• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1933

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, right there, Griffith Park 8. Evet, tam orada, Griffith Park 8. Abducted-1 2013 info-icon
There's no mention of a little girl? Küçük bir kızdan bahsediyor mu? Abducted-1 2013 info-icon
Just young couples in our prime. Sadece bizim yaşlarımızdaki çiftler. Abducted-1 2013 info-icon
If they don't care that he's making connections Dış dünyayla iletişim kurmamızı umursamıyorlarsa,... Abducted-1 2013 info-icon
then they don't give a shit about being caught. ...yakalanmak konusunda bir korkuları olmamalı. Abducted-1 2013 info-icon
Yeah, problem is, everyone thinks Herkes Facebook güncellemelerimin... Abducted-1 2013 info-icon
my Facebook updates are a hoax. ...aldatmaca olduğunu düşünüyor. Abducted-1 2013 info-icon
The abductors broke my phone camera Kaçıranlar telefonumun kamerasını kırmış... Abducted-1 2013 info-icon
so I can't send pictures. ...bu yüzden resim yollayamıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
They know exactly what they're doing. Kesinlikle ne yaptıklarını biliyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
Well, let me log into my Facebook. Ben Facebook hesabıma gireyim. Abducted-1 2013 info-icon
If we both say the same thing our our status, Eğer durumlarımızda aynı şeyleri söylersek,... Abducted-1 2013 info-icon
the outside world might believe it. ...insanlar buna inanabilir. Abducted-1 2013 info-icon
All right, fine. Pekâlâ, güzel. Abducted-1 2013 info-icon
Okay, here's what I'm gonna say. Tamam, şuraya yazıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
You say the same thing. Aynı şeyleri söyle. Abducted-1 2013 info-icon
Oh, shit, come on! Kahretsin, hadi! Abducted-1 2013 info-icon
What's going on here?! Neler oluyor? Abducted-1 2013 info-icon
What are you doing?! Ne yapıyorsunuz? Abducted-1 2013 info-icon
Hey, what are you doing? Hey, napıyorsunuz? Abducted-1 2013 info-icon
Get back! Geri çekil! Abducted-1 2013 info-icon
No, get off! Hayır, bırak! Abducted-1 2013 info-icon
Buzz, Buzz, are you okay? Buzz, Buzz, iyi misin? Abducted-1 2013 info-icon
Fuck, that hurt. Kahretsin, acıttı. Abducted-1 2013 info-icon
They took my phone. Telefonumu aldılar. Abducted-1 2013 info-icon
Now we're screwed. İşte şimdi sıçtık. Abducted-1 2013 info-icon
You fuck! Siktir ordan! Abducted-1 2013 info-icon
This is your fucking fault. Bu senin hatan. Abducted-1 2013 info-icon
You are officially persona non grata, ass wipe. Burada istenmeyen kişisin, göt lalesi! Abducted-1 2013 info-icon
Give me one of your phones. Telefonlarınızdan birini verin. Abducted-1 2013 info-icon
Fuck you. Siktir ordan. Abducted-1 2013 info-icon
Yeah, get the fuck over there. Tamam, siktir git buradan. Abducted-1 2013 info-icon
I don't wanna see your ugly face. Stop it! O çirkin yüzünü görmek istemiyorum. Kes şunu! Abducted-1 2013 info-icon
Please go, please. Lütfen gidin, lütfen. Abducted-1 2013 info-icon
Somebody's gonna find us. Birileri bizi bulacak. Abducted-1 2013 info-icon
Don't cross this line! Bu çizgiyi geçme! Abducted-1 2013 info-icon
Have a little faith. Azıcık da olsa inancım var. Abducted-1 2013 info-icon
This is my cell, my domain! Burası benim hücrem, benim alanım! Abducted-1 2013 info-icon
There is no room for anyone else! Başkası için bir yer yok. Abducted-1 2013 info-icon
This will keep us going. Bu bizi ayakta tutacak. Abducted-1 2013 info-icon
Describe walking into your favorite place. En sevdiğimiz yerde yürüdüğümüzü düşün. Abducted-1 2013 info-icon
I'll go first. Ben önden gidiyorum. Abducted-1 2013 info-icon
Getting off the G, G'den ayrılıyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
we're walking past over to the diner, Lokantanın yanından yürürken,... Abducted-1 2013 info-icon
and smelling all that greasy food. ...yağlı yiyeceklerin kokusunu burunlarımıza çekiyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
And then walking up to that dirty door Şu dokunmaktan nefret ettiğin kirli kapıdan giriyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
and running up the steps... Merdivenlerden çıkıyoruz... Abducted-1 2013 info-icon
...and unlocking the door to our apartment. ...ve evimizin kapısını açıyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
And Felix is meowing. Felix miyavlıyor. Abducted-1 2013 info-icon
Aw, poor Felix. Zavallı Felix. Abducted-1 2013 info-icon
Poor Felix. Zavallı Felix. Abducted-1 2013 info-icon
Sitting in my brothers place, Abimin koltuğunda yatıyor... Abducted-1 2013 info-icon
getting fatter... ...ve gittikçe şişmanlıyor. Abducted-1 2013 info-icon
You little bastard. Seni piç kurusu. Abducted-1 2013 info-icon
Give me one of your phones, goddamn it. Lanet olası telefonlarınızdan birini verin. Abducted-1 2013 info-icon
Buzz, what are you doing? Buzz, ne yapıyorsun? Abducted-1 2013 info-icon
Get over there! Köşeye geç! Abducted-1 2013 info-icon
Give it to me or I'll fucking kill you. Onu vermezsen seni öldürürüm. Abducted-1 2013 info-icon
This'll take care of your ass. Bu, aklını başına getirir. Abducted-1 2013 info-icon
Get off of him! Bırak onu! Abducted-1 2013 info-icon
Give me the phone! Get off! Telefonu ver. Bırak! Abducted-1 2013 info-icon
Get off, get off! Çekil üstünden! Abducted-1 2013 info-icon
So they're only jacking couples, Sadece çiftleri kaçırıyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
which means that Bu, küçük kızın rehine olmadığı anlamına geliyor. Abducted-1 2013 info-icon
she has to be their kid. Büyük ihtimalle kendi çocukları. Abducted-1 2013 info-icon
Well, if it's not the Taliban and it's not kidnappers, Pekâlâ, onlar Taliban veya Fidyeci değiller. Abducted-1 2013 info-icon
sure as shit ain't the government. Eminim devlette böyle bir şey yapmaz. Abducted-1 2013 info-icon
We don't know that. Bunu bilemeyiz. Abducted-1 2013 info-icon
I mean, think about what the government did Yani, 1950'lerde devletin, masum insanlara neler yaptığını hatırla. Abducted-1 2013 info-icon
They gave them LSD, they did nuclear tests. İnsanlara nükleer deneyleri için LSD verdiler. Abducted-1 2013 info-icon
What was your third truth? Üçüncü doğrun ne? Abducted-1 2013 info-icon
I don't remember. Hatırlamıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
Wasn't anything too revealing. Öyle bilinmedik bir şey değildi. Abducted-1 2013 info-icon
I was not trying to make you any more mad Sadece, önceki ikisinde de olduğu gibi seni deli etmek istemiyordum. Abducted-1 2013 info-icon
I have one since. Bir tane var. Abducted-1 2013 info-icon
Since we've been here? Burada olduğumuzdan beri mi? Abducted-1 2013 info-icon
When we were abducted, I woke up, Kaçırıldığımız zaman, gözlerimi açtım... Abducted-1 2013 info-icon
and I looked for you... we were still on the peak. ...ve sana baktım. Hâlâ dağın zirvesindeydik. Abducted-1 2013 info-icon
And I went running down the mountainside, Dağın yamacından aşağıya, Gözlem Evi'ne, doğru koştum. Abducted-1 2013 info-icon
I thought I'd made it. Başardığımı düşündüm. Abducted-1 2013 info-icon
I was flagging down this van. Bir tane minibüse el sallıyordum. Abducted-1 2013 info-icon
You just left me? Beni oracıkta mı bıraktın? Abducted-1 2013 info-icon
I was... I was trying to get us help. Ben... Bize yardım getirmeye çalışıyordum. Abducted-1 2013 info-icon
I was on the phone with 9 1 1. 911 ile telefondan konuşuyordum. Abducted-1 2013 info-icon
I was trying to get us rescued. Yardım bulmaya çalışıyordum. Abducted-1 2013 info-icon
Why didn't you tell me earlier? Neden daha önce söylemedin? Abducted-1 2013 info-icon
When would've been a good time to tell you that, Jessica? Bunu sana söylemek için, ne zaman uygun bir zamanımız oldu, Jessica? Abducted-1 2013 info-icon
You're so guilty. Hatalısın. Abducted-1 2013 info-icon
Jessica hasn't spoken to me in hours... Jessica saatlerdir benimle konuşmuyor. Abducted-1 2013 info-icon
and I'm starting to lose it. Sanırsam onu kaybetmeye başlıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
Jess, I need you to talk to me, please. Jess, seninle konuşmaya ihtiyacım var, lütfen. Abducted-1 2013 info-icon
Jess, where are you? Jess, neredesin? Abducted-1 2013 info-icon
Tell me where you are. Söyle bana, nerdesin? Abducted-1 2013 info-icon
Dammit, this is not the fucking time Kahretsin, oyun oynayacak zaman değil, neredesin? Abducted-1 2013 info-icon
Where's Elliot? Elliot nerede? Abducted-1 2013 info-icon
Jessica. Jessica. Abducted-1 2013 info-icon
We only have each other right now, please. Şu an sahip olduğumuz tek şey biziz, lütfen. Abducted-1 2013 info-icon
You just left me. Beni yalnız bıraktın. Abducted-1 2013 info-icon
You're a coward. Korkağın tekisin. Abducted-1 2013 info-icon
It wasn't the bravest thing I've done. Bu, yaptığım en cesurca şey değildi. Abducted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1928
  • 1929
  • 1930
  • 1931
  • 1932
  • 1933
  • 1934
  • 1935
  • 1936
  • 1937
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim