• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2708

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you don't come here, I'll leave. Anladım seni,yeter artık. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
What's wrong with you? Ne dedin? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Don't take that off. Keep it on. Sakın onu çıkarma üstünde kalsın. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Damn. Listen to me. Kahretsin. Beni dinlemiyosun. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'll get you. Seni yakalayacağım. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Get off now. İn artık oradan. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Don't nag. Bana hata yaptıracaksın. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
She's gone insane. Deli bu kadın. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Close the curtain. Close this curtain. Perdeyi çekin. Perdeyi çekin. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Mr Dhéry. Bay Dhéry. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
We have a short circuit. Bir kısa devre var. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I had a hunch. Thanks anyway. Şüpheli bir durum. Ama yine de teşekkürler. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Rosine, where are you? Rosine, neredesin? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'm here. Buradayım. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Don't abuse the situation. Keep your hands to yourself. Durumdan yararlanmaya çalışma. Ellerini benden uzak tut. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'm not touching you. Dokunmayın ona. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Then it must be the laundry man. Çamaşırcı adam çok kibar. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'll get him for this. O ve sen bunu ödeyeceksiniz. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Where are you? Neredesin? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'm here, on stage. Burada sahnede. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
No, that's enough. Hayır, yeter ama. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Come on, don't touch me. Bana dokunma. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Slap that laundry man. Çamaşırcı adamı tokatla. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
But what if it isn't him? Ya o değilse? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Isabelle has escaped. Who? İsabelle kaçtı. Kim kaçtı? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
My panther. She made use of the darkness. Benim Pantherim. Karanlıktan yararlanıp kaçtı. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
The iron door was open. She must have walked into the street. Demir kapı açıktı. Eminim şimdi sokaktadır. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
There we go again. Ve işte başlıyoruz. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
So much time's wasted here. Bir sürü sorun çıktı. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Don't worry. That panther will come back. Korkmayın. Panter geri döner. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
The next act. Sonraki Mizensen. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
And what about the panther? Ya panter ne olacak? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I said the next act. Understood? Bir sonraki mizansen dedim. Anladın mı? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
And now the panther... Ve şimdi panter ... 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
And now a ballet called "All Mexico". Ve şimdi " Meksika." temalı bale.. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
And now "All Mexico". Yay. Ve şimdi " Meksika." temalı bale. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
There you are. Hey buradaymışsın. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Everybody's looking for you. Her yerde seni arıyorlar. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
They're looking for you outside. Dışarıyı bir görsen. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I don't recommend this kind of behaviour, little animal. Böyle davranışları hiç tavsiye etmem küçüğüm. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Careful, she might attack. Dikkat et,saldırabilir. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Come on. Yok canım. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
He'll just go to his basket. Hadi kafesine git. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Aren't you, little pussycat? Puss puss... Gideceksin değil mi küçük kedi? Pisi pisi ... 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
It's not a cat. O kedi değil. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
And I'm not a lion tamer. Bende eğiticisi değilim. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Enough now. To your basket. Yeter artık. Çabuk kafesine git. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
And hurry. To your basket. Acele kafesine gir. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Get off. Çekil ordan. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Go in, you. Gir içeri. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
If you were mine, I'd teach you. Eğer benim olsaydın seni çok iyi eğitirdim. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
It worked. The panther's in its cage. İşe yaradı. Panter artık kafeste. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Let's start again. Güzel,yeniden başlayalım o zaman. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'd like to see "All Mexico", but a bit more calmly. Artık şu " Meksika" temasını görmek istiyorum ama sakin olarak .. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Calmly. Sakin. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Handcuffs. Kelepçe. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Mr Dhéry, the next scene isn't completely finished. Bay Dhéry, bir sonraki aşama henüz bitmedi. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Is that a cop or a chicken? Bu adam polis mi yoksa tavuk mu? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
So? Ne olmuş? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
So I'm here. I observe. Ben sizi anlıyorum. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I walk around and send my report to the chef. Benimde çorbada tuzum bulunsun. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'd prefer to be unnoticed. Ama fark edilmemeyi tercih ederim. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
You failed. You're all people see. Ama herkes seni gördü. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Do you think so? I know so. Öyle mi? Kesinlikle öyle. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I'd really like not to be noticed. Ama ben farkedilmek istemiyordum. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
What's your name? Adın ne? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Michel Leboeuf. Michel LeBoeuf. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
That's a good stage name. Çok iyi bir sahne adı. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Do you think so? A fine name. Öyle mi? İyi bir isim. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Joseph, let me introduce you to Michel Leboeuf. Joseph,sana Michel LeBoeuf’ü takdim ederim. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
He replaces Courguet. He's a friend. Courguet rolünü bu arkadaş oynayacak. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Find a dressing room and explain everything. Bir soyunma odası bul ve ona rolünü açıkla. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Mrs Maillan. Bayan Maillan. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Yes, dear Dhéry? Evet, sevgili Dhéry? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Let me introduce you to Mr Leboeuf. Size Bay LeBoeuf’ü tanıştırayım. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
He takes over Courguet's part, if you agree. Benimle aynı fikirde olursanız Courguet rolünü ona verecektim. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
That's an excellent idea. It'll be funny. Bu harika bir fikir. Eğlenceli olacak. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Come on, Leboeuf. Hurry. LeBoeuf, gel bakalım. Acele et. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
I trust you with this. So I don't give myself away. Bunlar sizde kalsın kimseye vermeyin. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
You understood, didn't you? What do I do now? Dediğimi anladın mı? Ne yapacağız şimdi? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
He's not here for you. Belki de senin için gelmedi. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Don't worry about one bounced cheque. Sahte bir çek verdin diye peşine düşecek hali yok. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
When does the scene start? Hadi ne zaman göreceğiz şu sahneyi? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
There are people missing because of the panther. Panter sebebiyle bazı insanlar kaçmış geri dönmemişler. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Let's do something else. Eksik insanla yapılmaz o gösteri,çıkın. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Quickly, offstage. Çabuk çıkın sahneden. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
My pal Amsterdam arrived. Can he audition? Amsterdam’dan arkadaşım geldi. Küçük bir gösteri yapabilir mi? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Amsterdam? Who's that? Amsterdam’dan mı? Ne yapacak? 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
A ventriloquist. Karnından konuşur. 2 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Alright, but be quick. Tamam, ama çabuk olsun. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
What are you doing here? Mexico finished. Ne yapıyorsun burada? Meksika işini bitirdik. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Did I get dressed up for nothing? Ben bunu boşuna mı giyindim? 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
What a bunch of losers. Neden aksilikler beni buluyor? 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
He's coming this way. Buraya geliyor. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Keep your mouth shut. You don't know me. I'm an extra. Ağzını sıkı tut. Burada gösteri sanatçısıyız,sakın unutma. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Did you see the plumber? Şu tipleri gördünüz mü? 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Please start. Başlıyoruz,yerlerinize lütfen. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Enough. We get the idea. Yeter. Çok uyanıksınız. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
My compliments, Amsterdam. Tebrikler, Amsterdam. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
Legras, I'll talk to you after the rehearsals. Legras,Seninle provadan sonra konuşuruz. 3 Ah Les Belles Bacchantes-1 1954 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2703
  • 2704
  • 2705
  • 2706
  • 2707
  • 2708
  • 2709
  • 2710
  • 2711
  • 2712
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim