• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2577

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You weren't yourself. How are you now? Kendinde değildin. Şimdi nasılsın? Kendinde değildin. Şimdi nasılsın? Agent Carter-1 2015 info-icon
I still want to kill Thompson, but no more than usual. Hâlâ Thompson'u öldürmek istiyorum ama her zamanki isteğim bu. Hâlâ Thompson'u öldürmek istiyorum ama her zamanki isteğim bu. Agent Carter-1 2015 info-icon
Best the scientists can figure, Bilim adamlarının en iyi tahmini... Bilim adamlarının en iyi tahmini... Agent Carter-1 2015 info-icon
it's a chemical that induces psychosis upon exposure, ...maruz kalındığında çıldırtan bir kimyasal bu... ...maruz kalındığında çıldırtan bir kimyasal bu... Agent Carter-1 2015 info-icon
which I can personally attest to ...ki Sousa beni bizzat öldürmek istediği için onaylayabilirim bunu. ...ki Sousa beni bizzat öldürmek istediği için onaylayabilirim bunu. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hey, killer. Selam katil. Selam katil. Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm surprised Howard would consent Howard'ın böyle bir şey üretmeye razı olması beni şaşırttı. Howard'ın böyle bir şey üretmeye razı olması beni şaşırttı. Agent Carter-1 2015 info-icon
The amount that got me was tiny. Ben çok azına maruz kaldım. Ivchenko'da ne kadar var bundan? Ben çok azına maruz kaldım. Ivchenko'da ne kadar var bundan? Agent Carter-1 2015 info-icon
The lab counted 10 canisters. Envanterde 10 kapsül varmış. Yani Ivchenko'da, şehrin yarısını... Envanterde 10 kapsül varmış. Yani Ivchenko'da, şehrin yarısını... Agent Carter-1 2015 info-icon
to send half the city into a homicidalage. ...deliye çevirebilir. Ama niye bu kadar zahmete giriyor? ...deliye çevirebilir. Ama niye bu kadar zahmete giriyor? Agent Carter-1 2015 info-icon
'Cause he's a Russian jerk with a chip on his shoulder. Çünkü kavgacı Rus'un teki. Başka neden olacak? Çünkü kavgacı Rus'un teki. Başka neden olacak? Agent Carter-1 2015 info-icon
No, I it's got to be something more than that. Onunla sınırlı değildir bence. Ivchenko'nun bir plânı var. Bizi Rusya'ya o getirdi. Onunla sınırlı değildir bence. Ivchenko'nun bir plânı var. Bizi Rusya'ya o getirdi. Agent Carter-1 2015 info-icon
He tricked us into bringing him into this country. Bu ülkeye getirmemiz için bize akıl oyunları oynadı. Özel bir hedefi var. Bu ülkeye getirmemiz için bize akıl oyunları oynadı. Özel bir hedefi var. Agent Carter-1 2015 info-icon
We just have to find out what it is. Ne olduğunu bulmalıyız. Hedef benim. Ne olduğunu bulmalıyız. Hedef benim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Get your hands up. Get your hands up! Ellerini kaldır. Ellerini kaldır! Ellerini kaldır. Ellerini kaldır! Agent Carter-1 2015 info-icon
Told you. Demiştim. Ne biçim bir karşılamadır bu? Demiştim. Ne biçim bir karşılamadır bu? Agent Carter-1 2015 info-icon
How the hell did you get in here? Nasıl girdin sen buraya? Nasıl girdin sen buraya? Agent Carter-1 2015 info-icon
You know who designed the SSR security system? SSR'ın güvenlik sistemini kimin kurduğunu biliyor musun? SSR'ın güvenlik sistemini kimin kurduğunu biliyor musun? Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah, the same outfit that sures the White House. Evet, Beyaz Saray'ın güvenliğini yapan adam. Evet, Beyaz Saray'ın güvenliğini yapan adam. Agent Carter-1 2015 info-icon
Exactly. They stink. You should have hired me. Aynen öyle. Berbatlar. Bana yaptırmalıydınız. Aynen öyle. Berbatlar. Bana yaptırmalıydınız. Agent Carter-1 2015 info-icon
As of this moment, you're under arrest, Stark. Şu andan itibaren tutuklusun Stark. Agent Carter-1 2015 info-icon
You know, I could help you with that. Senin bu durumuna bir el atabilirim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Roger Dooley is dead. Roger Dooley öldü. Ray Krzeminski öldü. Agent Carter-1 2015 info-icon
Along with a theater full of innocent people. Masum insanlarla dolu bir de sinema salonu var. Stark Endüstrileri. Hepsi senin suçun. Agent Carter-1 2015 info-icon
You got something funny to say about that? Komik bir cevabın var mı buna da? Haklısın. Bu yüzden geri geldim ya. Agent Carter-1 2015 info-icon
I really don't care about some old war story. Eski bir savaş hikâyesi hakikaten umurumda değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, you should. Olmalı çünkü o ölümlerin de suçlusu benim. Agent Carter-1 2015 info-icon
The gas is called midnight oil. Gazın adı Gece Yakıtı. Zehirli bir gaz mı yaptın Howard? Agent Carter-1 2015 info-icon
No! Hayır! Yani isteyerek değil en azından. Agent Carter-1 2015 info-icon
The army wanted something Ordu, askerleri günlerce ayakta tutacak bir şey istedi... Agent Carter-1 2015 info-icon
but it failed. ...ama başarısız oldu. Uyku eksikliğiyle aynı semptomlara sebep oldu: 1 Agent Carter-1 2015 info-icon
Anger, hallucinations, psychosis. Öfke, halüsinasyon, çıldırı. Agent Carter-1 2015 info-icon
If you knew all that, why use it in Finow? Madem biliyordun, niye Finow'da kullandın? Kullanmadım. Laboratuvarım soyuldu. Agent Carter-1 2015 info-icon
I flew there afterward to see with my own eyes. Kendi gözlerimle görmek için oraya sonradan gittim. Agent Carter-1 2015 info-icon
What those men did to each other, you can't imagine. O adamların birbirlerine yaptıklarını hayal bile edemezsiniz. Agent Carter-1 2015 info-icon
We don't need to imagine. We saw it in that theater. Hayal etmemize gerek yok, sinemada gördük zaten. Ben de maruz kaldım. Agent Carter-1 2015 info-icon
And you survived? Ve kurtuldun mu? Havasızlığa neden olduğu bilinir. Agent Carter-1 2015 info-icon
Guess that explains my sore throat. Boğaz ağrımın sebebi belli oldu. Sesi olmayan adamlar da anlaşıldı şimdi. Agent Carter-1 2015 info-icon
Someone performed laryngotomy procedures on these men. Birileri bu adamlara laringotom uygulamış. Agent Carter-1 2015 info-icon
Who? Kim? Hipnoz alanında uzman bir psikiyatrist. Agent Carter-1 2015 info-icon
Must be how they got to Dooley. Dooley'nin aklına böyle girmiş demek. Amiri kontrol ederse hepimiz riskteyiz. Agent Carter-1 2015 info-icon
No. This time, I'm taking the risk. Hayır. Bu sefer riski ben alıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
This Fennhoff obviously wants to punish me, Bu Fennhoff denen adam belli ki beni cezalandırmak istiyor. İstediğini verelim. Agent Carter-1 2015 info-icon
What are you talking about? Ne demek istiyorsun? Yem olacağım. Agent Carter-1 2015 info-icon
The SSR just needs to set the trap. SSR tuzağı hazırlasa yeter. Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah. Something public. Evet. Halka açık bir yerde. Agent Carter-1 2015 info-icon
Real showy. Afili bir şey. Tam benim usulüm. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hey, this is private property. Burası özel bir mülktür. Agent Carter-1 2015 info-icon
We interrupt this program Bir son dakika haberiyle yayınımızı bölüyoruz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Howard Stark returns a hero. Howard Stark kahraman olarak dönüyor. Keyfine düşkün milyarder... Agent Carter-1 2015 info-icon
and erstwhile absconder from justice... ...ve eski adalet kaçağı bugün New York'ta... Agent Carter-1 2015 info-icon
Mr. Stark will hold a press conference this afternoon... Bay Stark, bugün akşama doğru Belediye Binası basamaklarında basın toplantısı düzenleyecek. Agent Carter-1 2015 info-icon
What are you waiting for? Let's get in there. Ne bekliyorsun? Hadi gidelim. Yeni bir fırsat kapısı açıldı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Our plans have changed. Plânlarımız değişti. Agent Carter-1 2015 info-icon
How's that look? Nasıl görünüyor? Çok kısa bacaklı bir örümceğin ağına benziyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
That's good enough. Yeter o kadarı da. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hey, Peg, you got any powder? I want to cut down the shine. Peg, pudran var mı? Parlaklığı azaltmak istiyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
don't waste your breath, Miss Carter. Nefesinizi harcamayın Bayan Carter, ben giden nefesime yanıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
What is that? Ne bu? Güvenliğin için kalkan. Agent Carter-1 2015 info-icon
It's junk. Kalitesizlik abidesi. Agent Carter-1 2015 info-icon
Where's my stuff? Benim icatlarım nerede? Agent Carter-1 2015 info-icon
What are you people doing? Siz ne yapıyorsunuz böyle? Bunlar çok hassas maddeler. Agent Carter-1 2015 info-icon
This... This should be kept cool. Bu da soğukta saklanmalı. Agent Carter-1 2015 info-icon
And this. Ve bu. Agent Carter-1 2015 info-icon
There are other ways to get Fennhoff into the open. Fennhoff'u deliğinden çıkaracak başka yollar da var. Agent Carter-1 2015 info-icon
Name one. No, name three. Bir örnek ver. Yok, üç örnek ver. Agent Carter-1 2015 info-icon
There it is. İşte. Agent Carter-1 2015 info-icon
Stops a .50 cal round from 100 feet. 3 metrelik mesafeden .50 kalibre mermi durdurur. Agent Carter-1 2015 info-icon
Unless you're planning to put it on your head, it won't be enough. Kafana takmayı düşünmüyorsan yeterli olmayacaktır. Agent Carter-1 2015 info-icon
I trust you to keep me safe. Sen beni güvende tutarsın. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're punishing yourself. I'm redeeming myself. Kendini cezalandırıyorsun. Günahlarımdan arınıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
And after everything you said to me last time, I thought... Son görüşmemizde söylediklerinden sonra Agent Carter-1 2015 info-icon
Howard, I was angry. That doesn't mean I want you to die. Howard, kızgındım. Ölmeni istediğim anlamı çıkamaz oradan. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, that makes two of us. Al benden de o kadar. Ama ikimiz de biliyoruz ki bu benim hatam. Agent Carter-1 2015 info-icon
General McGinnis stole midnight oil General McGinnis Gece Yakıtı'nı çalıp hiç düşünmeden kullandı. Agent Carter-1 2015 info-icon
He is at fault. Can you not see that? Suçlu olan o. Görmüyor musun bunu? Agent Carter-1 2015 info-icon
I need to fix this. Bu durumu düzeltmeliyim. Yoksa vicdanım, yaşamama elvermez. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're mad. Delisin sen. Agent Carter-1 2015 info-icon
After a thorough investigation, we have concluded Detaylı bir soruşturmadan sonra, Howard Stark'ın... Agent Carter-1 2015 info-icon
of the theft and sale of weapons to foreign enemies. ...silah hırsızlığı ve ticareti konusunda masum olduğunu öğrendik. Agent Carter-1 2015 info-icon
All charges against Mr. Stark have been dropped. Bay Stark'a karşı yapılan bütün suçlamalar düşürülmüştür. Agent Carter-1 2015 info-icon
We owe Mr. Stark Bay Stark'a şükranlarımızı borçluyuz, kendisinin şu an devam eden... Agent Carter-1 2015 info-icon
in our current investigation is invaluable. ...soruşturmamızda büyük yardımı dokundu. Agent Carter-1 2015 info-icon
"Hero." Kahraman. Agent Carter-1 2015 info-icon
"He is a hero." O bir kahraman. Agent Carter-1 2015 info-icon
He is... O, bütün Amerika'lılar için bir kahraman. Agent Carter-1 2015 info-icon
Are the rooftops covered, Agent Comden? Çatılar güvence altına alındı mı Ajan Comden? Agent Carter-1 2015 info-icon
Mr. Stark will be working in concert with the SSR... All clear. Bay Stark SSR'la beraber çalışacak. Her yer temiz. Agent Carter-1 2015 info-icon
They're here somewhere. To bring those responsible for this crime... Buralarda bir yerdeler. Bu suçun sorumlularını adalete... Agent Carter-1 2015 info-icon
I know it. To justice. Hissediyorum. ...teslim edebilmek için. Agent Carter-1 2015 info-icon
"Humbled by his genius." Zekâsından onur duyuyoruz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Today is a day of reckoning for anyone who doubts... Bugün benden şüphe duyanlarla hesaplaşma Agent Carter-1 2015 info-icon
Who's got eyes on the shooter? Nişancıyı gören var mı? Yukarıdan sıkıyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
Get him out of here. Police car in the back alley. Götür onu buradan. Arka sokakta polis arabası var. Agent Carter-1 2015 info-icon
This way. Go! Bu taraftan. Koş! Agent Carter-1 2015 info-icon
They're shooting from the hotel. Otelden ateş ediyorlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Your genius knows no bounds, sir. Zekânız sınır tanımıyor efendim. Bizi SSR'a götürün memur bey. Agent Carter-1 2015 info-icon
Listen, buddy, stop the car. Dinle dostum, arabayı durdur. Agent Carter-1 2015 info-icon
Dr. Fennhoff would like to see you. Doktor Fennhoff seni görmek istiyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
This rifle was rigged to fire itself. Bu tüfek otomatik olarak ateş etmesi için ayarlanmış. Agent Carter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2572
  • 2573
  • 2574
  • 2575
  • 2576
  • 2577
  • 2578
  • 2579
  • 2580
  • 2581
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim