• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2576

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can't you cut him out of this thing? Bunu nasıl çıkarabiliriz? Zamanımızın olduğunu sanmıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Tampering with the circuitry... Devreyi aktif hale getirince... Reaksiyon hızlanıyor. Anladık. Agent Carter-1 2015 info-icon
Let's pack him with ice. Perhaps we can cool the core. Gelin üstünü buzlarla örtelim. Belki çekirdeğini soğutabiliriz. Agent Carter-1 2015 info-icon
The armor is designed to be impervious to all Zırh tüm dış etkenlere karşı dirençli olması için... Agent Carter-1 2015 info-icon
outside elements, whether it be artillery or temperature. ...tasarlandı, isterse ağır silah isterse ısı derecesi olsun. Agent Carter-1 2015 info-icon
Damn you, Howard. My God, it's searing his skin. Lanet olsun Howard. Aman Tanrım. Derisini dağlamaya başladı. Agent Carter-1 2015 info-icon
It's in the final stages. We're running out of time. Son evreye geçtik. Zamanımız tükeniyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
I don't know what to do. What does that mean? Ne yapacağımı bilmiyorum. Ne demek oluyor bu? Agent Carter-1 2015 info-icon
It means that... I don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum demek oluyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
I know what to do. Ben ne yapacağımı biliyorum. Gel, kaldır beni. Agent Carter-1 2015 info-icon
Give me a hand. Kaldır beni. Agent Carter-1 2015 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Dur, dur, dur, dur. Agent Carter-1 2015 info-icon
Tell... Tell my wife... Karıma söyleyin... Agent Carter-1 2015 info-icon
Tell her I'm sorry I missed dinner. Yemeği kaçırdığım için üzgün olduğumu söyleyin. Agent Carter-1 2015 info-icon
And you? Size gelince... Agent Carter-1 2015 info-icon
Promise me you'll get the son of a bitch who did this. Bunu yapan orospu çocuğunu yakalayacağınıza dair söz verin bana! Agent Carter-1 2015 info-icon
Say it! Söyleyin. Onu yakalayacağız. Agent Carter-1 2015 info-icon
Attagirl. Aferin kızıma. Agent Carter-1 2015 info-icon
Chief! Chief! Amir! Amir! Agent Carter-1 2015 info-icon
Chief, don't! Amir yapma! Agent Carter-1 2015 info-icon
What happened? Ne oldu? Amiri öldürdüler. Agent Carter-1 2015 info-icon
I did this. Buna ben sebep oldum. Ivchenko beni ona götürdü ki... Agent Carter-1 2015 info-icon
so that I would bring him to the SSR. ...ben de onu SSR'a sokabileyim. Agent Carter-1 2015 info-icon
This is my fault. Hepsi benim suçum. Hayır Bayan Carter. Agent Carter-1 2015 info-icon
This is not your fault. Bu senin suçun değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
This is Mr. Stark's bloody inventions. Bunlar Bay Stark'ın lanet olası icatları yüzünden. Agent Carter-1 2015 info-icon
Leviathan tasked Leet Brannis to steal something. Leviathan Brannis'i bir şey çalması için yollamıştı. Neydi o yolladığı? Agent Carter-1 2015 info-icon
The blood. Kan. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, that's just great. Aman ne güzel. Sinema sırasında ağlayan bir bebeğimiz olacak. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, don't pay any attention to him, dear. Ona aldırmayın hanımefendi. Agent Carter-1 2015 info-icon
Dexter, dispose of your litter properly. Dexter, çöplerini düzgün bir şekilde at. Agent Carter-1 2015 info-icon
Nah! Let somebody else pick it up. Olmaz. Bırak başkası alsın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Dexter, what if everyone threw their litter in the aisle? Dexter, ya herkes çöpleri koridora böyle atsa? Agent Carter-1 2015 info-icon
Hey! Let me down from here! L let me down! Hey! Bırak beni! Bırak beni! Bırak beni! Agent Carter-1 2015 info-icon
Remember, dispose of... Unutma. Çöpleri böyle atmak... Agent Carter-1 2015 info-icon
Do you think it will work? Sence işe yarayacak mı? Agent Carter-1 2015 info-icon
I have great faith in Mr. Stark's inventions. Bay Stark'ın icatlarına gönülden inanıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
We need to find out what Ivchenko took. Ivchenko'nun aldığı şeyi bulmamız gerekiyor. Her sandığa bakın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Item 17. It's gone. 17. eşya. Gitmiş. Agent Carter-1 2015 info-icon
All right. What's that do? Tamam. O ne işe yarıyor? Agent Carter-1 2015 info-icon
Enough with the coughing already! Öksürmeyi bırakın be artık! Agent Carter-1 2015 info-icon
Circling the block once or twice, I understand. Bir iki defa sokakta gezmeyi anlarım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Three times? Fine. Üç kere bile hadi neyse. Ama altı defa? Agent Carter-1 2015 info-icon
When there's a perfectly good lot across the street. Özellikle de sokağın karşısında gitmemiz gereken bir yer varsa yani. Agent Carter-1 2015 info-icon
Now we're gonna miss the start of the picture Şimdi filmin başlangıcını kaçıracağız... Agent Carter-1 2015 info-icon
all because someone didn't want to pay for parking. ...hepsi de birileri parkın parasını ödemek istemiyor diye. Agent Carter-1 2015 info-icon
Previously on "Agent Carter"... Agent Carter'ın önceki bölümlerinde... Agent Carter'ın önceki bölümlerinde... Agent Carter-1 2015 info-icon
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. Bu andan itibaren, Howard Stark adaletten kaçan bir suçludur. Bu andan itibaren, Howard Stark adaletten kaçan bir suçludur. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're the only one that can clear my name. İsmimi temize çıkarabilecek tek kişi sensin. İsmimi temize çıkarabilecek tek kişi sensin. Agent Carter-1 2015 info-icon
What's in the vial? Steve Rogers' blood. Şişede ne var? Steve Rogers'in kanı. Şişede ne var? Steve Rogers'in kanı. Agent Carter-1 2015 info-icon
You lied to me. Yalan söyledin bana. Steve'in senin için ne kadar önemli olduğunu biliyordum... Yalan söyledin bana. Steve'in senin için ne kadar önemli olduğunu biliyordum... Agent Carter-1 2015 info-icon
because I know how much he means to me. ...çünkü benim için de o kadar önemli. ...çünkü benim için de o kadar önemli. Agent Carter-1 2015 info-icon
After seeing that kid in Russia, Rusya'daki o kızı gördükten sonra yetişkinlerinden birine bulaşmayı istemem. Rusya'daki o kızı gördükten sonra yetişkinlerinden birine bulaşmayı istemem. Agent Carter-1 2015 info-icon
Focus. Please. Odaklan lütfen. Çünkü halletmemiz gereken çok önemli bir şey var. Odaklan lütfen. Çünkü halletmemiz gereken çok önemli bir şey var. Agent Carter-1 2015 info-icon
He got in my head. Aklıma girdi. Son evreye geçtik. 1 Aklıma girdi. Son evreye geçtik. 1 Agent Carter-1 2015 info-icon
Promise me you'll get the son of a bitch who did this. Bunu yapan orospu çocuğunu yakalayacağınıza dair söz verin bana! Bunu yapan orospu çocuğunu yakalayacağınıza dair söz verin bana! Agent Carter-1 2015 info-icon
We need to find out what Ivchenko took. Ivchenko'nun aldığı şeyi bulmamız gerekiyor. 17. eşya. Gitmiş. Ivchenko'nun aldığı şeyi bulmamız gerekiyor. 17. eşya. Gitmiş. Agent Carter-1 2015 info-icon
What's that do? O ne işe yarıyor? Hiçbir fikrim yok. O ne işe yarıyor? Hiçbir fikrim yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
recommend Diamond Toilet Soap ...en kaliteli cilt bakımı için Diamond Tuvalet Sabunu kullanıyor. ...en kaliteli cilt bakımı için Diamond Tuvalet Sabunu kullanıyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
Be a Diamond girl. Diamond kızı olun. Diamond kızı olun. Agent Carter-1 2015 info-icon
When we last left our hero, En son kaldığımız yerde Kaptan Amerika 25. taburu kurtarmıştı... En son kaldığımız yerde Kaptan Amerika 25. taburu kurtarmıştı... Agent Carter-1 2015 info-icon
but his plane was going down over the Sea of Japan. ...ama uçağı Japon Denizi'ne doğru çakılmaktaydı. ...ama uçağı Japon Denizi'ne doğru çakılmaktaydı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, cap, Ah, kaptan, senin gibi bir adam bir daha bu dünyaya gelmez. Ah, kaptan, senin gibi bir adam bir daha bu dünyaya gelmez. Agent Carter-1 2015 info-icon
I love you, Captain America. Seni seviyorum Kaptan Amerika. Seni seviyorum Kaptan Amerika. Agent Carter-1 2015 info-icon
But Betty Carver, face wet with loving tears, Ama yüzü yaşlı Betty Carver sadece parazit duyuyor. Ama yüzü yaşlı Betty Carver sadece parazit duyuyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're the SSR folks? SSR'dan mısınız? Burada ne oldu dedektif? SSR'dan mısınız? Burada ne oldu dedektif? Agent Carter-1 2015 info-icon
Hell if I know... I got 47 dead, Hiç bilmiyorum. 47 ölü var; ezilmiş kafalar, oyulmuş gözler... Hiç bilmiyorum. 47 ölü var; ezilmiş kafalar, oyulmuş gözler... Agent Carter-1 2015 info-icon
Not a single survivor. Kurtulan yok. Kurtulan yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
Never seen anything like it. Böyle bir şey görmedim hiç. Hepsi salonun içinde mi oldu? Böyle bir şey görmedim hiç. Hepsi salonun içinde mi oldu? Agent Carter-1 2015 info-icon
This way. Takip edin. Takip edin. Agent Carter-1 2015 info-icon
No monster killed these people. Bu insanları bir canavar öldürmemiş. Birbirlerini öldürmüş bunlar. Bu insanları bir canavar öldürmemiş. Birbirlerini öldürmüş bunlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Guess you G men catch stuff like this all the time. Ajanların böyle şeyleri sürekli görüyordur herhâlde. Ajanların böyle şeyleri sürekli görüyordur herhâlde. Agent Carter-1 2015 info-icon
Sousa! Sousa! Sousa! Sousa! Sousa! Sousa! Agent Carter-1 2015 info-icon
Get him off! Tutun şunu! Tutun şunu! Agent Carter-1 2015 info-icon
This really is an amazing city. Cidden harikulade bir şehir bu. Normal bir şehir işte. Cidden harikulade bir şehir bu. Normal bir şehir işte. Agent Carter-1 2015 info-icon
No, no, my dear. Hayır canım. Hayır canım. Agent Carter-1 2015 info-icon
♪ I've got it bad ♪ This is a testimony Bu, Amerikan gücü ve zekâsının katı kanıtı. Bu, Amerikan gücü ve zekâsının katı kanıtı. Agent Carter-1 2015 info-icon
It is a beacon for all the world to envy. Dünyaya yol gösterecek bir şehir. Dünyaya yol gösterecek bir şehir. Agent Carter-1 2015 info-icon
And won't it be fun to tear it all down? Yakıp yıkmak çok da eğlenceli olur, değil mi? Yakıp yıkmak çok da eğlenceli olur, değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
Let us not bring unwanted attention to ourselves. İstenmeyen gözleri üstümüze çekmeyelim. İstenmeyen gözleri üstümüze çekmeyelim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Good evening, officer. Did I do something wrong? İyi akşamlar memur bey. Yanlış bir şey mi yaptım? İyi akşamlar memur bey. Yanlış bir şey mi yaptım? Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, ma'am, there's a small matter Az önce kırmızı ışıkta geçtiniz hanımefendi. Az önce kırmızı ışıkta geçtiniz hanımefendi. Agent Carter-1 2015 info-icon
I did?! Oh, my gosh! Öyle mi? Aman Tanrım! Öyle mi? Aman Tanrım! Agent Carter-1 2015 info-icon
I am just the silliest goose. Ne kadar aptalım! Kaza yaşanmadığı için şanslısınız. Ne kadar aptalım! Kaza yaşanmadığı için şanslısınız. Agent Carter-1 2015 info-icon
I am so sorry, officer. Çok özür dilerim memur bey. Dedemin sürmesine izin verirdim... Çok özür dilerim memur bey. Dedemin sürmesine izin verirdim... Agent Carter-1 2015 info-icon
but... he's blind in one eye. ...ama tek gözü görmüyor. Savaş yarası. ...ama tek gözü görmüyor. Savaş yarası. Agent Carter-1 2015 info-icon
Okay, ma'am. Just be careful. Peki hanımefendi. Dikkatli sürün. Sağ salim varın evinize. Peki hanımefendi. Dikkatli sürün. Sağ salim varın evinize. Agent Carter-1 2015 info-icon
Thank you, officer. You are just the kindest man. Teşekkürler memur bey, çok iyi birisisiniz. Teşekkürler memur bey, çok iyi birisisiniz. Agent Carter-1 2015 info-icon
All cars, be on the lookout for a vehicle last seen Tüm devriyeler, en son 65 ile Park caddesi... Tüm devriyeler, en son 65 ile Park caddesi... Agent Carter-1 2015 info-icon
Black Dynaflow, license three yankee six zulu. Siyah Dynaflow, plakası 3Y6Z. Siyah Dynaflow, plakası 3Y6Z. Agent Carter-1 2015 info-icon
Vehicle is reported stolen by an armed female... Araç, silahlı bir kadın tarafından çalındı. Sarışın, 1,70 boylarında. Araç, silahlı bir kadın tarafından çalındı. Sarışın, 1,70 boylarında. Agent Carter-1 2015 info-icon
All patrolmen must proceed with caution. Tüm devriyeler dikkatli olsun. Tüm devriyeler dikkatli olsun. Agent Carter-1 2015 info-icon
Carter, what the hell is going on? Carter, neler oluyor? Ben de sana aynı şeyi soracaktım. Carter, neler oluyor? Ben de sana aynı şeyi soracaktım. Agent Carter-1 2015 info-icon
How are you feeling? Nasılsın? Bir poşet şarapnel yutmuş gibiyim. Nasılsın? Bir poşet şarapnel yutmuş gibiyim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Do you remember anything that happened Sinema salonunda olan herhangi bir şeyi hatırlıyor musun? Sinema salonunda olan herhangi bir şeyi hatırlıyor musun? Agent Carter-1 2015 info-icon
There was, uh, some kind of gas. Bir tür gaz vardı. Bir tür gaz vardı. Agent Carter-1 2015 info-icon
You found the canister, and you attacked agent Thompson. Kapsülü buldun ve Ajan Thompson'a saldırdın. Kapsülü buldun ve Ajan Thompson'a saldırdın. Agent Carter-1 2015 info-icon
I wanted to kill him. Onu öldürmek istedim. Herkesi öldürmek istedim. Onu öldürmek istedim. Herkesi öldürmek istedim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, God, Peggy. Ah, Peggy. Ah, Peggy. Agent Carter-1 2015 info-icon
I I hit you. Sana vurdum. Çok özür dilerim. Sana vurdum. Çok özür dilerim. Agent Carter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2571
  • 2572
  • 2573
  • 2574
  • 2575
  • 2576
  • 2577
  • 2578
  • 2579
  • 2580
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim