• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3171

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[Deep Voice] Fornication. [Chuckles] Zina! All About Steve-2 2009 info-icon
Excuse me, ma'am. Yes. Ooh. Sorry? [Chuckles] Affedersiniz hanımefendi. Buyurun? All About Steve-2 2009 info-icon
You gotta stay down there with your friends. [Crowd Chanting] Aşağıya, arkadaşlarınızın yanına inmelisiniz. All About Steve-2 2009 info-icon
My friends. [Chuckles] Arkadaşlarım. All About Steve-2 2009 info-icon
[Crowd] Don't make us beg! Save the third leg! Bizi yalvartmayın! Üçüncü bacağı kesmeyin! All About Steve-2 2009 info-icon
Don't make us beg! Save the third leg! [Horn Blows] Bizi yalvartmayın! Üçüncü bacağı kesmeyin! All About Steve-2 2009 info-icon
[Man On Bullhorn] Okay, guys. That's 30. That was fantastic. Tamam, millet, 30 oldu. Harikaydı. All About Steve-2 2009 info-icon
Those are a lot of words. [Chuckles] Ne çok şey söyledin. All About Steve-2 2009 info-icon
All right. [Grunts] I'm gonna go outside... Pekâlâ. Şimdi dışarı çıkacağım... All About Steve-2 2009 info-icon
Here. [Chattering] Buyur. All About Steve-2 2009 info-icon
[Man] Yeah. Handsome group. Becerikli bir grup. All About Steve-2 2009 info-icon
[Whimpers] [Mary] Yeah. Evet. All About Steve-2 2009 info-icon
Oh. [Chuckles] I can't. Um, I have flute lessons. Maalesef. Flüt dersim var. All About Steve-2 2009 info-icon
So, he, uh... Oh, yeah. [Beeps] Yani o... All About Steve-2 2009 info-icon
But, you know, his bliss is tempered with fear. [Beeps] Ama bilirsin "Mutluluk korkuyla sulanır." All About Steve-2 2009 info-icon
[Sighs] You know what I see in those big, beautiful eyes? O büyük, güzel gözlerinde ne görüyorum biliyor musun? All About Steve-2 2009 info-icon
[Angus] You said she was hyper? Yeah, she's really hyper. Hiperaktif mi yani? Evet, hem de nasıl. All About Steve-2 2009 info-icon
[Whispering] Dude. Something you wanna tell me? Dostum. Bir şey mi diyorsun? All About Steve-2 2009 info-icon
How'd she get in here? [Whispering] I don't know. She's calm. İçeri nasıl girmiş? Bilmiyorum, ama sakin! All About Steve-2 2009 info-icon
[Whistling] All right. Peki. All About Steve-2 2009 info-icon
when you said you didn't mean what you said? [Chuckles] That's crazy. ...olup olmadığını nereden bileceğim? Delilik bu. All About Steve-2 2009 info-icon
Sorry. Just... [Humming Softly] Üzgünüm. All About Steve-2 2009 info-icon
[Mouthing Words] You're gonna find a great guy. Eminim harika birini bulursun. Bebek. All About Steve-2 2009 info-icon
Mary! [Man] Call the station. Mary! İstasyonu bağlayın. All About Steve-2 2009 info-icon
[Woman] With mere hours to spare, the Agueros reconciled... Ameliyata saatler kala, Agueros kararını verdi. All About Steve-2 2009 info-icon
[Man] Are you all right? Bir şeyin var mı? All About Steve-2 2009 info-icon
She trying to kill me? She's trying to kill me. [Cell Phone Ringing] Beni öldürmeye çalışıyor. Beni öldürmeye çalışıyor. All About Steve-2 2009 info-icon
This is Hartman Hughes report... [Groans] Ben Hartman Hughes, habe... All About Steve-2 2009 info-icon
[Hartman] Did you hear that about the tree frog? Orman kurbağası hakkındaki haberi duydun mu? All About Steve-2 2009 info-icon
[Steve] I get it, Hartman. You're trying to get back at me, but Mary's not the way. Anladım Hartman. İntikam almaya çalışıyorsun ama Mary ile olmaz. All About Steve-2 2009 info-icon
[Angus] Dude, she's not stalking you. Steve! Takip falan etmiyor. Steve! All About Steve-2 2009 info-icon
Steve. Hi, guys. [Hartman] Hello, Mary. Steve. Selam çocuklar. Selam Mary. All About Steve-2 2009 info-icon
Ten nuns and 90 orphans. [Steve] Angus, go faster. 10 rahibe ve 90 yetim. Angus, daha hızlı. All About Steve-2 2009 info-icon
I'm not... [Panting] I'm not stalking. No, I'm not stalking. 1 Takip falan etmiyorum. Hayır, takip etmiyorum. All About Steve-2 2009 info-icon
[Mary Narrating] You know what word you never see in crosswords? Bulmacalarda hiç göremeyeceğimiz kelime hangisidir biliyor musunuz? All About Steve-2 2009 info-icon
Yes, it's a storm. [Laughs] Evet, fırtına çıkmış. All About Steve-2 2009 info-icon
Yeah, well, who doesn't? I know. [Laughs] Evet, kim bayılmaz ki? Haklısın. All About Steve-2 2009 info-icon
[Elizabeth] This storm could be nasty. Fırtına şiddetli olabilir. Bu havada yola çıkmak istediğinize emin misiniz? All About Steve-2 2009 info-icon
And here's where things get interesting. [Clicks Remote] İşte olay burada ilginçleşiyor. All About Steve-2 2009 info-icon
[Thunderclaps] Add a looming cicada migration... Bunlara bir de ağustosböceği göçünün eklenmesiyle... All About Steve-2 2009 info-icon
So I, uh... So now I just make these and sell them on AppleHeadsRule.com. O yüzden, artık bunları yapıyorum ve yasasinelmakafalar.com'dan satıyorum. All About Steve-2 2009 info-icon
[Laughing] I love him! Bayılırım ona! All About Steve-2 2009 info-icon
[Inhales] Maybe it is. Belki öyledir. All About Steve-2 2009 info-icon
[Elizabeth] You know what? I love dressing up. I do. Ben de giyinip kuşanmaya bayılırım. All About Steve-2 2009 info-icon
Guys? Hold on! [Brakes Squeal] Arkadaşlar! Sıkı tutunun! All About Steve-2 2009 info-icon
Oh, crap! [Elizabeth] Oh, God! Lanet olsun! Tanrım! All About Steve-2 2009 info-icon
[Starter Grinding] [Elizabeth] Okay, reverse! Reverse! Tamam, geri vitese at! All About Steve-2 2009 info-icon
[Mary] Crap! [Howard] Storm drain! Lanet! Yağmur kanalı! All About Steve-2 2009 info-icon
My shoe! [Howard] Give me your hand! Ayakkabım! Elini uzat! All About Steve-2 2009 info-icon
[Howard] Come on! Keep running! Hadi! Koşun! All About Steve-2 2009 info-icon
[Elizabeth] It's blocked! Burası tıkalı! All About Steve-2 2009 info-icon
[Mary Narrating] Curse words. Küfürler. All About Steve-2 2009 info-icon
Sir, I'm sorry, sir, I... [Beeps] Çok özür dilerim efendim... Bunların işi bitti. Geçmiş olsun. All About Steve-2 2009 info-icon
B roll? [Scoffs] Afet sonrası mı? All About Steve-2 2009 info-icon
[Gasps] No! Hayır! All About Steve-2 2009 info-icon
[Continues, Indistinct] Yeah, I just heard. Who are we sending to cover it? Evet, duydum. Kimi gönderiyoruz? All About Steve-2 2009 info-icon
[Man On Radio] There's no word yet on injuries, John... Sağlık durumları bilinmiyor John... All About Steve-2 2009 info-icon
[Crunching] Angus, where'd you get those? Angus, nereden buldun onları? All About Steve-2 2009 info-icon
[Steve] Oh, my God! Oh, come on! Aman tanrım! Yok artık! All About Steve-2 2009 info-icon
Steve. [Tires Screeching] Steve. All About Steve-2 2009 info-icon
Hey! You think this is funny? I've read up on this! [Laughing Loudly] Çok mu komik? Bir yerde okudum diyorum! All About Steve-2 2009 info-icon
[Man Vocalizing] Maybe. Olabilir. All About Steve-2 2009 info-icon
[Man On P.A.] Here we go, guys. Start lowering him down. Hazırız çocuklar. İndirmeye başlayın. All About Steve-2 2009 info-icon
[Crowd Cheering] They're all okay! Hepsi iyiler! All About Steve-2 2009 info-icon
[Voice Breaks] Thank God they're all right. Tanrı'ya şükür hepsi çok iyi. All About Steve-2 2009 info-icon
That's the last of them! [Crowd Cheering] Bu sonuncusuydu! All About Steve-2 2009 info-icon
[Man On Radio] The last child is now rescued... Son çocuk şimdi kurtarıldı... All About Steve-2 2009 info-icon
[Man] Yes, it's dangerous there. Evet, hâlâ tehlikeli. All About Steve-2 2009 info-icon
[Man 2] Thank God they're all safe. Tanrı'ya şükür hepsi güvende. All About Steve-2 2009 info-icon
[Elizabeth] Is that him? Bu o mu? All About Steve-2 2009 info-icon
[People Shouting] [Man] Somebody else went in! Birisi daha düştü! All About Steve-2 2009 info-icon
[Woman] Cut! Get over there! Kestik! Şuraya gidin! All About Steve-2 2009 info-icon
[Fireman] Get back from the tape now! What? Kayda devam edin! Ne oldu? All About Steve-2 2009 info-icon
[Woman] Come on, handheld. Come on, let's go! Hadi, el kamerasıyla. All About Steve-2 2009 info-icon
Did somebody fall in the mine? [Laughs] Madene biri mi düştü? All About Steve-2 2009 info-icon
[Dispatcher On Radio, Indistinct] People, please move back. Lütfen geri çekilin. All About Steve-2 2009 info-icon
[Man] Here he comes! You people are ruining the ferns! Çıktı! Eğreltiotlarını mahvediyorsunuz! All About Steve-2 2009 info-icon
[All Shouting] One more question! Bir soru daha! All About Steve-2 2009 info-icon
[Vasquez] Now, I don't wanna speculate here... Varsayımda bulunmak istemiyorum... All About Steve-2 2009 info-icon
but if the ground did collapse... [Animated Mary] Ow! Ow! Ow! ...ama yer göçtüyse... All About Steve-2 2009 info-icon
[Object Clattering] [Mary] Light source. Işık kaynağı. All About Steve-2 2009 info-icon
[Sighs] light." ...dedi." All About Steve-2 2009 info-icon
[Murmuring] If we both don't perish in here. Tabii ikimiz de burada can vermezsek. All About Steve-2 2009 info-icon
[Angus] Cut. Corbitt wants you on next. Kestik. Corbitt seni istiyor. Sevgilisi olmadığımı söyledim Angus. All About Steve-2 2009 info-icon
[Crowd Chattering] Oh, God! Tanrım! All About Steve-2 2009 info-icon
[Chuckles] What's it say, son? Ne yazıyor evlât? All About Steve-2 2009 info-icon
Can we leave her down there? [Laughs] Onu aşağıda mı bıraksak? All About Steve-2 2009 info-icon
[Laughing, Crying] " My leg is bleeding, though I'll probably live. Bacağım kanıyor ama sanırım yaşayacağım. All About Steve-2 2009 info-icon
This just in... [Animated Mary] I'm coming to save you! Seni kurtarmaya geliyorum! All About Steve-2 2009 info-icon
[Girl Coughing] If we just concentrate on this and that and that, then we'll... Eğer buraya, şuraya ve oraya odaklanırsak, belki o zaman... All About Steve-2 2009 info-icon
She has stolen a little piece of my heart. [Whimpers] Kalbimden bir parça alıp götürdü. All About Steve-2 2009 info-icon
[Sighs] Some blind date, huh? Demek tanışma randevusu, ha? All About Steve-2 2009 info-icon
And she's gonna get out. [Man] And I don't know Eminim kurtulacak. All About Steve-2 2009 info-icon
[Woman On Radio] Rescuers are desperate for the crane to reach them within the hour. Ekipler vinçin 1 saat içinde yetişmesinin zor olduğunu belirtiyor. All About Steve-2 2009 info-icon
[Man On TV] Helicopters are out of the question because of all the power lines. Elektrik hatları yüzünden helikopterler olay yerine yaklaşamıyor. All About Steve-2 2009 info-icon
[Woman On Monitor] The earth tremors are getting stronger. They have to get out soon. Küçük sarsıntılar giderek şiddetini arttırıyor. Bir an evvel çıkmaları lazım. All About Steve-2 2009 info-icon
Mary Horowitz doesn't have the answers. [Laughs] Mary Horowitz'in cevabı yok! All About Steve-2 2009 info-icon
Or a job. [Laughs] İşi de! All About Steve-2 2009 info-icon
[Crane Creaking] A little. Biraz. All About Steve-2 2009 info-icon
[Crying] That's why I wear them. İşte bu yüzden giyiyorum. All About Steve-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3166
  • 3167
  • 3168
  • 3169
  • 3170
  • 3171
  • 3172
  • 3173
  • 3174
  • 3175
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim