• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3363

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and tell him how you feel, ...ona ne hissettiğini söylemek... Buna Tracy'nin mi sebep olduğunu düşünüyorsun? Alphas-1 2011 info-icon
what you need, and... ...ya da ihtiyaç duyduğun şeyleri, ve Alphas-1 2011 info-icon
No. I'm just I I'm... Hayır. Bunu yapamam, ben Alphas-1 2011 info-icon
I can't. I'm sorry. Yapamam. Üzgünüm. Alphas-1 2011 info-icon
Yes, you can. No. Evet, yapabilirsin. Hayır. Alphas-1 2011 info-icon
You did just now with me. Az önce benimle yüzleştin ya. Alphas-1 2011 info-icon
That wasn't so difficult, was it? O kadar da zor değilmiş, değil mi? Alphas-1 2011 info-icon
Yes, it was it was Doğru, bu Alphas-1 2011 info-icon
It wasn't so hard. Good, so you'll tell him. Çok da zor değildi. Güzel, git ve ona söyle. Alphas-1 2011 info-icon
Now, you were saying, Şimdi, diyordun ki... Alphas-1 2011 info-icon
uh, residue, citrus rind and nicotine. ...tortu, turunçgil kabuğu ve nikotin kalıntıları. Alphas-1 2011 info-icon
Oh, yes. Doğru. Alphas-1 2011 info-icon
An enzyme found only in Caucasians Yalnızca Kuzey Avrupa soyunda... Alphas-1 2011 info-icon
of Northern European ancestry. ...bulunan bir tür enzim. Alphas-1 2011 info-icon
So our assassin is, what, Demek ki suikastçimiz... Alphas-1 2011 info-icon
a jittery orange eater from Norway? ...Norveç'ten gelen sinirli bir portakal yiyici mi? Alphas-1 2011 info-icon
Uh, anyway, Her neyse... Alphas-1 2011 info-icon
that winnowed our search down from 10,000 ...bu şüpheli listemizi on binden... Alphas-1 2011 info-icon
to less than 300 suspects, ...üçyüz kadar kişiye düşürüyor... Alphas-1 2011 info-icon
which I then cross referenced with Harken's list from the FBI, ...ki bu isimleri de Harken'in FBI'dan getirmiş olduğu listeyle karşılaştırdım... Alphas-1 2011 info-icon
and that left us with 40 potential shooters. ...ve şu anda elimizde kırk kadar potansiyel nişancı var. Alphas-1 2011 info-icon
Gary's checking their names for a match. Gray, uyuşma var mı diye isimlerini kontrol ediyor. Alphas-1 2011 info-icon
That's... That's great work. Harika iş çıkardın. Alphas-1 2011 info-icon
That's gonna make our job a whole lot easier. İşimizi çok kolaylaştıracak. Alphas-1 2011 info-icon
You guys need to see this. Bunu görmeniz gerek çocuklar. Alphas-1 2011 info-icon
One more, son! Son bir tane daha, evlât. Alphas-1 2011 info-icon
Let's go. Two more strikes! Hadi. İki vuruş daha. Alphas-1 2011 info-icon
Yeah! Whoo! That's two strikes! Evet! Vay canına! İki vuruş oldu resmen. Alphas-1 2011 info-icon
Come on, come on, come on! Hadi, hadi, hadi. Alphas-1 2011 info-icon
You got him, you got him! Yakaladın, yakaladın! Binghamton'a dönünce ararım seni. Alphas-1 2011 info-icon
You got him, you got him! Yakaladın, yakaladın! Alphas-1 2011 info-icon
Yes, that's him. That's Hicks, number seven. Evet, bu o. Bu Hicks, yedi numara. Alphas-1 2011 info-icon
You sure we got the right guy? Doğru adam olduğuna emin misin? Alphas-1 2011 info-icon
Is that him? Bu o mu cidden? Alphas-1 2011 info-icon
Cameron Hicks. Cameron Hicks. Alphas-1 2011 info-icon
He's the highest rated marksman in the history of the corps. Teşkilat tarihindeki en iyi nişancı. Alphas-1 2011 info-icon
Never fired a shot in combat, Gerçekte hiç ateş etmedi... Alphas-1 2011 info-icon
but his testing is off the charts. ...ama testleri mükemmel geçti. Alphas-1 2011 info-icon
Something's wrong here. Burada yanlış olan bir şey var. Alphas-1 2011 info-icon
A deadly assassin working in a grocery store? Ölümcül suikastçi bakkalda mı çalışıyor? Alphas-1 2011 info-icon
Have a nice day. İyi günler dilerim. Alphas-1 2011 info-icon
A hot deadly assassin, but... Ateşli bir ölümcül suikastçi, ama... Alphas-1 2011 info-icon
Why would he? ...neden çalışsın ki? Alphas-1 2011 info-icon
You're an absolute mess, woman. Manyağın tekisin, kadın. Alphas-1 2011 info-icon
Have you no shame? What? Hiç utanman yok mu senin? Alphas-1 2011 info-icon
I like the blue collar look. İşçi görünümünü severim. Alphas-1 2011 info-icon
I know you do. And the bad boy thing. Bilmez miyim. Bir de kötü adamlara. Alphas-1 2011 info-icon
I'm sure. Kesin öyledir. Alphas-1 2011 info-icon
Please, you're just grumpy. No, I'm not. Lütfen ama, aksisin sadece. Hayır, değilim. Alphas-1 2011 info-icon
Yes, you're grumpy, you should mellow. Evet, aksisin, biraz daha cana yakın olman gerek. Alphas-1 2011 info-icon
You're hung over. You always drink. Akşamdan kalmasın. Sürekli içiyorsun. Alphas-1 2011 info-icon
I had one beer and two tequila shots. Sadece bir bira ve iki tekila içtim. Alphas-1 2011 info-icon
Which is like breakfast for me. Benim için kahvaltı sayılır onlar. Alphas-1 2011 info-icon
You drank beer for breakfast? Sen kahvaltıda bira mı içiyorsun? Alphas-1 2011 info-icon
I like cereal. Ben mısır gevreğini severim. Alphas-1 2011 info-icon
I have a special mixture. Özel bir karışımım var. Alphas-1 2011 info-icon
Hey, Hicks. Hey, Hicks. Alphas-1 2011 info-icon
You walked out in the middle of last shift. Son vardiyanın tam ortasında yürüdün gittin. Alphas-1 2011 info-icon
You never came back, you never called. Hiç geri gelmedin, hiç aramadın. Alphas-1 2011 info-icon
Uh, no, I, uh... Doğru, ben Alphas-1 2011 info-icon
Look, I just, um... Bak, cidden Alphas-1 2011 info-icon
I stepped out for a minute. Are you on drugs, my man? Bir anlığına kendimden geçmişim. Uyuşturucu mu kullanıyorsun, adamım? Alphas-1 2011 info-icon
I'm sorry. Company policy. Özür dilerim. Şirket kuralları. Alphas-1 2011 info-icon
Oh, come on, look, you don't have to do this. Hadi ama, bunu yapmak zorunda değilsin. Alphas-1 2011 info-icon
I got no choice. Başka şansım yok. Alphas-1 2011 info-icon
There. There he is. İşte. İşte orada. Alphas-1 2011 info-icon
He's walking south. Güneye doğru gidiyor. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, Gar. Peki, Gar. Alphas-1 2011 info-icon
He his apartment is five blocks south from here. Dairesi, buradan tam beş sokak güneyde. Alphas-1 2011 info-icon
No, his apartment. Onun dairesinde! Alphas-1 2011 info-icon
Rachel's at his apartment. Yes! Rachel, şu anda onun dairesinde. Alphas-1 2011 info-icon
I told her, in and out. She needed a little longer. Çabucak girip çıkmasını söylemiştim. Biraz daha zamana ihtiyacı vardı. Alphas-1 2011 info-icon
Guys, in the field, when I give you orders, Çocuklar, dışarıdayken, size emir verdiğimde... Alphas-1 2011 info-icon
you take them. They're my orders. ...onları uygulayın. Benim emirlerim onlar! Alphas-1 2011 info-icon
Rachel, out now. Rachel, hemen çık. Alphas-1 2011 info-icon
Rachel, copy. Get out. Rachel, duyuyor musun? Oradan hemen çık. Alphas-1 2011 info-icon
Rachel, out of there now. Rachel. Rachel, oradan derhal uzaklaş. Rachel! Alphas-1 2011 info-icon
Rachel! Rachel! Alphas-1 2011 info-icon
She's not listening. Copy. Seni duyamıyor. Alphas-1 2011 info-icon
What about her cell phone? Telefonunu arayayım ben. Alphas-1 2011 info-icon
Rachel! She's not listening. Rachel! Seni duymuyor. Alphas-1 2011 info-icon
Amateur hour! Hepiniz amatörsünüz! Alphas-1 2011 info-icon
Keep trying her. I'm going in. Sen aramaya devam et. Ben içeri giriyorum. Alphas-1 2011 info-icon
I'm on it. Tamamdır. Alphas-1 2011 info-icon
Hey, you guys, I found something. Çocuklar, bir şey buldum. Alphas-1 2011 info-icon
Get out of there. Hemen oradan çık! Alphas-1 2011 info-icon
What? Rachel, he's coming! Ne? Rachel, Cameron geliyor! Alphas-1 2011 info-icon
Get out of there! Hey! Hemen çık oradan! Hey! Alphas-1 2011 info-icon
Whoa! Whoa, whoa, whoa! Dur! Dur, dur, dur! Alphas-1 2011 info-icon
FBI! Hold it! FBI! Ateş etme! Alphas-1 2011 info-icon
On...the ground now! Hemen yere yat! Alphas-1 2011 info-icon
Okay, okay! Now! Tamam, tamam! Hemen! Alphas-1 2011 info-icon
Yeah, come here! Come here! Buraya gel! Buraya gel! Alphas-1 2011 info-icon
What the hell'd you do to my car? Arabama ne yaptın be adam! Alphas-1 2011 info-icon
Careful, Gar, okay? Dikkat et, Gar, olur mu? Alphas-1 2011 info-icon
You've been going for five minutes. Beş dakika boyunca gücünü kullandın. Alphas-1 2011 info-icon
You're spiking, okay? Kendinden geçmişsin resmen. Alphas-1 2011 info-icon
Rachel, what do you hear? Rachel, ne duyuyorsun? Alphas-1 2011 info-icon
He's he's running, uh, past a cafe, Koşuyor, bir kafeyi geçti... Alphas-1 2011 info-icon
and and there's a street musician in front. ...şu anda bir sokak müzisyeninin önünde. Alphas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3358
  • 3359
  • 3360
  • 3361
  • 3362
  • 3363
  • 3364
  • 3365
  • 3366
  • 3367
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim