• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3364

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Uh, there's a street musician. Bir sokak müzisyeni var şu anda. Alphas-1 2011 info-icon
Okay Gary, help us out. Tamam Gary, bize yardım et. Alphas-1 2011 info-icon
Just left the park, Parkı şimdi geçti... Alphas-1 2011 info-icon
heading into an alley three blocks north. ...üç sokak kuzeydeki bir sokağa doğru koşuyor. Alphas-1 2011 info-icon
Okay, I'm on it. Tamam, hallediyorum. Alphas-1 2011 info-icon
No, you need to stay. You need to stay put. Hayır, burada kalmalısın. Yerinde kalman gerekiyor. Alphas-1 2011 info-icon
Cameron, just stop. Who are you? Cameron, lütfen dur. Sen kimsin? Alphas-1 2011 info-icon
Wait. I'm not gonna hurt you. Bekle. Sana zarar vermeyeceğim. Alphas-1 2011 info-icon
Why are you chasing me? Beni neden kovalıyorsun? Alphas-1 2011 info-icon
Why are you running? Sen neden kaçıyorsun peki? Alphas-1 2011 info-icon
Just calm down. Sakin ol. Alphas-1 2011 info-icon
You must be tired. Yorulmuş olmalısın. Alphas-1 2011 info-icon
Exhausted, right? Yorgunluktan ölüyorsun, değil mi? Alphas-1 2011 info-icon
A little weak? Kendini güçsüz mü hissediyorsun? Alphas-1 2011 info-icon
Just go to sleep. Uyuman yeterli olacaktır. Alphas-1 2011 info-icon
Everything will be all right. Her şey yoluna girecek. Alphas-1 2011 info-icon
Just go to sleep. Yeter ki uyu. Alphas-1 2011 info-icon
Just relax, Mr. Hicks. Sakinleşin, Bay Hicks. Alphas-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, Dr. Rosen... Vay canına! Dr. Rosen! Alphas-1 2011 info-icon
A lesion. Bir doku bozulması. Alphas-1 2011 info-icon
It's not more than a week old. Bir haftadan daha eski değil. Alphas-1 2011 info-icon
Prepare 50 CCs. Okay. 50 CC hazırla. Tamam. Alphas-1 2011 info-icon
He shouldn't be here, Nina. That is my point. Burada olmamalı, Nina. Demek istediğim de bu. Alphas-1 2011 info-icon
Something's off. Yanlış olan bir şeyler var. Alphas-1 2011 info-icon
Of course something's off. I whip out my cuffs, Elbetteki var. Kelepçelerimi çıkardım mı... Alphas-1 2011 info-icon
the perp ends up in FBI or police custody. ...suçlu kendini FBI'da veya polis gözetiminde bulur. Alphas-1 2011 info-icon
No, I mean, he had no idea why we were following him. Hayır, yani onu neden takip ettiğimiz hakkında en ufak bir fikri bile yoktu. Alphas-1 2011 info-icon
He's guilty, okay? Çünkü suçlu, tamam mı? Alphas-1 2011 info-icon
He reminds me of the people I pushed. Benim etkilediğim insanları hatırlatıyor bana. Alphas-1 2011 info-icon
He seemed confused, disoriented. Kafası karışmış, yolunu kaybetmiş gibiydi. Alphas-1 2011 info-icon
Yeah, it's called being a crackhead, okay? Evet, bunlara kokainman deniyor, tamam mı? Alphas-1 2011 info-icon
It's not as simple as all that. Bu kadar basit değil bence. Alphas-1 2011 info-icon
Crystal meth maybe where you're from. Hatta sizin oradalarda esrar deniyordur. Alphas-1 2011 info-icon
Bill! I don't know, drug addicts? Bill! Ya da ne bileyim, uyuşturucu bağımlısı? Alphas-1 2011 info-icon
Nina, confused What do you mean? Nina, kafası karışmış derken ne demek istiyordun? Alphas-1 2011 info-icon
I don't think he knew what he was doing. Ne yaptığını bildiğini sanmıyorum. Alphas-1 2011 info-icon
You don't think he knew what he was doing? Ne yaptığını bildiğini sanmıyor musun? Alphas-1 2011 info-icon
Bill, controlling the will of another mind Bill, başkasının aklını kontrol etmesi... Alphas-1 2011 info-icon
is not a new trick. ...yeni bir numara değil. Alphas-1 2011 info-icon
Hypnotists, charismatics, religious leaders Hipnotizmacılar, karizmatikler, dini liderler... Alphas-1 2011 info-icon
all of them manipulate ...hepsi de istedikleri şeyi elde etmek için... Alphas-1 2011 info-icon
the neural structure of the brain ...beynin hücre yapısını yönlendirir. Alphas-1 2011 info-icon
Now, normally it starts in the frontal lobe. Genellikle ön lobda başlar her şey. Alphas-1 2011 info-icon
Nina's "pushing," for example, Örneğin Nina'nın etkilemesinden sonra... Alphas-1 2011 info-icon
causes a microseizure in this region. ...bu tabakada bir büyüme meydana gelir. Alphas-1 2011 info-icon
It's a temporary effect, which fades in minutes. Bu da geçici bir etkidir, ki bir dakika sonra yok olur. Alphas-1 2011 info-icon
Not on me. It doesn't work on me. Bende değil. Bende işe yaramaz. Alphas-1 2011 info-icon
You're right, Gary, Haklısın, Gary... Alphas-1 2011 info-icon
because the success of Nina's pushing ...çünkü Nina'nın etkileyebilmesi için... Alphas-1 2011 info-icon
is dependent on the plasticity of the subject brain, ...kişi beyninin esnekliğine bağlıdır... Alphas-1 2011 info-icon
so it's not always effective. ...yani her zaman işe yaramaz. Alphas-1 2011 info-icon
What does this have to do Bunun bizim nişancıyla ne ilgisi Alphas-1 2011 info-icon
What does this have to do with the shooter? Bunun bizim nişanıyla ne ilgisi mi var? Alphas-1 2011 info-icon
This is the shooter's brain. Bu nişancının beyni. Alphas-1 2011 info-icon
And here we have a mass of abnormal size. Şurada gördüğünde aşırı büyük bir kütle. Alphas-1 2011 info-icon
My guess is that the induction in this case Tahminim, bu seferki başlatım... Alphas-1 2011 info-icon
is long lasting and far more substantial. ...çok daha uzun süreli ve çok daha dayanıklı. Alphas-1 2011 info-icon
Right, so... Anladım, peki... Alphas-1 2011 info-icon
What the hell does this mean? ...tüm bunların anlamı ne? Alphas-1 2011 info-icon
That's a very good question, Bill. Bu çok iyi bir soru, Bill. Alphas-1 2011 info-icon
Don? Don? Alphas-1 2011 info-icon
Another donut shop. Bir donat dükkânı daha. Alphas-1 2011 info-icon
Yeah, since they've opened, Evet, açıldıklarından beri... Alphas-1 2011 info-icon
I've had to add another 20 laps to my swim. ...yüzmelerime yirmi tur daha eklemek zorunda kaldım. Alphas-1 2011 info-icon
You know, half these places are just a front. Biliyor musun, bu yerlerin yarısı göz önünde. Alphas-1 2011 info-icon
We need to talk about the shooter. Nişancı hakkında konuşmamız gerek. Alphas-1 2011 info-icon
One on every corner. Her köşede bir tane var. Alphas-1 2011 info-icon
More donuts than could possibly be consumed. Tüketebileceğimizden çok daha fazla donat var. Alphas-1 2011 info-icon
You know 40% of all small businesses Bu gibi ufak iş yerlerinin %40'ını... Alphas-1 2011 info-icon
are owned by foreign nationals? ...yabancıların yönettiğini biliyor muydun? Alphas-1 2011 info-icon
You know that's simply not true. Bu doğru değil. Alphas-1 2011 info-icon
Well, it could be. We don't know. Doğru olabilir ama. Bunu bilemeyiz. Alphas-1 2011 info-icon
Tell me about the shooter. Bana nişancıdan bahset. Alphas-1 2011 info-icon
He was brainwashed. Beyni yıkanmış. Alphas-1 2011 info-icon
Why would you say something like that? Neden böyle bir şey söyledin? Alphas-1 2011 info-icon
Because it's true. Çünkü doğru. Alphas-1 2011 info-icon
I ran an MRI. MR'dan baktım. Alphas-1 2011 info-icon
He has an abnormal growth. Aşırı büyümesi var. Alphas-1 2011 info-icon
Don, my team is at risk. Don, takımım tehlikede. Alphas-1 2011 info-icon
You ever heard of the ghost files? Hayalet dosyaları diye bir şey duydun mu hiç? Alphas-1 2011 info-icon
No, don't answer. Of course not. Hayır, buna cevap verme. Elbette duymadın. Alphas-1 2011 info-icon
What ghost files? I never asked you that. Hayalet dosyaları da ne? Sana böyle bir şey sormadım ben. Alphas-1 2011 info-icon
No, I'm asking you. Hayır, ben sana soruyorum. Alphas-1 2011 info-icon
What? What? Neyi? Nasıl neyi? Alphas-1 2011 info-icon
Why do I feel I'm in a Beckett play Neden seninle konuşurken kendimi... Alphas-1 2011 info-icon
when I talk to you? ..Backett oyunundaymışım gibi hissediyorum? Alphas-1 2011 info-icon
I don't know who that is, okay? Onun kim olduğunu bilmiyorum, tamam mı? Alphas-1 2011 info-icon
The murders: a patsy, Cinayetler işleniyor. İlk kurban... Alphas-1 2011 info-icon
innocent man on the street, ...sokakta masum bir adam... Alphas-1 2011 info-icon
a perpetrator we know next to nothing about, ...hakkında hiçbir şey bilmediğimiz mücrim... Alphas-1 2011 info-icon
but people end up dead. ...onları bir şekilde öldürüyor. Alphas-1 2011 info-icon
Lovely. Ne güzel. Alphas-1 2011 info-icon
A man we sent in to infiltrate Red Flag last year Geçen sene Kızıl Bayrak'a sızması için gönderdiğimiz adam... Alphas-1 2011 info-icon
died when a taxi swerved into him, ...ona taksi çarpınca öldü... Alphas-1 2011 info-icon
killing them both. ...ikiside öldü. Alphas-1 2011 info-icon
Another one of our informants? Bir muhbirimiz daha vardı. Alphas-1 2011 info-icon
Gutted by his cleaning lady, Hizmetçisi tarafından delik deşik edildi... Alphas-1 2011 info-icon
who then slit her own throat. ...daha sonra da kendi boğazını kesti. Alphas-1 2011 info-icon
The only evidence linking these two killings? Bu ikisini birbirine bağlayan tek kanıt mı? Alphas-1 2011 info-icon
A bump in the brain. Beynindeki şişlik. Alphas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3359
  • 3360
  • 3361
  • 3362
  • 3363
  • 3364
  • 3365
  • 3366
  • 3367
  • 3368
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim