• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3427

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Still livin' in upstate New York. Hâlâ New York dışında yaşıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I feel your pain, brother. Acını hissediyorum, kardeş. Alphas-2 2011 info-icon
Somehow that didn't make me feel any better. Nedense kendimi iyi hissedemedim. Alphas-2 2011 info-icon
Come on, let's get this done. Hadi, şu işi halledelim. Alphas-2 2011 info-icon
So, people, time's up. Tamamdır millet, zaman doldu. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, so who is it? Ee, kim peki? Alphas-2 2011 info-icon
He doesn't know. Bildiği falan yok. Alphas-2 2011 info-icon
You're bluffing, right? Blöf yapıyorsun, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
Look, for all we know, it's Cley. Cley bile olabilir. Alphas-2 2011 info-icon
Or someone above his head. Ya da onun üstü falan. Alphas-2 2011 info-icon
Someone is setting us up to take the fall. Birisi yemliyor sadece. Alphas-2 2011 info-icon
It can't be Cley. Cley olamaz. Alphas-2 2011 info-icon
He doesn't have access to our passwords Bizim şifrelerimize giriş izni yok Alphas-2 2011 info-icon
he doesn't have access that we know of. Bildiğimiz kadarıyla yok. Haklıydım. Tüm bunlar numaraydı. Alphas-2 2011 info-icon
He doesn't have access, Hicks. Giriş izni yok, Hicks. Alphas-2 2011 info-icon
She's right. It's not Cley. Rachel haklı. Cley değil. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sorry, Cameron. What? Üzgünüm, Cameron. Ne dedin? Alphas-2 2011 info-icon
I know about the cash deposits to your secret accounts. Banka mevduatı ve gizli hesaplarını biliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Gary told me. Gary söyledi. Alphas-2 2011 info-icon
The deposits are cash, Depozitler nakit hâlinde... Alphas-2 2011 info-icon
but they email statements. ...ama posta beyanatlarında var. Alphas-2 2011 info-icon
And its different amounts. Hepsi de değişik miktarda. Alphas-2 2011 info-icon
There's $3,120, $1,960. No, listen to me. 3,120 dolar olanı var, 1,960 dolar olanı var. Hayır, beni dinle. Alphas-2 2011 info-icon
You don't understand. Different times of the month. Anlamıyorsunuz. Hepsi de farklı zamanlarda. Alphas-2 2011 info-icon
It's for my kid. Oğlum için onlar. Alphas-2 2011 info-icon
Cameron. Cameron. Alphas-2 2011 info-icon
Seem pretty nervous there, Hicks. Pek bir gergin görünüyorsun, Hicks. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, you're damn right I am. Evet, elbette gerginim. Alphas-2 2011 info-icon
I should have never let you on this team in the first place. Daha başta takıma girmene izin vermemeliydim. Alphas-2 2011 info-icon
Should have sent him to Binghamton a long time ago. Onu uzun zaman önce Binghamton'a yollamalıydım. Alphas-2 2011 info-icon
I knew it. I knew it was you. Biliyordum. Senin olduğunu biliyordum! Alphas-2 2011 info-icon
Bill, don't! No, no, no! Bill, sakın! Hayır, hayır, hayır. Alphas-2 2011 info-icon
That's enough! Just let him go, please. Bu kadar yeter! Onu lütfen rahat bırak. Alphas-2 2011 info-icon
Bill! Aah! Bill! Alphas-2 2011 info-icon
No, no, no, no! Hayır, hayır, hayır. Alphas-2 2011 info-icon
Bill! Bill! Dinle, babamın ofisindeyim de. Babamın yanında bir adam var. Alphas-2 2011 info-icon
Stop fighting! Kavga etmeyi kesin. Alphas-2 2011 info-icon
Hicks, stop! Hicks, yeter! Alphas-2 2011 info-icon
Get on the ground! Get down! Yere yatın hemen! Yere yatın! Alphas-2 2011 info-icon
Hands up! Down on the ground. Kaldırın ellerinizi! Yere yatın. Alphas-2 2011 info-icon
It's Hicks. Hain Hicks. Alphas-2 2011 info-icon
I need to get Gary out of here. Gary'yi burada çıkarmam gerek. Alphas-2 2011 info-icon
Get him on the ground! It's not him! Yere yatsın hemen. Hain o değil. Alphas-2 2011 info-icon
Back up! Back up! Geri çekil! Geri çekil! Alphas-2 2011 info-icon
It's not Hicks, okay, it's not him. Hain olan Hicks değil, tamam mı? Hain o değil. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen, they were fighting each other. Dr. Rosen, birbirleriyle kavga ediyorlardı. Alphas-2 2011 info-icon
I know. Come on, Gary. Biliyorum. Hadi, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Friends aren't supposed to fight. Arkadaşların kavga etmemesi gerekirdi. Alphas-2 2011 info-icon
Hey, Doc, remember me? Hey, doktor. Beni hatırladın mı? Alphas-2 2011 info-icon
Down on the ground now. Okay, stop, everybody. Yere yat dedim. Herkes dursun biraz. Alphas-2 2011 info-icon
It's Rosen. He's the mole. Hain olan Rosen. Köstebek olan o. Alphas-2 2011 info-icon
What are you talking about. Rosen just said it was Hicks. Ne diyorsun yahu. Rosen, Hicks dedi ya az önce. Alphas-2 2011 info-icon
That man is an imposter. Sahtekârın tekiydi o. Alphas-2 2011 info-icon
His blood type is wrong. That's not Dr. Rosen. Kan grubu yanlış. Dr. Rosen değil o. Alphas-2 2011 info-icon
Oh, God, he's got Gary. Tanrım, Gary'yi kaçırmış. Alphas-2 2011 info-icon
About time. Zamanı gelmişti. Alphas-2 2011 info-icon
You know what they call it when you die in your sleep? Uykusu sırasında ölene ne deniyor biliyor musun? Alphas-2 2011 info-icon
Millionaire's death. Milyonerin ölümü. Alphas-2 2011 info-icon
Creighton wanted you alive to take the fall. Creighton suçu üzerine yıkabilmek için seni canlı istiyordu. Alphas-2 2011 info-icon
Looks like that's changed. Demek ki değişmiş bu düşünce. Alphas-2 2011 info-icon
I love to improvise. Doğaçlama yapmaya bayılırım. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen, we should go back and help our friends. Dr. Rosen, geri dönüp arkadaşlarımıza yardım etmeliyiz. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, I've told you we are helping them. Gary, yardım ediyoruz dedim ya sana. Alphas-2 2011 info-icon
And the best way to do that is to erase the MK Ultra files Bunu yapmanın en iyi yolu da, MK ultra dosyalarını gizli... Alphas-2 2011 info-icon
from the cloud server ...sunucudan silmektir. Alphas-2 2011 info-icon
But you said the MK Ultra files are important. MK Ultra dosylarının önemli olduğunu söylemiştin ama. Alphas-2 2011 info-icon
And you're the only one who can do that. Sen de bunu silebilecek tek kişisin. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, well if they're important, why delete them? Evet, madem o kadar önemli, ne diye siliyoruz ki? Alphas-2 2011 info-icon
It doesn't make Hiç mantıklı deği Alphas-2 2011 info-icon
Oh, that's gross. İğrençti bu. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen, don't do that in there. Dr. Rosen, orada kusmayın lütfen. Alphas-2 2011 info-icon
Are you sick? No, I'm fine. Hasta mısınız? İyiyim ben. Alphas-2 2011 info-icon
No, you're not fine. Hayır, iyi değilsiniz. Alphas-2 2011 info-icon
Vomit is the body's way of telling us we're not fine. Kusmak, vücudumuzun iyi değilim deme şeklidir. Alphas-2 2011 info-icon
Do you ever shut up? Come on, Gary. Sen hiç çeneni kapamaz mısın? Gidelim, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
But that won't grow anymore now, Dr. Rosen. O bitki bir daha yeşermeyecek, Dr. Rosen. Alphas-2 2011 info-icon
It's delicate. It's a philodendron. Oldukça narin bir bitkiydi. Bir Devetabanı o. Alphas-2 2011 info-icon
Come on. Come on, Gary. Hadi. Hadi, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, it got warm. Evet, ısınıyordum da. Alphas-2 2011 info-icon
How long is this going to take? Ne kadar sürecek bu? Alphas-2 2011 info-icon
To erase every file all at once? Bir defada tüm dosyaların silinmesi mi? Alphas-2 2011 info-icon
It'll take a while. Sürer biraz. Alphas-2 2011 info-icon
'Cause the connection's slow. Çünkü bağlantı çok yavaş. Alphas-2 2011 info-icon
And the IP address, it keeps changing. Ve IP adresi değişip duruyor. Alphas-2 2011 info-icon
That's why I'm the only one who can delete them all, Bu yüzden de onları bir tek ben silebilirim... Alphas-2 2011 info-icon
because I'm the admin. ...çünkü ben yöneticiyim. Alphas-2 2011 info-icon
Don't do that in the plant. Bu sefer bitkiye kusmayın lütfen. Alphas-2 2011 info-icon
Go and do that in the bathroom. Şunu banyoda yapın. Alphas-2 2011 info-icon
Don't worry about me. Just concentrate on your work. Sen beni merak etme. Sen kendi işine odaklan. Alphas-2 2011 info-icon
Step away from that man. O adamdan uzaklaş. Alphas-2 2011 info-icon
He's not me. Rosen değil o. Alphas-2 2011 info-icon
You're not Dr. Rosen. Dr. Rosen olmayan sensin. Alphas-2 2011 info-icon
Your hair is too short. Saçların çok kısa bir kere. Alphas-2 2011 info-icon
He must have cut it. O kesti sanırım. Alphas-2 2011 info-icon
Why I don't know. Neden olduğunu bilmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
To measure my skull, to match the color of my hair. Kafatasımın ölçüsünü almak için veya saçımın rengiyle eşleştirmek için olabilir. Alphas-2 2011 info-icon
It's not important, Gary. O kadar da önemli değil, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
What's important is that this man... Önemli olan şey, bu adamın Alphas-2 2011 info-icon
This man's an Alpha. Bu adam bir Alfa. Alphas-2 2011 info-icon
Don't listen to him. Sakın onu dinleme. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3422
  • 3423
  • 3424
  • 3425
  • 3426
  • 3427
  • 3428
  • 3429
  • 3430
  • 3431
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim