• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2173

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, I could tell you quickly about M brane theory. M kuramını da anlatabilirim hemen. Adam-2 2009 info-icon
But he hasn't even said hello to me since the first time, so... So, he's an idiot. Ama ilk görüşmemizden sonra selam bile vermedi, yani Aptalın tekiymiş demek ki. Adam-2 2009 info-icon
"The course of civilization is a race between catastrophe and education." "Medeniyetin izlediği yol felaketler ve eğitim arasındaki bir yarıştır." Adam-2 2009 info-icon
Don't say "dick" to your father. Babanın yanında "puşt" denmez. Adam-2 2009 info-icon
You see, the Star Tracker system is... Yıldız İzleme Sistemi'ne göre Adam-2 2009 info-icon
No. No more background radiation black holes or Mars robots. Hayır. Daha fazla arka plan ışıması, kara delikler ya da Mars robotları... Adam-2 2009 info-icon
But the Star Tracker system... No. Ama Yıldız İzleme Sistemi'ne göre Hayır dedim. Adam-2 2009 info-icon
She looked... Güzel mi? Adam-2 2009 info-icon
Good. Good! Güzel. Güzel! Adam-2 2009 info-icon
You gonna meet her? I did. Onunla tanışacak mısın? Tanıştım zaten. Adam-2 2009 info-icon
Oh, Jesus. How'd she take it? She liked it. İnanmıyorum. Nasıl karşıladı peki? Hoşuna gitti. Adam-2 2009 info-icon
She... Hoşuna mı Adam-2 2009 info-icon
I can't do that. H How... Bunu yapamam! Nasıl Adam-2 2009 info-icon
Harlan... Harlan... Adam-2 2009 info-icon
But there's a trial date now. January 19. Duruşma günü belli oldu ama: Ocak'ın 19'u. Adam-2 2009 info-icon
I love you, Daddy. Love ya! Seni seviyorum, baba. Ben de seni! Adam-2 2009 info-icon
I wanna go back! I'm not... Shh shh shh. Over here. Geri dönmek istiyorum! Kendimi Hemen şurada. Adam-2 2009 info-icon
Adam, I... Shh shh shh! Adam, ben Adam-2 2009 info-icon
Oh. Mr. Klieber. Bay Klieber. Adam-2 2009 info-icon
When your father explained your... Baban senin... Adam-2 2009 info-icon
well, I had my... my doubts, but he was right. ...bazı şüphelerim vardı ama o haklıydı. Adam-2 2009 info-icon
Yeah, but I... I don't wanna go. I haven't finished. Ama ben gitmek istemiyorum. Daha tamamlamadım. Adam-2 2009 info-icon
I'm sure he'll find you another job. No, my dad... Sana başka bir iş bulacağından eminim. Hayır, babam Adam-2 2009 info-icon
Good bye, Mr. Klieber. Güle güle, Bay Klieber. Adam-2 2009 info-icon
I I was looking at the children. Çocuklara bakıyordum. Adam-2 2009 info-icon
Why... Why are you doing this? Lean forward, put your hands on the fence, please. Bunu neden yapıyorsunuz? Öne doğru eğilip ellerinizi parmaklıklara dayayın lütfen. Adam-2 2009 info-icon
What... What are you doing? Ne yapıyorsunuz? Adam-2 2009 info-icon
15 Adam to Central K, I need a name check. Adam Raki. Let's go. Merkez, bir ismi kontrol ettirmek istiyorum. Adam Raki. Adam-2 2009 info-icon
What's going on? You know this man? Neler oluyor? Bu adamı tanıyor musunuz? Adam-2 2009 info-icon
I... 15 Adam. Raki... R A K I. No hits. Ben... Merkezden bildiriyorum. Raki... R A K I. Bir sabıkası yok. Adam-2 2009 info-icon
I mean, it's... it's big for one person. Ev bir kişi için büyük de, ondan sordum. Adam-2 2009 info-icon
That's... That's awful. Bu... bu korkunç bir şey. Adam-2 2009 info-icon
I... I should... I should be going now. Artık... gitsem iyi olacak. Adam-2 2009 info-icon
No! No, no. I just... Hayır! Hayır, sadece... Adam-2 2009 info-icon
Sometimes it's hard for me to... Bazen benim için zor oluyor... Adam-2 2009 info-icon
I have this thing that makes it hard to, um... to a... Bunu benim için zor kılan bir sorunum var... Adam-2 2009 info-icon
It doesn't feel like anything. It just is. Hiçbir şey hissettirmiyor. Böyle bir etkisi var işte. Adam-2 2009 info-icon
Psychologists think it's a lack of imagination. Psikologlar bunun hayal gücü eksikliğinden ileri geldiğini düşünüyor. Adam-2 2009 info-icon
I re... I really should go. Gideyim artık. Adam-2 2009 info-icon
Um, well, I'm... I'm right upstairs, so... Yukarı katta oturuyorum sonuçta... Adam-2 2009 info-icon
Maybe I should get in on this, interview the child and we can get some ser... Buna kendim baksam daha iyi aslında. Çocukla konuşup bazı Adam-2 2009 info-icon
Oh, you know, actually I think I have a... Aslında bende bir kitap Adam-2 2009 info-icon
Oh, no, it's... it's not... it's not serious... Gerek yok, o kadar ciddi bir şey değil. Adam-2 2009 info-icon
Right? Um... Değil mi? Adam-2 2009 info-icon
Well, well, it... No. That's okay. Şey, bu... Tamam. Adam-2 2009 info-icon
So, um, subtracting your father's liabilities... Yani babanızın borçlarını düşünce... Adam-2 2009 info-icon
uh, credit card debt, funeral costs, fees, et cetera... Kredi kartı borcu, cenaze masrafları, aidatlar vs. gibi... Adam-2 2009 info-icon
from his assets reduces the, uh... the estate... Mal varlığı aşağı yukarı 25.000 dolar gibi bir rakama iniyor. Adam-2 2009 info-icon
And he bequeathed $5,000... Bunun 5000 dolarını... Adam-2 2009 info-icon
$ 10,000 to you, Mr. Keats. ...10.000 dolarını da miras olarak size bırakmış, Bay Keats. Adam-2 2009 info-icon
So, as his primary beneficiary, Adam... Adam? Siz de ilk lehdarı olarak, Adam... Adam? Adam-2 2009 info-icon
You inherit the remainder. Geri kalan miktar da size kalıyor. Adam-2 2009 info-icon
So, assuming you sell, after closing fees and taxes, et cetera... Sell what? Yani satıştan sonra, vergileri ve aidatları kapatınca Neyi sattıktan sonra? Adam-2 2009 info-icon
Without your father's income, the mortgage payments are... Babanızın kazancı olmadan ev kredisi ödemeleri Adam-2 2009 info-icon
Mr. Wardlow... Bay Wardlow... Adam-2 2009 info-icon
Well closer to home then. Yine evinize yakın bir yere taşınırsınız o zaman. Adam-2 2009 info-icon
With the income from your job... I don't have a job. I was fired from my job. Maaşınızla birlikte İşim yok artık. Kovuldum. Adam-2 2009 info-icon
Mr. Raki, I... Go away! You're hurting my ears! Bay Raki, ben Git başımdan! Kulaklarımı acıtıyorsun! Adam-2 2009 info-icon
Can you send them? They need to be notar... Eve gönderebilir misiniz? Noter huzurunda Adam-2 2009 info-icon
Yes. Yes. Yes. We, uh... We can do that. Evet, evet. Eve göndeririz tabii. Adam-2 2009 info-icon
Come on, Adam, let's go. Hadi, Adam. Gidelim. Adam-2 2009 info-icon
I can't... Yapamam... Adam-2 2009 info-icon
I ca... I can't move. Ben... taşınamam. Adam-2 2009 info-icon
You're not 10 years old anymore. You need a job. Artık 10 yaşında değilsin. Bir işe ihtiyacın var. Adam-2 2009 info-icon
I might as well have had a three day week. ...bir işte ancak üç gün çalışabiliyordum. Adam-2 2009 info-icon
Day one, I hate the freakin' job. Birinci gün işten nefret ederdim. Adam-2 2009 info-icon
Adam, you're 29 years old. Adam, artık 29 yaşındasın. Adam-2 2009 info-icon
Hey, Bethy boo. Just wanted to make sure you got home okay. Selam, Betty Boop. Eve sağ salim vardın mı diye merak ettim. Adam-2 2009 info-icon
You home okay? Call us. Sağ salim vardın mı? Ara bizi. Adam-2 2009 info-icon
Beth. Are you there? Beth. Orada mısın? Adam-2 2009 info-icon
You're not really gonna throw this awa... Bu ilişkiyi öylece bitiremez Adam-2 2009 info-icon
A Adam? Wha... Adam? N'apıyorsun? Adam-2 2009 info-icon
I'm sorry! Affedersin. Adam-2 2009 info-icon
Thank you for trying to... Uğraştığın için teşekkür ederim. Adam-2 2009 info-icon
Would you, um... Acaba... Adam-2 2009 info-icon
Sure. Okay. Evet. Tamam. Adam-2 2009 info-icon
Wow. "Wow"? Vay be. "Vay be" mi? Adam-2 2009 info-icon
I'm sorry. I'm just... Özür dilerim. Sadece... Adam-2 2009 info-icon
S Sorry? You're s... Özür mü? Sen mi Adam-2 2009 info-icon
and he's been accused of doing something illegal. ...ve yasa dışı bir şey yapmakla suçlanıyor. Adam-2 2009 info-icon
and I know that your father just passed away, so I shouldn't even... Babanın daha yeni vefat ettiğini biliyorum, aslında bundan sana Adam-2 2009 info-icon
Um, I... Ben... Adam-2 2009 info-icon
"'But he's naked, 'cried a little boy. "Ama o çıplak!" diye bağırmış küçük çocuk. Adam-2 2009 info-icon
"All the people whispered among each other. 'He's naked! Herkes birbirine fısıldamaya başlamış. "O çıplakmış!" Adam-2 2009 info-icon
"There's a little boy who says the king is naked!' "Bir çocuk kralın çıplak olduğunu söylüyor!" Adam-2 2009 info-icon
"The king shivered, for he was sure that the boy was right, but he thought... Kral, çocuğun haklı olduğunu bildiği için irkilmiş ancak kendi kendine... Adam-2 2009 info-icon
"'I must bear it until the procession is over.' ..."Geçit töreni bitene kadar buna katlanmalıyım!" demiş. Adam-2 2009 info-icon
And he walked even more proudly all the way back to the palace." Ve saraya doğru çok daha gururla yürümeye başlamış. Adam-2 2009 info-icon
Because he told. That's dumb! Bunu söylediği için. Çok aptalca! Adam-2 2009 info-icon
Thanks for coming. I I know it's hard. Geldiğin için teşekkür ederim. Senin için zor olduğunu biliyorum. Adam-2 2009 info-icon
Hello. I'm Rom with an "M." Merhaba. Ben Rom; sonu "M"yle. Adam-2 2009 info-icon
in approximately 196,000 years. ...Sirius’un 4.3 ışık yılı uzağından geçeceği tahmin edilmekte. Adam-2 2009 info-icon
"How to Find Work That Works for People with Asper " "Asperger Sendromlulara Göre İş Bulma Kılavuzu" Adam-2 2009 info-icon
It's only been a month! Daha bir ay oldu! Adam-2 2009 info-icon
You've just... You made that up. Şimdi uydurdun onu. Adam-2 2009 info-icon
Has there been any more news on the... on the court... Mahkemeden haber çıktı mı? Adam-2 2009 info-icon
to understand hunger or... or anger or desperation. I mean... ...İslam hakkında aşırı bilgi sahibi olmaya gerek yok, Troy. Adam-2 2009 info-icon
We don't understand who these people are, how... how they think. O insanların kim olduklarını ya da ne düşündüklerini anlamıyoruz ki. Adam-2 2009 info-icon
Buying a telescope is a complicated decision. Teleskop satın almak karmaşık bir karardır. Adam-2 2009 info-icon
Right. A Are you interested in the solar system... moon, planets, et cetera? Peki. Güneş Sistemi, Ay ya da gezegenlerle mi... Adam-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2168
  • 2169
  • 2170
  • 2171
  • 2172
  • 2173
  • 2174
  • 2175
  • 2176
  • 2177
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim