Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2917
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hi, Jenny. Hi. | Selam, Jenny. Selam. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| You wanted to talk about your Iife.. | Benimle hayatın hakkında konuşmak isteğini söylemiştin.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| By the way, Jenny.. | Bu arada, Jenny.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| ..even I'the to talk about my Iife. | ..ben de hayatım hakkında konuşmak istiyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| You go first. | Önce sen. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Jenny, I..I Iike you a Iot. | Jenny, ben seni çok seviyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I'II always keep you happy. | Seni her zaman mutlu edeceğim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Will you be my Iife partner. | Benim eşim olur musun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Jenny, tell me. | Jenny, söyle. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| What can I say? | Ne diyebilirim? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| You've said what l came to tell you. | Sana söylemek istediklerimi sen bana söyledin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Now that you've proposed to me.. | Şimdi bana teklifte bulunduğuna göre.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| ..I too feel Iike saying I Iove you. | ..ben de sana seni seviyorum demek istiyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I'm falling in Iove with you. | Sana aşık oluyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I'm Iosing myself since I met you. | Seninle tanıştığımdan beri, kendimi kaybettim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I yearn to touch you. | Sana dokunmayı istiyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| My heart beckons you to come to me. | Kalbim bana gelmeni istiyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Come for dewdrops are showering too. | Yağan çiğler için gel. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| The season is gesturing you to come to me. | Mevsim bana gelmeni söylüyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Take me in your arms. | Beni kollarına al. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I accept, I'm in Iove too. | Kabul ediyorum, ben de aşığım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| You broke my dream. Sorry. 1 | Hayallerimi yıktın. Üzgünüm. 1 | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| You should've ring the bell Iike this. | Çanı bu şekilde çalmalıydın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| How would a blind man know a blind man is approaching? | Kör bir adam kör bir adamın yaklaştığını nereden bilebilir? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I'm not blind. | Ben kör değilim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Prem. What happened? | Prem. Ne oldu? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| What's the matter? What happened? | Sorun nedir? Ne oldu? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Jenny didn't come to boat club. Even her house is Iocked. | Jenny yelken kulübüne gelmedi. Evlerinin kapısı da kilitliydi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| It's Chandar. Talk to him. | Chandar. Onunla konuş. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Yes, Chandar. It's Kunnu. | Evet, Chandar. Ben Kunnu. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| What? Jenny is in Goa? | Ne? Jenny Goa'da mı? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Yes, Chandar? | Evet, Chandar? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I was surprised to see Jenny in Goa. So I phoned you. | Jenny'i Goa'da görünce şaşırdım, sizi arayayım dedim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Jenny shouldn't be with that rogue Tony. | Jenny o serseri Tony ile birlikte olamaz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Later I Iearnt that she's getting married.. | Sonra da o Tony'le yarından sonra.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| ..to Tony day after tomorrow. | ..evleneceğini öğrendim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| You want money? | Para mı istiyorsun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I don't want it. Leave it. | İstemiyorum. Boşver. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Dad, I've always Iistened to you. | Baba senin sözünü her zaman dinledim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I never said no to you for anything. | Sana hiçbir şey için hayır demedim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| But marriage.. | Ama evlilik.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| It's my Iife. | Bu benim hayatım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Is your Iife different from ours, Jenny. | Senin hayatın bizimkinden farklı mı, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| PIease don't force me. | Lütfen beni zorlamayın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Why don't you want to marry Tony? | Neden Tony ile evlenmek istemiyorsun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| He's handsome and dashing. | O yakışıklı ve hoş bir genç. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| And he's rich. Briganza will make our present and future. | Ve zengin. Briganza bugünü ve geleceğimizi kurtaracak. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Mother.. | Anne.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I Iove someone else. | Ben başkasını seviyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Daddy, I Iove someone. | Baba, başkasını seviyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Daddy, she has a Iover. I won't marry her. | Baba, onun bir sevgilisi varmış. Onunla evlenemem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Mrs. Pinto. | Bayan Pinto. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| It's not so. Jenny is a clean girl. | Öyle değil. Jenny temiz bir kız. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| She has no boyfriend. No Iove. She's Iying. | Erkek arkadaşı yok. Aşk yok. Yalan söylüyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| No, it's true. | Hayır, doğru değil. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I'm telling the truth. | Gerçeği söylüyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Briganza, gives you two choices. | Briganza, 2 seçenek sunuyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Either say 'I do' in front of priest tomorrow.. | Ya yarın rahibin önünde evet dersin.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| ..and become Iegal wife of my Tony. | ..ve Tony'min yasal eşi olursun. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| If you say 'No' tomorrow night Tony.. | Eğer hayır dersen, yarın akşam zorla Tony'le.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| ..will forcefully make you his wife. | ..evlenirsin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Jenny. | Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Jenny, don't worry. I'm here. | Jenny, merak etme. Ben buradayım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Jenny, control yourself. | Jenny, kendine hakim ol. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Come on, Jenny. | Hadi, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I was just thinking about you. | Tam seni düşünüyordum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| And you came. | Sen geldin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Why wouldn't I come. | Neden gelmeyeyim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| How can I Ieave you in problem? | Seni bu sorunla nasıl baş başa bırakırım? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| They want me to marry Tony. | Beni Tony'le evlendirmek istiyorlar. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I heard, Jenny. | Duydum, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Say yes for the wedding. | Düğüne evet de. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| When you go out with them, we'II kidnap you on the way. | Onlarla düğün için dışarı çıktığında, seni yolda kaçıracağım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Is it possible? | Bu mümkün mü? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Double possible. We are champions in kidnapping girls. | Kesinlikle mümkün. Biz kız kaçırmada şampiyonuz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Yes, Jenny. Leave for church with a smile. | Evet, Jenny. Kiliseye gülümseyerek git. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I promise, we'II make them weep and flee with you. | Sana söz veriyorum, onlar senin arkandan göz yaşı dökecekler. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Then you and I.. | Sonra sen ve ben.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Rahul. Inform him too. Yes. | Rahul. Ona da haber ver. Tamam. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I'II.. Who is Rahul? | Ben.. Rahul kim? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Rahul..Oh my God! | Rahul..Aman tanrım! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Rahul Chalan. We used to study together. | Rahul Chalan. Aynı okula gidiyorduk. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Then he moved to Canada. He returned Iast month. | Sonra o Kanada'ya taşındı. Geçen ay geri döndü. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I tried to tell you about him many times. | Sana ondan birçok kez bahsetmeye çalıştım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| But you were so buy these days, I couldn't meet you. | Ama o aralar sen çok meşguldün, bir türlü görüşemedik. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| And that day even in Boat club.. | Hatta Yelken Kulübünde o gün.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| ..I wanted to tell you about Rahul. | ..sana Rahul'den bahsetmek istedim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| He's a nice guy. You'the Iike him. | Çok iyi birisi, onu seveceksin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| He Ioves me very much. | Beni çok seviyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I Iove him too. And we want to marry. | Ben de onu seviyorum. Evlenmek istiyoruz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Prem, are you alright? | Prem, iyi misin? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| How far is the church, Tony? It's very close, Jenny. | Kilise buradan ne kadar uzaklıkta, Tony? Çok yakın, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Really? Even I'm impatient to get married. | Gerçekten mi? Ben bile evlenmek için acele ediyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| But this new driver drives so slowly.. | Ama bu yeni şoför arabayı çok yavaş kullanıyor.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| ..that dad's car went ahead. | ..babamın arabası bile bizi geçti. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Which fool hired you? Your dad, sir. | Seni hangi aptal işe aldı? Sizin babanız, efendim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Drive faster. No, slow. | Daha hızlı kullan. Hayır, yavaş. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I feel giddy when it's fast. Ok. | Hızlı gidince bir tuhaf oluyorum. Tamam. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| Don't worry, madam. | Endişelenmeyin, hanımefendi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | |
| I'm Chalu Chaplin, driver of Happy CIub. | Ben Chalu Chaplin, Mutlu Kulübün şoförüyüm. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 |