Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2412
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Happy birthday dear Mom. | Doğum günün kutlu olsun, sevgili anne. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Thank you, gorgeous! | Teşekkür ederim! | Aftermath-5 | 2013 | |
| Thank you guys. | Teşekkür ederim çocuklar. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Oh my. | Aman. | Aftermath-5 | 2013 | |
| My son can even do this now. | Oğlum bile artık bunu yapabiliyor. | Aftermath-5 | 2013 | |
| You're all grown up! Of course. | Tamamen büyüdün! Tabii ki. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Oh yeah, your aunt called last night. | Ah doğru, teyzen dün akşam aradı. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Why? She's coming to your graduation. | Neden? Mezuniyetine geliyor. | Aftermath-5 | 2013 | |
| I told her you're receiving an award, and she wanted to see it for herself. | Bir ödül alacağını söyledim, o da bunu kendi gözleriyle görmek istediğini söyledi. | Aftermath-5 | 2013 | |
| She said that she's coming for sure. | Geleceğine emin olmamızı söyledi. | Aftermath-5 | 2013 | |
| That's embarrassing! Mrs. Ahn. | Bu utanç verici! Bayan Ahn. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Hmm? | Efendim? | Aftermath-5 | 2013 | |
| I got you something else for your birthday. | Doğum gününüz için size bambaşka bir şey aldım. | Aftermath-5 | 2013 | |
| It's... | Yakında... | Aftermath-5 | 2013 | |
| Actually when I first met you, I liked you | Aslında sizinle ilk tanıştığımda sizden hoşlandım. | Aftermath-5 | 2013 | |
| It was really hard for me to say this | Bunu söylemek benim için gerçekten çok zordu. | Aftermath-5 | 2013 | |
| I was afraid that I'd lose you | Sizi kaybetmekten korktum. | Aftermath-5 | 2013 | |
| So I got you a letter and a present | Bu yüzden size bir mektup ve hediye hazırladım. | Aftermath-5 | 2013 | |
| If I could be in yours arms | Senin kollarında olabilseydim. | Aftermath-5 | 2013 | |
| I won't care if my body breaks | ...bedenimin rahatlamasını önemsemezdim. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Even if I flew too close to the sun 1 | Güneşe çok yakın uçsam bile... 1 | Aftermath-5 | 2013 | |
| As you walked, walked, walked to me | ...sen bana, yürür, yürür, yürürken... | Aftermath-5 | 2013 | |
| As you looked looked looked at me | ...sen bana bakar, bakar, bakarken... | Aftermath-5 | 2013 | |
| Flowing river and flowing love | ...akan sevgi ve aşkla... | Aftermath-5 | 2013 | |
| I'll be happy | ...mutlu olacağım. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Did you get the present? | Hediyeyi aldın mı? | Aftermath-5 | 2013 | |
| I made it just for you. | Senin için hazırladım. | Aftermath-5 | 2013 | |
| How do you like it? | Beğendin mi? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Why did you do it? Why did you do it? | Bunu neden yaptın? Bunu neden yaptın? | Aftermath-5 | 2013 | |
| I made it especially for you. | Senin için özel olarak hazırladım. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Cut it out. Why did you kill him? | Kes. Onu neden öldürdün? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Why did you kill him, you murderer! 1 | Onu neden öldürdün, seni katil! 1 | Aftermath-5 | 2013 | |
| And you're not? What? | Sen öldürmedin mi? Ne? | Aftermath-5 | 2013 | |
| You can't remember? | Hatırlamıyor musun? | Aftermath-5 | 2013 | |
| You just let them go! | Onları bıraktın! | Aftermath-5 | 2013 | |
| Him? | O mu? | Aftermath-5 | 2013 | |
| He's just one of the people I have killed. | O öldürdüğüm tek kişi. | Aftermath-5 | 2013 | |
| You didn't care if I killed people. | İnsanları öldürsem önemsemeyecektin. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Why? Because they weren't your people. | Neden? Onlar senin insanların olmadığı için. | Aftermath-5 | 2013 | |
| You think you can handle it until the end? | Sonuna kadar bunu yapabileceğini mi düşünüyorsun? | Aftermath-5 | 2013 | |
| I said shut up! | Çeneni kapatmanı söyledim! | Aftermath-5 | 2013 | |
| If you don't save him right now, he's going to die. | Eğer onu şimdi kurtarmazsan, ölecek. | Aftermath-5 | 2013 | |
| It will be on your hand. | Senin ellerinde. | Aftermath-5 | 2013 | |
| It's an accident! | Bu bir kazaydı! | Aftermath-5 | 2013 | |
| Is he okay? | İyi mi? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Hee Kyung. Hi. | Hee Kyung. Merhaba. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Where's Dae Yong? | Dae Yong nerede? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Dae Yong says he doesn't want to come to the graduation all of a sudden. | Dae Yong aniden mezuniyete gelmek istemediğini söylüyor. | Aftermath-5 | 2013 | |
| What's the matter with him? | Ona ne oldu böyle? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Dae Yong, why aren't you coming? | Dae Yong, neden gelmiyorsun? | Aftermath-5 | 2013 | |
| You need to come get your award. | Ödülünü almaya gelmen gerekiyor. | Aftermath-5 | 2013 | |
| I don't deserve it. | Onu hak etmiyorum. | Aftermath-5 | 2013 | |
| But you still need to come. You should... | Ama yine de gelmesin. Gelmeli... | Aftermath-5 | 2013 | |
| Kim Jun Gu is here. | Kim Jun Gu burada. | Aftermath-5 | 2013 | |
| He has blue eyes. | Mavi gözleri var. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Can you pretend that you don't know until the end? | Sonuna kadar öyle olduğunu bilmediğini mi söyleyeceksin? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Even when your loved ones have red eyes? | Sevdiklerinde kırmızı göz olsa bile mi? | Aftermath-5 | 2013 | |
| In Ho, is he coming? | In Ho, geliyor mu? | Aftermath-5 | 2013 | |
| He's here. | Burada. | Aftermath-5 | 2013 | |
| He is so rude. | O çok kaba. | Aftermath-5 | 2013 | |
| (Hurry up). | (Acele et). | Aftermath-5 | 2013 | |
| Award Certificate. | Ödül sertifikası. | Aftermath-5 | 2013 | |
| For your devotion and dedication to public safety | Kamu güvenliğine olan bağlılığın ve özverin için... | Aftermath-5 | 2013 | |
| and setting a role model for today's society. | ayrıca günümüz toplumuna örnek olduğun için. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Stop, jerk! | Dur, pislik! | Aftermath-5 | 2013 | |
| I'm here to congratulate you on your graduation. This is rude. | Seni tebrik etmek için buradayım. Çok kabasın. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Why do something that no one acknowledges? | Neden kimsenin bilmediği bir şey yapıyorsun? | Aftermath-5 | 2013 | |
| You said that you wanted to live a quiet life. | Sakin bir hayat yaşamak istediğini söyledin. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Asshole! I'm going to! | Pislik! Yaşayacağım! | Aftermath-5 | 2013 | |
| All of your loved ones will die today. | Bütün sevdiklerin bugün ölecek. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Then how is this? | O zaman şuna ne dersin? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Kill everyone that came to the graduation today. | Mezuniyete gelen herkesi öldür. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Then I will let your loved ones live. | O zaman sevdiğin birini bırakacağım. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Choose! | Seç! | Aftermath-5 | 2013 | |
| I can't. You can't, can you? | Seçemem. Yapamazsın, değil mi? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Then watch your loved ones die. | O zaman sevdiklerinin ölmesini izle. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Dae Yong! Hey! | Dae Yong! Hey! | Aftermath-5 | 2013 | |
| What's wrong huh? | Sorun ne? | Aftermath-5 | 2013 | |
| He's going to kill everyone! | O herkesi öldürecek! | Aftermath-5 | 2013 | |
| What could he do? | Nasıl yapabilir? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Right? What could I possibly do? | Değil mi? Bunu nasıl yapabilirim? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Right Dae Yong? | Değil mi, Dae Yong? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Wake up! Don't die. | Uyan! Ölme. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Wake up. Dae Yong! | Uyan. Dae Yong! | Aftermath-5 | 2013 | |
| You're awake? | Uyanık mısın? | Aftermath-5 | 2013 | |
| The graduation ceremony. | Mezuniyet töreni. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Wasn't it nice? | Çok iyi değil miydi? | Aftermath-5 | 2013 | |
| It was a mess after you fell. | Sen düştükten sonra bir karışıklık oldu. | Aftermath-5 | 2013 | |
| I bet. | Eminim. | Aftermath-5 | 2013 | |
| I'm sorry. 1 | Özür dilerim. 1 | Aftermath-5 | 2013 | |
| It's my fault. | Benim hatam. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Thank you for staying alive. | Canlı kaldığın için teşekkürler. | Aftermath-5 | 2013 | |
| You may have hearing problems. | Sorunları duymuş olmalısınız. | Aftermath-5 | 2013 | |
| But this is nothing short of a miracle. | Ama bu kısa bir mucize değil. | Aftermath-5 | 2013 | |
| What are you looking at? | Nereye bakıyorsun? | Aftermath-5 | 2013 | |
| Crazy man... What? | Deli adam... Ne? | Aftermath-5 | 2013 | |
| You have a problem? Move. | Bir sorun mu var? Çekil. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Move! | Çekil! | Aftermath-5 | 2013 | |
| I can't smell anything or see red eyes. | Artık hiçbir şey sezemiyor ve kırmızı gözleri göremiyorum. | Aftermath-5 | 2013 | |
| Ahn Dae Yong! Stop right there! | Ahn Dae Yong! Orada dur! | Aftermath-5 | 2013 |