum. Abducted-1 2013 info-icon
And he goes through Kitabında bir tutsağı... Abducted-1 2013 info-icon
the four stages of how to break down a prisoner. ...ruhen nasıl yıkabileceğini dört adımda anlatıyordu. Abducted-1 2013 info-icon
One, you strip them of everything. Adım 1, tutsağı tamamen soymak. Abducted-1 2013 info-icon
Two, you make them grovel Adım 2, insani temel ihtiyaçları... Abducted-1 2013 info-icon
for the most basic human fucking needs. ...için önünde diz çöktürtecek duruma getirmek. Abducted-1 2013 info-icon
Three, you confuse Adım 3, rutinlerinde anlam veremedikleri değişiklikler yaparak,... Abducted-1 2013 info-icon
by unexplainable changes in their routine, ...her birini yerlerde sürükleyerek,... Abducted-1 2013 info-icon
shuffling prisoners in and out. ...mental olarak hepsini sikersiniz. Abducted-1 2013 info-icon
And then you follow that up Devamında ise, upuzun bir yanlızlık, dışlanma dönemi gelir. Abducted-1 2013 info-icon
Well, you fucking forgot one thing, Camus, Camus, bir şeyi unutmuşsun ama;... Abducted-1 2013 info-icon
the fucking, freaking, goddamned red light! ...amına koduğumun kırmızı ışığını! Abducted-1 2013 info-icon
That helps! Bu da işe yarıyor! Abducted-1 2013 info-icon
That fucking helps! Bu amına koduğum da işe yarıyor! Abducted-1 2013 info-icon
Come out! Ortaya çıkın! Abducted-1 2013 info-icon
Come the fuck out! Ortaya çıkın lan! Abducted-1 2013 info-icon
Is this funny for you? Çok komik, değil mi? Abducted-1 2013 info-icon
Fucking laugh at! Al, buna gül! Abducted-1 2013 info-icon
Come on, I'll tear this whole fucking place apart! Buranın altını üstüne getireceğim. Abducted-1 2013 info-icon
It's gas, cover your mouth. Gaz yayılıyor, ağzını kapa. Abducted-1 2013 info-icon
Cover your mouth! Ağzını kapa! Abducted-1 2013 info-icon
Get ready to run. Koşmaya hazır ol. Abducted-1 2013 info-icon
Get the light! Işığı aç! Abducted-1 2013 info-icon
Fuck. Hay sikeyim. Abducted-1 2013 info-icon
There's a kid! Orada bir çocuk var! Abducted-1 2013 info-icon
Who the hell are you? Siz de kimsiniz? Abducted-1 2013 info-icon
We're getting out of here. Burada çıkıyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
Shit yeah, come on, Tiffany, get your stuff. Hadi. Tiffany, eşyalarını topla. Abducted-1 2013 info-icon
Get back, get back! Geri çekil! Geri çekil! Abducted-1 2013 info-icon
Please, stop, you're going to kill him! Durun, lütfen. Onu öldüreceksiniz! Abducted-1 2013 info-icon
Stop it! Durun! Abducted-1 2013 info-icon
What up? Nasılsın? Abducted-1 2013 info-icon
You all right, man? Bir şeyin yok, değil mi? Abducted-1 2013 info-icon
What the fuck? Hay sikeyim! Abducted-1 2013 info-icon
Buzz, it's Dave, from Griffith Park 8. Buzz, bu Dave, Griffith Park'dan 8. Abducted-1 2013 info-icon
There's eight of us now? 8 kişi mi olduk şimdi? Abducted-1 2013 info-icon
He has no idea what's going on. Neler olup bittiğinden haberi yok. Abducted-1 2013 info-icon
Shut up, Tiffany, the guy's hurting. Kapa çeneni, Tiffany. Şu an canı yanıyor. Abducted-1 2013 info-icon
Look, Buzz, he has the same scar as you. Bak. Buzz, sendekiyle aynı yara izi var. Abducted-1 2013 info-icon
Watch it, watch it. Dikkat et, dikkat et. Abducted-1 2013 info-icon
Fucker Tased me right in the wound. Piç kurusu tam yaramdan elektrik verdi. Abducted-1 2013 info-icon
It's Dave and Jessica, right? Siz Dave ve Jessica'sınız, değil mi? Abducted-1 2013 info-icon
What do you know? Ne biliyorsunuz? Abducted-1 2013 info-icon
Hey, man, shh, they're watching. Hey, dostum sessiz ol. İzliyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
Is it the Taliban? Taliban mı? Abducted-1 2013 info-icon
Listen, I can get on the Internet, Dinle, internete girebiliyorum ama... Abducted-1 2013 info-icon
not now, sometimes late at night. ...şimdi değil, bazen gece geç saatlerde. Abducted-1 2013 info-icon
Our phones don't work. Telefonlarımız çalışmıyor. Abducted-1 2013 info-icon
Your phone sucks. Telefonlarınız berbat. Abducted-1 2013 info-icon
This thing is the shit. Bu şey canavar gibi. Abducted-1 2013 info-icon
They don't seem to care that I can get on the Internet. İnternete girmemi pek umursuyormuş gibi görünmüyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
I mean, what difference does it make? Yani, ne farkeder ki? Abducted-1 2013 info-icon
It's not like I can tell anyone where we are, can I? Nerede olduğumuzu bilmiyorum, birine nasıl söylerim ki? Abducted-1 2013 info-icon
Can the cops trace your signal? Polisler sinyalini bulabilir mi? Abducted-1 2013 info-icon
Scrambled. Sinyal dağıtıcı var. Abducted-1 2013 info-icon
This place is high tech, man. Bu mekân yüksek teknolojiyle donatılmış, dostum. Abducted-1 2013 info-icon
Haven't you guys noticed that your phones never go down? Telefonlarınızın bağlantısının hiç kopmadığı farketmediniz mi? Abducted-1 2013 info-icon
Tesla's dream, no wires, no cords. Tam Tesla'nın hayal ettiği gibi, telefon hattı yok, kablo yok. Abducted-1 2013 info-icon
Secret government mojo. Gizli hükümet işi. Abducted-1 2013 info-icon
They've been stealing people off the street Sokaktan insanları gizli genetik deneyleri için kaçırıyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
They're creating a super human. Süper insanı yaratıyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
Oh, Christ, not this shit again. Yine mi bu lanet olası şey. Abducted-1 2013 info-icon
Dude, it's all on the Internet. Dostum, hepsi internette yazıyor. Abducted-1 2013 info-icon
Those protein bars you've been eating, Şu yediğiniz protein barları, bütün hormonlar, bizi tuhaflaştırıyor. Abducted-1 2013 info-icon
Like stopping your hair and nails from growing, Tırnaklarınızın ve saçlarınızın uzamaması,... Abducted-1 2013 info-icon
never taking a shit, ...hiç tuvalete çıkmamak,... Abducted-1 2013 info-icon
turning your pee pink. ...çişinizin pembeye dönmesi. Abducted-1 2013 info-icon
It's freaky shit, man. Duyması bile insanı korkutmaya yetiyor. Abducted-1 2013 info-icon
My beard hasn't grown in at all. Sakalım bunca zamandır hiç uzamadı. Abducted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1927
  • 1928
  • 1929
  • 1930
  • 1931
  • 1932
  • 1933
  • 1934
  • 1935
  • 1936
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim