• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2580

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My next project is... is quite engrossing... Bir sonraki projem daha bir ilgi çekici. Agent Carter-1 2015 info-icon
A complete and total overhaul of the kitchen spices. Tüm mutfak baharatlarını tamamen elden geçireceğim tekrardan. Agent Carter-1 2015 info-icon
Mm, fascinating! Büyüleyici. Agent Carter-1 2015 info-icon
But should you again find yourself in need of my services, Ama bir daha yardımlarıma ihtiyaç duyarsan anında sana yardımcı olmaktan... Agent Carter-1 2015 info-icon
at a moment's notice, Miss Carter. ...mutluluk duyarım Bayan Carter. Teşekkür ederim Bay Jarvis. Agent Carter-1 2015 info-icon
Presently attempting to negotiate Tüm mallarının geri alımı için SSR ile görüşmekte an itibariyle. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, let's hope next time he builds a better vault. Gelecek sefer daha iyi bir kasa yapsın. Aslında her şeyi yok edecek. Agent Carter-1 2015 info-icon
Really? Well, that surprises me. Gerçekten mi? Şaşırttı cidden. Agent Carter-1 2015 info-icon
He continues to believe Hiçbir devletin, kendinki dahil onun birkaç icadı konusunda tam olarak... Agent Carter-1 2015 info-icon
can be trusted with those particular inventions. ...güvenilmemesine inanmaya devam ediyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
Especially... this. Özellikle de bunun için. Agent Carter-1 2015 info-icon
Howard is giving me this? Howard bunu bana mı veriyor? Agent Carter-1 2015 info-icon
He is under the impression Kaptan Amerika'nın kan örneğinin... Agent Carter-1 2015 info-icon
was lost when he was under Dr. Fennhoff's control. ...Doktor Fennhoff'un kontrolündeyken kaybettiğini sanıyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
So you are giving me this. Bana bunu sen mi veriyorsun yani? Agent Carter-1 2015 info-icon
I owe Howard Stark a great deal, Ben Howard Stark'a çok şey borçluyum... Agent Carter-1 2015 info-icon
but he does not own my integrity. ...ama tamamen ona ait değilim. Agent Carter-1 2015 info-icon
I am quite certain there is only one person in the world Bu dünyada yalnızca bir kişinin... Agent Carter-1 2015 info-icon
who knows what to do with this... ...bununla ne yapacağını bildiğine inanıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
You, Miss Carter. O da sensin Ajan Carter. Agent Carter-1 2015 info-icon
I can't hear you. You're gonna have to speak up. Seni duyamıyorum. Biraz daha sesli konuşman gerekecek. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hmm. A minor consolation, I know. Küçük bir teselli, biliyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
What is the point of anything now? Artık hiçbir şeyin anlamı yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
But given time and a bit of quiet, Ama biraz zaman verir ve sessiz olursak... Agent Carter-1 2015 info-icon
new visions will arise. ...yeni yetenekler ortaya çıkar. Agent Carter-1 2015 info-icon
I am familiar with your work Akıl konusundaki yeteneklerini duymuştum Herr Doktor. Agent Carter-1 2015 info-icon
It would give me great pleasure to hear your thoughts on this. Bu konuda ne düşündüğünüzü duymayı çok isterim. Agent Carter-1 2015 info-icon
I know things seem bleak, Durumlar şu anda kasvetli görünüyor olabilir... Agent Carter-1 2015 info-icon
but you are, in fact, a fortunate man. ...ama aslında oldukça şanslı biri sayılırsın. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're imprisoned, yes, but it is an American prison. Tutuklu olduğun doğru ama bir Amerikan hapishanesinde tutuklusun. Agent Carter-1 2015 info-icon
And America... is the land of opportunity. Amerika da bir fırsatlar ülkesidir. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hello. Hello. Selamün aleyküm. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I told you not to kill him. Sana onu öldürme demiştim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's still alive. O hala hayatta. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Chocolate. Çikolata. 1 Agent Vinod-1 2012 info-icon
Grade four semtex. Dördüncü sınıf mal. Agent Vinod-1 2012 info-icon
That one alone is enough to blow up this factory. 1 Bir tanesi bile bu fabrikayı havaya uçurmaya yeter. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And he's carrying six of them. Ve o altı tane taşıyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
If I don't speak up you will kill me. Eğer konuşmazsam, beni öldürürsün. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And what if I do? Peki ya konuşursam? Agent Vinod-1 2012 info-icon
You want a medal. Madalyon mu istiyorsun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Son of a witch. Seni Hindistan köpeği! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Some money and safe passage to the border. Biraz para ve sınırdan güvenli geçiş. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I can tell you a lot, sir. Sana pek çok şey anlatabilirim, efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
There's an electrician working outside... Dışarıda elektrikçi olarak çalışan... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...he is also a RAW agent. ...o da bir RAW ajanı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Where are you taking me? Come on. Beni nereye götürüyorsunuz? Hadi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
What... Come on. Ne... Hadi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Sir, why have they brought me here? Efendim, niçin beni buraya getirdiniz? Agent Vinod-1 2012 info-icon
What is your name? Najeeb Khan. From Liaquat Bazaar, Quetta. Adın ne? Najeeb Khan. Liaquat çarşısından, Quetta. Agent Vinod-1 2012 info-icon
What's wrong, sir? Sorun ne, efendim? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I've been working here for the past three months as a welder. Ben üç aydır burada kaynakçı olarak çalışıyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
What is wrong, sir? Efendim, sorun ne? Agent Vinod-1 2012 info-icon
What is wrong? Sorun ne? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Major Rajan Sinha. Binbaşı Rajan Sinha. Agent Vinod-1 2012 info-icon
1 Bihar Regiment. Birinci Bihar Alayı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Take off his shirt, and look for yourself. Üzerini çıkarın ve kendiniz görün. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Two bullet wounds on the left shoulder. Sol omzunda iki kurşun izi var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's the guy who shot Usman Gul in POK last year. Geçen yıl P.O.K'da Usman Gul'u vuran adam bu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Come on. Gel! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Another RAW agent is active in this area. Buralarda bir RAW ajanı daha var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Will you untie my hands, please? Lütfen, ellerimi çözer misiniz? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Shall I strangle you? Seni boğayım mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Your name please? Adın lütfen? Agent Vinod-1 2012 info-icon
One of your guards... Kendi korumalarından biri... Agent Vinod-1 2012 info-icon
He gave me all the dope about this place. Bana bu yer hakkında bütün bilgileri verdi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
My guard? Korumam mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Real name is Mahendra Sandhu. Gerçek adı Mahendra Sandhu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Cover name... Abdul... Abbas... Takma adı... Abdul... Abbas... Agent Vinod-1 2012 info-icon
$50,000 and safe passage to the border. Done. 50,000 dolar, ve sınırdan güvenli bir geçiş. Tamam. Agent Vinod-1 2012 info-icon
The fifth guy. Beşinci adam. Agent Vinod-1 2012 info-icon
What is your name? Ismail Yusuf Bashar. Adın ne? İsmail Yusuf Bashar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Your full name. Adın ve soyadın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Ismail Yusuf Bashar. Benim adım İsmail Yusuf Bashar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Take off his pants. Pantolonunu çıkart. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You'll find two Bullet wounds on the bum. Got it in Kargil. Bacağında iki şarapnel parçası izi olacak. Kargil'de olmuştu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Who Mahendra Sandhu? I am Ismail Yusuf Bashar. He's lying. Mahendra Sandhu de kim? Benim adım İsmail Yusuf Bashar. O yalan söylüyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's lying, Colonel. O, yalan söylüyor, Albayım! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Leave me. Bırakın beni! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lower your weapons. Down. İndirin silahlarınızı. İndirin! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Put your magazines in this, now. Şarjörleri buna koyun, hemen! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Now move. Hadi kımıldayın! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lock it. Kilitle. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Only Rashid knew the code. Kodu sadece Rashid biliyordu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Take a guess. Bir tahmin yürüt. Agent Vinod-1 2012 info-icon
If I survive I'll give you a slow death. Bundan kurtulunca seni yavaş yavaş öldüreceğim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Every dog has his day. Her köpeğin bir günü vardır. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Where is my partner? Benim ortağım nerede? Agent Vinod-1 2012 info-icon
What if Huzefa had killed me? Peki ya Huzefa beni öldürseydi? Agent Vinod-1 2012 info-icon
They'd have given you a medal. Sana ödül vermiş olurlardı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
...and your wife a petrol pump. Karın benzin istasyonunda. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Any last wish. Son bir dileğin var mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Yes, I want to kick your behind. Evet, senin kıçını tekmelemek istiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Send a unit to factory no.10. Immediately. 10 numaraya bir ekip gönderin. Hemen! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Start the car. Hadi yürü! Agent Vinod-1 2012 info-icon
"There's word on the streets." Sokaklarda bir söz var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"There's a guy in the city." Şehirde bir adam var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Forget the barricades." Barikatları unut. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"He has sneaked in." O gizlice girdi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Things that are impossible to do." Bunlar imkansız şeyler. Agent Vinod-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2575
  • 2576
  • 2577
  • 2578
  • 2579
  • 2580
  • 2581
  • 2582
  • 2583
  • 2584
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim