Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2915
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Good evening, Jesus. | İyi akşamlar, İsa. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'm Prem Shankar Sharma. l came for first time here. | Ben Prem Shankar Sharma. Buraya ilk defa geliyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You're Jenny's God. My God.. | Seni Jenny'nin tanrısısın. Benim tanrım.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
..is Lord Shiva in the temple at the corner. | ..köşedeki tapınakta bulunan Tanrı Şiva'dır. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You know Bholenath. Ask him. I go there daily. | Bholenath'ı tanıyorsun. Ona sor. Her gün oraya giderim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jesus, for Jenny I'm eating mutton. | İsa, Jenny'im için koyun eti yiyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I've desecrated my religion. | Dinime ihanet ettim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Bholenath is angry. I can't go there. | Bholenath bana kızgın. Oraya gidemem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You know, Bholenath has three eyes. | Biliyorsun, Bholenath'ın 3 gözü var. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
If he opens his third eyes, I'II be finished. | Eğer üçüncü gözünü açarsa işim biter. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jesus, I Iike Jenny. I Iove Jenny. | İsa Jenny'den hoşlanıyorum. Jenny'i seviyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
If you help me, I can marry Jenny. | Eğer bana yardım edersen, Jenny'le evlenebilirim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
PIease help. | Lütfen yardım et. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny is beautiful and classy. | Jenny çok güzel ve çok havalı. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I've no class. Poor fellow. | Beni hiç havam yok. Fakir bir adamım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
If you don't help me, who will help, Jesus? PIease help. | Eğer sen bana yardım etmezsen, kim bana yardım edecek İsa. Lütfen yardım et. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Somehow fix me in Jenny's heart. | Beni bir şekilde Jenny'nin kalbine sok. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Fix it permanently. I thank you from the bottom of my heart. | Ve orada sonsuza kadar kalmamı sağla. Sana minnettar olurum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny darling,'I can'tlivee | Jenny aşkım sensiz yaşayamam. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I Iove you. It's outdate too. | Seni seviyorum. Artık bu geçersiz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, I Iike you a Iot. Correct. | Doğrusu Jenny, senden çok hoşlanıyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, I Iike you a Iot. Will you marry me? Oh no! | Jenny,Senden çok hoşlanıyorum. Benimle evlenir misin? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, I Iike you a Iot. | Jenny, senden çok hoşlanıyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'II always keep you happy. Correct. | Senin her zaman mutlu olmanı sağlayacağım. Doğru. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, I Iike you a Iot. I'II always keep you happy. | Jenny, Senden çok hoşlanıyorum. Senin her zaman mutlu olmanı sağlayacağım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Practicing to say I Iove you. Yes. | Seni seviyorum deme alıştırması yapıyorum. Evet. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Even I'the practiced here a Iot. | Ben de burada çok pratik yaptım.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I waited so much that I became a waiter. | O kadar çok bekledim ki garson oldum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
That fool broke my rhythm. So what was I saying? | O aptal ritmimi bozdu, ne diyordum? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'II happy keep you happy. Will you be my Iife partner. | Senin her zaman mutlu olmanı sağlayacağım. Eşim olur musun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
First class. | Birinci sınıf. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Happy birthday, Prem. | Doğum günün kutlu olsun, Prem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Oh! Happy birthday. | Oh! Doğum günün kutlu olsun. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
It's your birthday. | Bugün senin doğum günün. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Thank you. | Evet, teşekkürler. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Where are your friends? | Arkadaşların nerede? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
They.. Happy CIub. They'II come. | Onlar.. Mutlu Kulüp. Gelecekler. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Let's sit and talk. | Hadi oturup konuşalım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You were saying that you wanted to say something to me. | Az önce bana bir şey söylemek istediğini söylemiştin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Yes, actually Jenny.. | Evet aslında Jenny.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I..I.. | Ben.. Ben.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Water regular or mineral, sir? | Su mu maden suyu mu, beyefendi? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I Iike mineral water a Iot. | Maden suyunu severim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'II get it, sir. | Getiriyorum, beyefendi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Stupid fool! | Aptal! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'm very hungry. Let's eat and talk. | Çok açım. Hem yiyelim, hem konuşalım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You start with salad. I attack chicken and mutton. | Sen salatayla başla. Ben koyun eti ve tavuğa saldıracağım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I eat chicken, mutton and all the non vegetarian item. | Ben tavuk, koyun eti vejeteryan olmayan her şeyi yerim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
My friends always say, you should've been.. | Arkadaşlarım sen hep şey olmalısın derler... | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
..born in a Christian, not Hindu family. | ..Hindu değil Hristiyan bir ailede doğmalıymışsın derler. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
My friends say I should've been born.. | Benim arkadaşlarım da Hristiyan bir ailede değil.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
..in Hindu not Christian family. | .. Hindu bir ailede doğmalıymışsın derler. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'm a pure vegetarian. | Ben tamamiyle vejeteryanım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
From childhood. | Çocukluğumdan beri. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
In fact I don't even Iike the smell of non veg food. | Aslına bakarsan vejeteryan olmayan şeylerin kokusuna bile dayanamıyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
It's not it. | İşte böyle. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Anyways, you were saying something. | Neyse, sen bir şey diyordun.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'II kill you. | Seni öldüreceğim.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
We talk you to eat non veg food, not to kill anyone. | Biz sana vejeteryan olmayan yemekleri ye demiştik, birini öldür demedik. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
We made a mistake. | Bir hata yapmışız. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Did you say I Iove you or not? | Seni seviyorum dedin mi demedin mi? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
How could I? You told me to eat mutton. | Nasıl diyebilirdim? Bana koyun eti ye dediniz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, pal. | Üzgünüz, dostum.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Your birthday plan failed. You couldn't talk of marriage. | Doğumgünü planı başarısızlığa uğradı. Evlilikten bahsedemedin bile. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
She talked about it. | O bahsetti. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Wow! She talked about marriage. Congrats. | Vay! Evlilikle ilgili konuşmuş. Tebrikler. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Tell us. | Hadi anlat. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow my friend Sandra is getting married. | Yarın arkadaşım Sandra evleniyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
There is a dance party. | Dans partisi var. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Will you be my dance partner? | Benim dans partnerim olur musun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Your dance partner? I dance very well. Come, Jenny. | Dans partnerin mi? Çok iyi dans ederim. Gel, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
It's tomorrow. | Parti yarın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
She made you your dance partner. Make her Iife partner. Yes. | O seni dans partneri yaptı. Sen de onu hayat partnerin yap. Evet. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Jenny. | Merhaba, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Cool! Even you're cool! | Harika! Sen bile havalısın! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Let's dance. | Hadi dans edelim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
There is a problem, Prem. | Bir sorun var, Prem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Daddy is coming. | Babam geliyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
It's good. He'II dance with aunt Pinky. | Bu iyi. Pinky Teyze'yle dans eder. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
No. Actually his friend Briganza's son Tony came from Goa. | Hayır. Aslında onun arkadaşı Briganza'nın oğlu Tony Goa'dan geldi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Daddy wants me to take Tony along. | Babam Tony'i de almamı istiyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
We will take him too. Aren't kids allowed? | Tamam onu da alırız. Çocukları içeri almıyorlar mı? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Tony isn't a kid. | Tony çocuk değil. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Jenny. | Selam, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You're Iooking gorgeous, baby. Beautiful. | Harika görünüyorsun. Çok güzel. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Tony, this is my friend Prem. | Tony, bu arkadaşım Prem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Oh! I'm sorry. Hi, Prem. | Oh! Özür dilerim. Selam, Prem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
We are getting Iate now. | Geç kalıyoruz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
This is for the beautiful girl. | Bu, güzel kız için. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Bye, sweet boy. | Hoşçakal, tatlı çocuk. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. Bye. We are going to have absolutely great time. | Üzgünüm. Hoşçakal. Biz kesinlikle harika zaman geçireceğiz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Who was he? | O kimdi? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Let it be, friend. My mood is ruined. | Boşver dostum. Keyfim kaçtı. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
It has to be. If someone else takes your girlfriend. | Kaçar tabi. Biri gelip kız arkadaşını alırsa.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
That's fine. But he called me sweet boy. | Bu olabilir ama o bana tatlı çocuk dedi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
In front of my Jenny. | Jenny'nin önünde. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
He insulted President. | Başkanı aşağıladı. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, I've touched many girls in my Iife. | Jenny, benim hayatımda bir sürü kız oldu. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
But only you've touched my heart. | Ama sadece sen kalbimi çaldın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I even know that I'm the first boy to have touched you. | Benim de senin hayatındaki ilk erkek olduğumu biliyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |