Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2441
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Life will never be the same. | Hayat, eskisinden çok farklı olacak. | Afterschool-3 | 2008 | |
| You'll be in my heart, in all our hearts, forever. | Sizler hepimizin kalbinde sonsuza dek yaşayacaksınız. | Afterschool-3 | 2008 | |
| I'm so sorry that this happened | Böyle bir şey olduğu... | Afterschool-3 | 2008 | |
| and that we didn't get to know each other better. | ...ve birbirimizi daha fazla tanıma şansına erişemediğimiz için çok üzgünüm. | Afterschool-3 | 2008 | |
| "and their indomitable spirit, | ...bir andacı olarak,... | Afterschool-3 | 2008 | |
| "the Talbert girls will always thrive in our souls, | ...Talbertler, gönlümüzde daima olağanüstü insanlar olarak... | Afterschool-3 | 2008 | |
| he's planning on working on a memorial video | ...ikizler için, okul için bir anma videosu... | Afterschool-3 | 2008 | |
| for the twins, you know, for the school. | ...hazırlama gibi bir fikri var. | Afterschool-3 | 2008 | |
| You like video, right? | Sen de bu işleri seviyorsun, değil mi? | Afterschool-3 | 2008 | |
| my office is always open anytime you want to come by. | ...uğramak istersen ofisimin kapısı da her zaman açık. | Afterschool-3 | 2008 | |
| and then we'll figure out how to use them later. | ...nasıl kullanacağımızı daha sonra ayarlarız. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Now, when we finish up with this, | Bu iş bittikten sonra, çekimlere geri döneriz. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Oh, sure. | Tabii. Tabii ki, Amy, çıkabilirsin. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Gloria, Tom. | Gloria, Tom. | Afterschool-3 | 2008 | |
| and do something for the girls. | ...güzel olacağını düşündük. | Afterschool-3 | 2008 | |
| find Anne and Mary that day. | ...o gün ilk bulan kişiydi. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Robert... | Robert... | Afterschool-3 | 2008 | |
| for a good part of the year | ...yılın büyük kısmında... | Afterschool-3 | 2008 | |
| since Anne and Mary were at school. | ...boş bir evde oturuyor gibiydik. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Did it hurt you? | Canın acıdı mı? | Afterschool-3 | 2008 | |
| When? After AV. | Ne zaman? Çekimden sonra. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Break. | Arada. | Afterschool-3 | 2008 | |
| I don't believe you. | İnanmıyorum. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Don't believe me, then. | İnanma, öyleyse. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Okay, so how was it? | Tamam, nasıldı peki? | Afterschool-3 | 2008 | |
| What do you mean you don't | Bilmem de ne demek? | Afterschool-3 | 2008 | |
| Was it all right? | İyi miydi? | Afterschool-3 | 2008 | |
| This is such bullshit. | Saçmalığın daniskası. | Afterschool-3 | 2008 | |
| My mom. | Annem. Bu hafta sonu gelip beni alamayacakmış. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Well, can't you just take the train in? | Trene binsen olmaz mı? | Afterschool-3 | 2008 | |
| I mean, I guess so. | Sanırım öyle yapacağım... | Afterschool-3 | 2008 | |
| But I really hate taking the train. | ...ama trenden nefret ediyorum. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Where do you live? | Nerede oturuyorsunuz? | Afterschool-3 | 2008 | |
| In New York, on the Upper East Side. | New York'ta, Üst Doğu Yakası'nda. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Yeah, I live on the Upper West. | Biz de Üst Batı Yakası'nda oturuyoruz. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Would you want to come back with me? | Benimle gelmek ister misin? | Afterschool-3 | 2008 | |
| I mean, if that's cool with you. | Yani, senin için de uygunsa. Olur. | Afterschool-3 | 2008 | |
| No, no. You can't go. | Hayır, olmaz. Gidemezsin. | Afterschool-3 | 2008 | |
| I really just want to be home for a day. | Bir günlüğüne bile olsa eve gitmeyi çok istiyorum. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Are you sure it'd be cool with your dad? | Baban için de sorun olmayacağına emin misin? | Afterschool-3 | 2008 | |
| Yeah. Why wouldn't it be? | Eminim. Neden olsun ki? | Afterschool-3 | 2008 | |
| Thanks a lot, though. | Teşekkürler o halde. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Can you play it again? | Tekrar oynatabilir misin? Tabii. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Who made this? | Kim çekti bunu? Benim kameram değil. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Yeah, looks like a cell phone. | Evet, cep telefonuyla çekilmişe benziyor. | Afterschool-3 | 2008 | |
| If there's something that I need to know, he does tell me. | Bilmem gereken bir şey olursa, bana söyleyecektir. | Afterschool-3 | 2008 | |
| It's nothing to worry about. | Endişelenecek bir şey değil. | Afterschool-3 | 2008 | |
| It's nothing to worry about, okay? | Endişelenecek bir şey yok, tamam mı? | Afterschool-3 | 2008 | |
| If it was, I'd let you know. | Öyle olsaydı, size haber verirdim. | Afterschool-3 | 2008 | |
| You know that, don't you? | Yapacağımı biliyorsunuz, değil mi? | Afterschool-3 | 2008 | |
| You know that. | Biliyorsunuz. | Afterschool-3 | 2008 | |
| I'd let you know immediately. | Hemen size haber veririm. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Don't worry. I know how you're feeling. | Endişelenmeyin. Neler hissettiğinizi biliyorum. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Don't worry about it. | Merak etmeyin. Güzel arabanızın keyfini sürün. Onu da gezdirin. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Do you like it? | Beğendiniz mi? Bayıldım. Çok beğendim. | Afterschool-3 | 2008 | |
| I'm green with envy. | Kıskançlıktan çatlamak üzereyim. | Afterschool-3 | 2008 | |
| I hope he's okay. | Umarım bir sorunu yoktur. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Don't worry. Enjoy yourself. | Merak etmeyin. Keyfinize bakın. | Afterschool-3 | 2008 | |
| First, you will not be allowed unlimited Saturdays back home. | İlk olarak, her cumartesi sınırsız evci çıkılmasına izin verilmeyecek. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Can I get the homework? | Ödevini alabilir miyim? | Afterschool-3 | 2008 | |
| There are a lot of people who think you should be expelled. | Uzaklaştırma alman gerektiğini düşünen bir sürü insan var. | Afterschool-3 | 2008 | |
| Look at that. | Şuna bakın. | Afterschool-4 | 2008 | |
| Miss Jameson, did you sleep all right? 1 | Bayan Jameson, iyi uyudunuz mu? | Afterschool-4 | 2008 | |
| Nothing really. | İpe sapa gelmez konuştu işte. Öylesine konuşuyorduk, ben de sordum. | Afterschool-4 | 2008 | |
| This is being videotaped. | Bu toplantı filme alınıyor. | Afterschool-4 | 2008 | |
| ...At their field it seems. | Pardon. ...ve görünüşe göre kendi sahalarında olacak. | Afterschool-4 | 2008 | |
| Okay, I talked to Mr. Wiseman, and, uh... | Pekala, Bay Wiseman'le konuştum ve... | Afterschool-4 | 2008 | |
| Swannie. | Kuğucuk. | Afterwards-1 | 2008 | |
| Come to me. | Gel bana. | Afterwards-1 | 2008 | |
| Nice, Swan. | Güzel, kuğu. | Afterwards-1 | 2008 | |
| Come to me, Mr. Swan. | Gel bana, bay kuğu. | Afterwards-1 | 2008 | |
| You'll frighten it! | Korkutacaksın onu! | Afterwards-1 | 2008 | |
| Help! | Yardım et! 1 | Afterwards-1 | 2008 | |
| Help! 1 | Yardım et! | Afterwards-1 | 2008 | |
| Go get my parents. Go! | Git ailemi çağır. Git! | Afterwards-1 | 2008 | |
| I've killed him. | Öldürdüm onu. | Afterwards-1 | 2008 | |
| I kill... | Öldürdüm... | Afterwards-1 | 2008 | |
| Nathan! | Nathan! | Afterwards-1 | 2008 | |
| Oh Jesus. | Oh Tanrım. | Afterwards-1 | 2008 | |
| Where's Claire? Call 911! | Claire nerede? 911'i ara! | Afterwards-1 | 2008 | |
| I don't know what happened! Where is she? | Nasıl oldu bilmiyorum! Nerede o? | Afterwards-1 | 2008 | |
| He came out of nowhere! Nathan... | Birden bire çıktı! Nathan... | Afterwards-1 | 2008 | |
| Do you think he can hear me? | Beni duyuyormusun? | Afterwards-1 | 2008 | |
| Where's Claire? | Claire nerede? | Afterwards-1 | 2008 | |
| Where is she? | Nerde o? | Afterwards-1 | 2008 | |
| I'll look for her later! | Ona sonra bakarım! | Afterwards-1 | 2008 | |
| I was dead. | Ölmüştüm. | Afterwards-1 | 2008 | |
| I was really dead. | gerçekten ölmüştüm. | Afterwards-1 | 2008 | |
| Tell me about it. | Anlat bana. | Afterwards-1 | 2008 | |
| What's it like to be dead? | Ölmek nasıl birşey? | Afterwards-1 | 2008 | |
| I'd got loose. | Serbest kalmıştım. | Afterwards-1 | 2008 | |
| It were as if I was getting out of my body. | Sanki bedenimi terkediyor gibiydim. | Afterwards-1 | 2008 | |
| My body was staying here, and I... | Bedenim orada kalıyor, ve ben... | Afterwards-1 | 2008 | |
| I was flying. | ben uçuyordum. | Afterwards-1 | 2008 | |
| You were floating? | Yüzüyormuydun? | Afterwards-1 | 2008 | |
| I heard that dog, and a woman screaming. | Köpeği duydum ve çığlık atan bir kadın. | Afterwards-1 | 2008 | |
| They were around me, panicking and... | Çevremde panik halinde ve... | Afterwards-1 | 2008 | |
| then I heard that noise. | ardından o sesi duydum. | Afterwards-1 | 2008 | |
| It was like a whistle. | Bir düdük gibiydi. | Afterwards-1 | 2008 | |
| A very, very loud whistle. | Çok ama çok yüksek sesli. | Afterwards-1 | 2008 |