Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2178
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And may his wisdom bring success in all your undertakings. | Ve onun bilgeliği bütün girişimlerinize başarı getirsin. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And in yours. | Ve sizinkine de. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And may his radiance light up your life. | Ve onun nuru hayatınızı aydınlatsın. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And up yours. | Ve sizinkine de. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Do you ever... It really angers me. | Siz hiç... Bu beni gerçekten kızdırıyor. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Do you ever feel frustrated at perhaps, I mean, | Hiç hayal kırıklığına uğramış hissediyor musunuz, belki de, yani, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| you've spoken about corruption and certainly in the past | yolsuzluk hakkında konuştunuz ve kesinlikle geçmişte yozlaşmış yetkililere | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| you've made very strong views against officials, for example, | karşı görüş bildirdiniz, örneğin, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| who are corrupt, but many of those officials haven't left their jobs, | ama o yetkililerin çoğu işlerini bırakmadı, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| they haven't obeyed your orders. | sizin emirlerinize uymadılar. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| No, they have all left their jobs. | Hayır, onların hepsi işlerini bıraktı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| In the past few days, the 28 that you have sacked, | Son birkaç günde, kovduğunuz 28 tanesi, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 19, our information is that 19 of them are still in their positions. | 19, bizim bilgimize göre 19 tanesi hala aynı pozisyonlarındaymış. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| No, that's not true. They have all gone. | Hayır, bu doğru değil. Hepsi gitti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| They have all gone. | Hepsi tamamen gitti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| OK. Definitely. Definitely. | Tamam. Kesinlikle. Kesinlikle. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| So you're confident, then, that your power is building | Yani, uygulamaya geçirebilme gücünüzü kullanarak | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| in terms of being able to enact, | emirlerinize uyulduğundan emin oluyorsunuz, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| to make sure that your orders are obeyed. | öyle mi? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I'm... I'm building a new administration for Afghanistan. | Ben... Ben Afganistan için yeni bir idare oluşturuyorum. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I'm working on a clean, efficient administration. | Ben, temiz ve etkili bir yönetim için çalışıyorum. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Back! Back off! Back the fuck off! | Geri! Geri git! Geriye bas git! | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Get the fuck out of the way. Get the fuck out! | Siktir olup çekilin yoldan! Siktirin gidin! | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| MUSIC RESUMES: The Bewlay Brothers by David Bowie | Müzik: David Bowie "The Bewlay Brothers" | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ I was stone, he was wax | ? I was stone, he was wax | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ So he could scream and still relax, unbelievable | ? So he could scream and still relax, unbelievable | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ And we frightened the small children away | ? And we frightened the small children away | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ And our talk was old and dust would flow through our veins | ? And our talk was old and dust would flow through our veins | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ And though it was midnight back at the kitchen door | ? And though it was midnight back at the kitchen door | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Like the grim face on the cathedral floor | ? Like the grim face on the cathedral floor | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ The solid book we wrote cannot be found today | ? The solid book we wrote cannot be found today | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ And it was stalking time for the moon boys, the Bewlay Brothers | ? And it was stalking time for the moon boys, the Bewlay Brothers | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ With our backs on the arch | ? With our backs on the arch | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ And the Devil may be here | ? And the Devil may be here | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ But he can't sing about that | ? But he can't sing about that | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Oh, and we were gone | ? Oh, and we were gone | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ Real cool traders | ? Real cool traders | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ We were so turned on... ♪ | ? We were so turned on...? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ♪ You thought we were fakers... ♪ | ? You thought we were fakers...? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The other day, a friend of Blue Peter's, Angela Mulliner, | Geçen gün, Blue Peter'in bir arkadaşı Angela Mulliner, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| invited me to help her groom some dogs with very shaggy coats indeed, | beni bir çift kabarık kürklü köpeğinin tımarı için çağırdı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| a pair of Afghan hounds. | Bir çift Afgan tazısı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| This should be a good spot. | Burası iyi bir nokta. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'You need plenty of space to groom dogs this size, | Bu büyüklükteki köpekleri tımar etmek için geniş bir alana ihtiyacınız var | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'so we picked the park. | Biz de bu iş için parkı seçtik | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'Their names were Kingsley and Cleo and I said I'd do Cleo.' | 'İsimleri Kingsley ve Cleo idi ben Cleo'yu seçtim.' | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| How often is one supposed to do this? | Bunun ne kadar sıklıkla yapılması gerekiyor? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Very frequently. Oh, gosh. | Çok sık. Oh, tanrım. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Don't sit down, Cleo, there's a good girl. | Oturma, Cleo, işte güzel kız. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'Angela and I wanted the dogs to look their very best | Angela ve ben köpeklerin en iyi şekilde görünmelerini istiyorduk. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'because we were taking them out on a special assignment. | çünkü onları özel bir göreve götürüyorduk. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'We were all going off to The Mall | Hepimiz The Mall'a gidiyorduk | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'and we had to be there by 12 o'clock.' | ve saat 12'de orada olmalıydık. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Come on, then, dogs. Come on. | Haydi öyleyse köpekler. Haydi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'We felt very proud of Kingsley and Cleo because they had been invited | Kingsley ve Cleo için çok gururluyduk çünkü onlar | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'to join a guard of honour.' | bir "şeref kıtası"na katılmak için davetliydiler. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'Afghan hounds were going to salute their king, because | Afgan tazıları krallarını selamlayacaklardı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'for the first time ever, the King of Afghanistan was coming to London.' | çünkü ilk defa Afganistan Kralı Londra'ya geliyordu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'About 20 members of the Southern Afghan Hound Society | Güney Afgan Tazısı Topluluğu'nun yaklaşık 20 üyesi | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'had brought their dogs along to line the route | geçiş yoluna dizilmek için köpeklerini getirmişlerdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'and there were Afghans of all colours and sizes.' | Her boyda ve renkte Afgan tazıları vardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'And when the Queen pointed us out, | 'Ve Kraliçe bizi işaret edince, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'the King of Afghanistan seemed delighted to see us. | 'Afganistan Kralı, bizi gördüğüne çok memnun göründü. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'For the first time in their lives, | Britanyalı Afgan tazıları hayatlarında ilk defa | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'British Afghan hounds were seeing people from their own country | kendi ülkelerinden insanları görüyorlardı, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'because in the carriages that followed the Queen, | çünkü Kraliçe'nin arkasından gelen vagonlarda | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| 'there were more people from the Royal Court of Afghanistan.' | Afganistan Kraliyet Ailesi'nden insanlar vardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ADAM CURTIS: But the ordered world, where kings and queens ruled | ADAM CURTIS: Ama kral ve kraliçelerin hüküm sürdüğü, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and dogs behaved obediently, was about to collapse. | köpeklerin sadık davrandığı ısmarlama dünya çökmek üzereydi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| In 1971, the King of Afghanistan | 1971'de Afganistan Kralı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| had come on his first ever state visit to Britain | Britanya'ya ilk ve son resmi ziyaretini | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| but it was also his last, | yaptı, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| because his ambitious Prime Minister, Mohammed Daoud, | çünkü onun hırslı başbakanı Muhammed Davud | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| was already plotting against him. | ona karşı komplo kuruyordu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And in 1973, Daoud took power in a coup. | Ve 1973'te, Davud bir darbeye destek verdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| He declared Afghanistan a republic, and sent the King into exile. | Afganistan'ı bir cumhuriyet ilan etti ve Kral'ı sürgüne gönderdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Two months later, Egypt attacked Israel | İki ay sonra Mısır İsrail'e saldırdı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and a Middle East war started. | ve Ortadoğu savaşı başladı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| To begin with, it looked as though Israel would be defeated. | İlk başta, İsrail yenilecek gibi görünüyordu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But the American government came to its rescue, airlifting arms | Ama Amerikan hükümeti havadan indirilen büyük miktardaki silahlarla | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| on a massive scale to prevent the Israelis from being overwhelmed. | İsrailliler'i ezilmekten kurtarmaya geldi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The Israelis counterattacked and the Arabs faced a disaster. | İsrailliler karşı saldırıya geçtiler ve Araplar bir felaketle yüzleştiler. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But then Saudi Arabia came to the rescue | Ama sonra Suudi Arabistan kurtarmaya geldi, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| because King Faisal realised | çünkü Kral Faysal | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| that his country had a weapon that could stop Israel. | ülkesinin, İsrail'i durdurabilecek bir silaha sahip olduğunu fark etti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Overnight, Faisal raised the price of oil five times | Bir gecede, Faysal petrol fiyatını beşe katladı ve | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and threatened a complete embargo | eğer Amerika İsrail'i geri çekilmeye zorlamazsa | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| unless America forced Israel to pull back. | tamamen ambargo koymakla tehdit etti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It worked. A ceasefire was agreed. | İşe yaradı. Ve bir ateşkes yapıldı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And everyone realised that the balance of power in the world | Ve herkes fark etti ki | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| had suddenly changed. | dünyadaki güç dengesi aniden değişmişti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| What we want is the complete withdrawal of the Israeli forces | Bizim isteğimiz, İsrail güçlerinin işgal edilen Arap bölgelerinden | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| from the occupied Arab territories | tamamen geri çekilmesidir, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and then you will have the oil | ve sonra siz | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| at the same level of September '73. | petrolü Eylül 1973'teki fiyattan alabileceksiniz. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Is this demand absolute and rigid or is this just a negotiating position? | Bu talep kesin ve sabit mi ya da bu bir pazarlık duruşu mu? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Definitely. Definitely. | Kesinlikle. Kesinlikle. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| We won't give up any inch of these lands. | Bu toprakların bir karışından dahi vaz geçmeyeceğiz. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Doesn't this new massive increase in the price of oil | Petrol fiyatlarındaki bu yeni devasa yükseliş | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| mean a change in the world balance of power | dünya güç dengesinde sizin gibi gelişmekte olan | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 |