Search
English Turkish Sentence Translations Page 2415
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Let me guess. | Tahmin edeyim. Bu Steph'in fikriydi. Dur tahmin edeyim | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
No, actually, it was my idea. | Hayır, aslında, benim fikrimdi. Hayır, aslında benim fikrimdi | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I've never done anything like this before. | Daha önce hiç böyle birşey yapmadım. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
It'll be hilarious. | Deli bomba olacak. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
You've never been to a strip club? | Hiç striptiz klübüne gitmişliğin yok mu? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
No. | Yok. Hayır | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Strip clubs are sad, and they make me the opposite of horny. | Klüpler hüzün doludur, ve beni azdırmanın aksine sinir ederler. Striptiz kulüpleri üzgün yerler,beni azmışın tam tersi yapıyorlar | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
They make me angry. | beni...kızdırıyorlar. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
You don't think that looking at young, hot American tits | Körpe ve füze gibi Amerikan memelerine bakmak Genç fırına girmiş Amerikan memelerinine bakmanın | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
are gonna get you horny? | seni azdırmıyor mu yani? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
How do you know their American? | Ne biliyorsun Amerikalı olduklarını? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
They could be... | Olabilirler. Bilmem ki. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
You're not gonna know what hits you when you get home. | Eve vardığında sana neyin çaktığını anlamayacaksın. Eve döndüğünde sana neyin çarptığını anlamayacaksın | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
It's gonna be sexual. | Sekse doyacağız. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
It's gonna be oh so sexual. | Uff heryer zevk suyu olacak. Hmm. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Mm. | hıı... | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna eat you alive. | Seni kanlı canlı yiyeceğim. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I'm might... | Hatta... | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I might even suck it right off. | Oracıkta yalayıp yutabilirim. emerek kopartabilirim de | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
You don't know. | Bilemezsin. Bilemem. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
It's gonna be good. | Süper olacak. İyi olacak | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna make some hot loving to your... to your dad | Şehvetin doruklarında bir sevişme olacak, senin... | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
bod. | ...babişko vücudunla. Of, işimiz var. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
now I can't. | ama şimdi yapamam. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Jeff, you don't wanna stay at that condo. | Jeff, orada kalmak istemezsin. Orası çok itici. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah I do. | Hayır isterim. Orası Maui'de. İsterim tabi | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
You can't even see the ocean from that condo. | Oradan okyanus bile görünmüyor. Ne yapacaksın orayı? O dairede okyanusu bile göremiyorsun | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Jesus, Rachel, put on some clothes. | Hoppala, Rachel, üstüne birşeyler giy. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Men wear those on their faces when they rob banks. | Banka soymaya giden adamlar takar bunları. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
You press that panic button, I'm gonna | Sen acil durum alarmını ver, ben de yüzünden vurayım seni. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
shoot you in the face. | suratından vururum seni" | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Bing, bing. | Bing, bing. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
IDs, please. | Selam. Kimlikler lütfen. Yok artık. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Are you serious? | Siz ciddi misiniz? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I can't tell with y'all nowadays. | Bugünlerde kimin ne olduğu pek belli olmuyor. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Best night of my life. | Hayatımın en iyi gecesi. Hayatımın en güzel gecesi | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh my god, thank you. | Teşekkürler. Aman Tanrım teşekkürler | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Here you go. | Buyrun. Buyrun | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Making my day. | Gün dediğin böyle olur. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Larissa. | Larissa. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Let's give it up for Larissa. | Haydi bir alkış Larrisa için. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
How old are you? | Kaç yaşındasın? Kaç yaşındasın? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I'm 19. | 19. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh my god, that's young. | Çok gençmişsin. Aman Tanrım gençmiş | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I had a baby. | Çocuğum olmuştu. Sorun değil. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Hey baby. | Selam yavrum. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna put Bonnet out, OK? | Bonnet'i dışarı çıkaracağım, tamam mı? Tamam. Bonnet'i çıkartıyorum tamam mı? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
No, of course we should. | Hayır, tabii ki iyi olur. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
That's why we're... | Bunu yapmamızın nedeni... Dur bir dakika. Bu yüzden | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Wha? | Ney? Ne yapıyorsun? Ne? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I am so sorry! | Çok üzgünüm! Sorun değil. Çok üzgünüm | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Honey, I'm so sorry. | Canım, çok üzgünüm. Sorun değil. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
It's OK. | sorun değil | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I know this was the night. | Bu gece zamanıydı biliyorum. Sorun değil. Bu gece olacaktı biliyorum... | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Did you do it to each other last night, or what? | Dün gece işi pişirdiniz mi, ne yaptınız? Herşeyi anlat dün gece işi pişirdiniz mi? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I was puking and Jeff was tired. | Ben kusmakla meşguldüm, Jeff de yorgundu. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh my god, you are gay and Jeff was gay. | Tanrım, eşcinsele bağladınız yani. Aman Tanrım sen geysin ve Jeff'de geydi | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
OK, he might've tried to shove it in there. | Biraz kaktırmaya çalışmış olabilir. Tam söyleyemem. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I couldn't tell you. | Tam söyleyemem. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Does Bo ever just fold it and mush it in? | Bo hiç kıvırıp tıkıştırmaya çalışır mı? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh my god, like a soft response? | Tanrım, farkettirmeden mi? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Just sneak it in there? | Gizlice dalmak gibi mi? Tanrım Jennie geliyor. Öyle sinsice içeri sokup | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh god, Jennie. | Selam, Sizi açık arttırmada göremedim | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Hey. | Hey. Müzayedede göremedik sizi. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh, I'm so sorry, my sister had a thing. | Çok üzgünüm kardeşimin bir şeyi çıktı | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, mine did too. | Evet, benimkinin de. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
So weird. | Ne garip. Çok acayip | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Hey you. | Selam. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Matt bought me the parking space. | Matt park alanını almış. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Of course he did. | Heralde alacak. aa tabikide öyle yaptı | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh. | Benimle kim gelecek? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I'll do it. | Tamam, ben gelirim. Ben de. Ben yaparım | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Wait, where are you going? | Ben gelemem. Dur, nereye gidiyorsun? Bekle, nereye gidiyorsun? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I booked a massage. | Masaj randevum var. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Previous destination. | Bir önceki varış yeri. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Sam's Hofbrau. | Sam'in Yeri. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Uh, just one Americano, please. | Bir Americano, lütfen. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
What's your name? | İsminiz ne? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Um, Sophia. | Sophia. Um, Sophia. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Keep the change. | Üstü kalsın. Sağolun. Üstü kalsın | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Sophia? | Sophia? Sophia? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Oh, hi. | Selam. Aa merhaba | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Do I look familiar to you? | Yüzüm tanıdık geldi mi? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
You gave me a lap dance last weekend. | Geçen haftasonu bana bir kucak dansı yapmıştın. Geçen haftasonu bana kucak dansı yapmıştın | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I remember. | Evet hatırladım. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, you came in with your husband, right? | Kocanla beraber gelmiştiniz, değil mi? Kocanla gelmiştin değil mi? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
That's cool, I like that. | Bu harika, çok hoş. Havalıymış, hoşuma gitti | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, you guys live downtown? | Merkezde mi oturuyorsunuz? Şehir merkezinde mi yaşıyorsunuz? | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
No, I like in Silver Lake. | Hayır, Silver Lake'de. Hayır ben Silver Lake'de yaşıyorum | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Awesome. | Vay be. Yaa. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Um, I follow this truck on Twitter, which is how I | Bu kamyonu Twitter'dan takip ediyorum bu kamyonu twitter'da takip ediyorum | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
happened to find this truck today. | ki bu da bugün onu bulmamı sağladı. ki bugün bu kamyonu o sayede buldum | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Because they tweet. | Çünkü tweet gönderiyorlar. Evet gönderiyorlar. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
Just my nom de coffee, if you will. | Sophia? Evet bu kahve bana özel, anlarsın ya. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I'm Rachel. | Adım Rachel. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I'm McKenna. | Ben McKenna. Memnun oldum. | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
When I got out of college, I, uh... | Kolej bittiğinde, ben... Üniversiteden çıktığımda ben... | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
I majored in journalism, but I kinda couldn't get my shit | gazetecilik okudum ama kendimi düzene sokamadım | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
together, so I ended up working at this PR firm | ve sonunda bu halkla ilişkiler şirketinde | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |
writing press releases about Calista Flockhart's buttery | Calista Flockhart' ın tereyağlı çikolata ipuçları hakkında | Afternoon Delight-1 | 2013 | ![]() |