• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2218

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have you told anyone else about this? Bunu daha önce kimseye anlattın mı? Adoration-1 2008 info-icon
That l`m making it up? No. Why not? Uydurduğum şeyi mi? Hayır. Neden? Adoration-1 2008 info-icon
If my friends found out it wasn`t true, it wouldn`t be the same. Eğer arkadaşlarım doğru olmadığını anlasalardı, aynı şekilde olmazdı. Adoration-1 2008 info-icon
What wouldn`t be the same? Ne aynı şekilde olmazdı? Adoration-1 2008 info-icon
The feeling I get when l`m performing. Rol yaparken hissettiğim duygular. Adoration-1 2008 info-icon
I mean, some parts of it could almost be true, Yani, bazı kısımları gerçek olabilirdi... Adoration-1 2008 info-icon
but in a different way. ln what way? ...ama farklı bir şekilde. Ne şekilde? Adoration-1 2008 info-icon
Things about my family. Ailem hakkındaki şeyler. Adoration-1 2008 info-icon
Stuff... Stuff I haven`t thought about for a while. Hisler... Uzun süredir sahip olmadığım hisler. Adoration-1 2008 info-icon
So, your father planted a bomb on your mother? Yani, baban annene bir bomba mı yerleştirdi? Adoration-1 2008 info-icon
Well, sort of. Yani, bir bakıma öyle. Adoration-1 2008 info-icon
You live with your uncle? Yeah. Dayınla mı yaşıyorsun? Evet. Adoration-1 2008 info-icon
Does he know about this project? Bu proje hakkında bilgisi var mı? Adoration-1 2008 info-icon
Are you going to tell him? I don`t think he`d get it. Ona söyleyecek misin? Onun anlayabileceğini sanmıyorum. Adoration-1 2008 info-icon
He wasn`t really raised to be tolerant about this sort of thing, Bu şeylere karşı hoşgörülü olacak şekilde büyütülmemiş... Adoration-1 2008 info-icon
and his dad, my grandfather, he was... He was a bit of a hard ass. ...ve onun babası, büyükbabam, o da... O da biraz aksiymiş. Adoration-1 2008 info-icon
That could change. He died last spring. Bu her şeyi değiştirebilir. O geçen ilkbaharda öldü. Adoration-1 2008 info-icon
Your uncle. Dayın. Adoration-1 2008 info-icon
He might be more open minded than you think. Düşündüğünden daha açık fikirli olabilir. Adoration-1 2008 info-icon
I wouldn`t bet on that. Bu konuda şüpheliyim. Adoration-1 2008 info-icon
Well, there is a way to find out. Öğrenmenin bir yolu var aslında. Adoration-1 2008 info-icon
I came to apologize for yesterday. Dün için özür dilemeye gelmiştim. Adoration-1 2008 info-icon
That was wrong of me, to embarrass a father in front of his son. Bir babayı, oğlunun önünde utandırarak hata yaptım. Adoration-1 2008 info-icon
Is he here? Your boy? O burada mı? Oğlunuz? Adoration-1 2008 info-icon
He`s in his bedroom doing his homework. Odasından ödevini yapıyor. Adoration-1 2008 info-icon
I wanted to explain something I said yesterday. Dün söylediğim bir şeyi açıklamak istiyordum. Adoration-1 2008 info-icon
It will only take a minute of your time. Yalnızca birkaç dakikanızı alır. Adoration-1 2008 info-icon
All right. Why don`t you come in? Pekala. Niçin içeri girmiyorsunuz? Adoration-1 2008 info-icon
So why did you come to this part of the city? Neden şehrin bu tarafına geldiniz? Adoration-1 2008 info-icon
I was just driving around and I saw your decorations. Öylece arabamla geziniyordum ve süslemelerinizi gördüm. Adoration-1 2008 info-icon
You were just driving around on your own? Kendi başınıza mı araba kullanıyordunuz? Adoration-1 2008 info-icon
I do that sometimes. Bazen kullanırım. Adoration-1 2008 info-icon
When I saw this public display of your faith, it touched me. İnancınızı bu kadar açıkça yaşamanız, beni etkiledi. Adoration-1 2008 info-icon
I feel people staring at me all the time, İnsanların her zaman bana baktıklarını hissediyorum... Adoration-1 2008 info-icon
wondering why I would make such a visible statement of my belief. ...inancımı neden böyle görünür biçimde ifade ettiğimi merak ediyorlar. Adoration-1 2008 info-icon
Where I come from, it`s completely natural. Geldiğim yerde, bu çok doğal bir durumdu. Adoration-1 2008 info-icon
Here, it threatens. Burada, beni korkutuyor. Adoration-1 2008 info-icon
And that surprises you? Peki şaşırtıyor mu? Adoration-1 2008 info-icon
Like a woman in a bikini wouldn`t threaten you people? Bir kadının bikiniyle gezmesi sizin gibi insanları korkutmaz mıydı? Adoration-1 2008 info-icon
Us people? Bizim gibi insanlar mı? Adoration-1 2008 info-icon
Maybe people really should stick to their own kind. Yani, kendi inançlarına bağlı kalması gereken insanları. Adoration-1 2008 info-icon
That`s how you were raised? Yeah, I was. Siz böyle mi yetiştirildiniz? Evet. Adoration-1 2008 info-icon
And you`re okay with that? Yeah, l`m just fine with it. Bu durumdan memnun musunuz? Evet, ben böyle iyiyim. Adoration-1 2008 info-icon
Who is this? lt`s my sister. Bu kim? Benim kız kardeşim. Adoration-1 2008 info-icon
She`s a musician? Müzisyen miydi? Adoration-1 2008 info-icon
Yeah, she was. She died a few years ago. Evet, öyleydi. Birkaç sene önce öldü. Adoration-1 2008 info-icon
I`m sorry. How did she die? Üzüldüm. Nasıl öldü? Adoration-1 2008 info-icon
Car accident. Trafik kazası. Adoration-1 2008 info-icon
Alone? Yalnız mıydı? Adoration-1 2008 info-icon
Excuse me? Was she alone in the car? Efendim? Arabada yalnız mıydı? Adoration-1 2008 info-icon
No. The driver died, too. Hayır. Şoför de öldü. Adoration-1 2008 info-icon
Was he a friend? O da arkadaşı mıydı? Adoration-1 2008 info-icon
Look, you said there was something you wanted to explain about yesterday. Bakın, dünkü olayla ilgili bir şey açıklamak istediğinizi söylediniz. Adoration-1 2008 info-icon
lt was about your son. Well, he`s not my son. He`s my nephew. Oğlunuzla ilgiliydi. O benim oğlum değil. Yeğenim. Adoration-1 2008 info-icon
I raised him after my sister died. Kız kardeşim öldükten sonra, onu ben büyüttüm. Adoration-1 2008 info-icon
I`m sorry I used the word ``Jew`` yesterday. That`s not what I meant. Dün "Musevi" sözcüğünü kullandığım için özür dilerim. Öyle demek istememiştim. Adoration-1 2008 info-icon
The problem is not with the Jews and Christ. Sorun Museviler ya da İsa'yla ilgili değil. Adoration-1 2008 info-icon
It`s with the Zionists. Siyonistlerle ilgili. Adoration-1 2008 info-icon
Thank you. Thank you for making that clear. Sağ olun. Açıklık getirdiğiniz için teşekkür ederim. Adoration-1 2008 info-icon
Are you making fun of me? Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Adoration-1 2008 info-icon
Listen, your issues with Jews or Zionists or whoever you happen to hate, Museviler, Siyonistler veya nefret ettiğiniz diğer kişilerle olan meseleniz... Adoration-1 2008 info-icon
they have nothing to do with my life or Simon`s. ...beni ya da Simon'ı hiç ilgilendirmez. Adoration-1 2008 info-icon
That`s how you were raised. Yes. That`s exactly how I was raised. İşte siz bu şekilde yetiştirilmişsiniz. Evet. Tam da bu şekilde yetiştirildim. Adoration-1 2008 info-icon
What must have been going through my mother`s mind as she sat in that room? Annem o odada oturuyorken, aklından neler geçiyor olabilirdi ki? Adoration-1 2008 info-icon
And at that point, she couldn`t have been aware of the monstrosity of the betrayal, Ve o noktada, ihanetin gaddarlığını ya da gaddarlık olarak... Adoration-1 2008 info-icon
or what has come to be perceived as a monstrosity. ...algılanabilecek şeyin farkında değildi. Adoration-1 2008 info-icon
You know, when he first found out what had happened, Babam, annemin bana hamile olduğunu öğrendiğinde... Adoration-1 2008 info-icon
that she was pregnant with me, he didn`t want anything to do with it. ...bu konuda bir şey yapmak istememiş. Adoration-1 2008 info-icon
He tried to convince her to abort me. Kürtaj için onu ikna etmeye çalışmış. Adoration-1 2008 info-icon
My mother must have been crushed by this. Annem böyle bir durumda çok üzülmüş olmalı. Adoration-1 2008 info-icon
But then, a few weeks later, he showed up to declare his love for her. Ama daha sonra, birkaç hafta sonra, babam ona olan aşkını ilan etti. Adoration-1 2008 info-icon
Rachel, I told you before. I`ll be there in a few days, Rachel, daha önce de söyledim. Birkaç gün içinde orada olacağım... Adoration-1 2008 info-icon
and my family will meet you there. They`ll be upset. ...ailem seni karşılayacak. Onlar üzülecek. Adoration-1 2008 info-icon
Why? l`m pregnant. Neden? Ben hamileyim. Adoration-1 2008 info-icon
No, no. No. Hayır, hayır. Hayır. Adoration-1 2008 info-icon
A child is cause for great celebration and joy. Bir bebek, coşku ve neşe getirir. Adoration-1 2008 info-icon
They`ll love you even more. Seni daha da çok sevecekler. Adoration-1 2008 info-icon
I can feel sorry for him, but I can`t feel any amount of respect or... O adam için üzülebilirim ama yaptığı şey için en ufak bir saygı duyamam... Adoration-1 2008 info-icon
Yeah. ...try to humanize anything he did. Evet. ...ya da insancıl göstermeye çalışamam. Adoration-1 2008 info-icon
I can only say, ``Wow! That kind of sucks that he was raised Sadece şöyle diyebilirim: "Vay be! Yetiştirildiği ortam berbattı... Adoration-1 2008 info-icon
``and he grew up and he thought that he had to do this "...büyüdüğünde de, olayların iç yüzünü anlamak için böyle bir şey yapması... Adoration-1 2008 info-icon
``to be enlightened. `` Exactly. It`s been "...gerektiğini düşündü." Kesinlikle. Başlangıçtan beri... Adoration-1 2008 info-icon
implanted in his mind since the beginning. Or whatever he was thinking. kafasında kurguladığı şey buydu. Ya da düşündüğü her neyse. Adoration-1 2008 info-icon
So that`s the only way he knows to live. Yani, yaşamak için bilmesi gereken şey buydu. Adoration-1 2008 info-icon
So many things have been implanted into all of our minds. Biz de kafamızda birçok şeyi kurgularız. Adoration-1 2008 info-icon
You know? Like, where did I buy this? Bilirsiniz. Mesela, "Bu şeyi nereden almıştım?" gibi. Adoration-1 2008 info-icon
It`s implanted in my mind to, like, go get a good deal at, like, Nike and... Ben de kafamda bazı şeyleri kurgularım, gidip Nike'la iyi bir anlaşma yapmak gibi... Adoration-1 2008 info-icon
Exactly, which is our culture, yeah, and that`s... Kesinlikle bu bizim kültürümüz, evet ve bu... Adoration-1 2008 info-icon
I`m not trying to defend myself. Kendimi savunmak istemiyorum. Adoration-1 2008 info-icon
I`m saying that that stuff is ingrained in our brain, Sadece diyorum ki, bu tarz şeyler beynimizde sabitlenir... Adoration-1 2008 info-icon
just like, you know, blowing up stuff is ingrained in their brain. ...tıpkı, bilirsiniz işte, bu bombalama olayı da onların beyninde sabitlenmiş. Adoration-1 2008 info-icon
Exactly, but when it hurts other people... And it does hurt other people. Ama diğer insanlara zarar verdiğinde... Tabi ki diğer insanlara zarar verir. Adoration-1 2008 info-icon
...I mean, but to a far higher degree. ...ben daha da yüksek bir dereceden bahsediyorum. Adoration-1 2008 info-icon
Is that something that our culture does? Bu, bizim kültürümüzde olan bir şey mi? Adoration-1 2008 info-icon
Yeah. So, to a far less degree, we`re harming someone, I suppose. Evet. Yani, daha alçak bir derecede birisine zarar vermiş oluyoruz sanırım. Adoration-1 2008 info-icon
No. Because we`re doing it in... Hayır. Çünkü biz bunu... Adoration-1 2008 info-icon
Why are we talking about capitalism versus terrorism? Niçin kapitalizmle terörizmi karşı karşıya getiriyoruz? Adoration-1 2008 info-icon
I don`t know. Well, it`s just like... Bilmiyorum. Şey, bu sanki... Adoration-1 2008 info-icon
I`m just saying that our minds are ingrained with different values Demek istediğim şey, beyinlerimiz farklı değerlerle sabitlenir... Adoration-1 2008 info-icon
that also may be wrong values, even though you don`t even realize it. ...ve sen farkına varamasan da, bunlar yanlış değerler de olabilir. Adoration-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2213
  • 2214
  • 2215
  • 2216
  • 2217
  • 2218
  • 2219
  • 2220
  • 2221
  • 2222
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim