• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3431

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We don't know what they're planning or where, Ne planladıklarını bilmiyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
but we have a timeline now, so we are on the clock. Elimizde zaman çizelgesi var. Yani iş üstündeyiz. Alphas-2 2011 info-icon
Kathy, I don't think you understand. Kathy, anladığını sanmıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
The young woman in my office Büromdaki genç bayan... Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I know she's your daughter. Evet, biliyorum. Kızın. Alphas-2 2011 info-icon
That's why I'm not questioning why you killed our best lead. Bu yüzden tek ipucumuzu neden öldürdüğünü sorgulamıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
But you did. Ki öldürdün. Alphas-2 2011 info-icon
And now I need you to set aside your family business Şu anda ailevi mevzuları bir kenara bırakmanı istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Red Flag wanted something from my daughter, Kızıl Bayrak kızımdan bir şey istiyordu. Alphas-2 2011 info-icon
so badly that they were willing to kill her for it. O kadar istiyorlardı ki onu öldürmeye hazırdılar. Alphas-2 2011 info-icon
If your daughter can help us with this case, great. Kızın yardımcı olabilecekse harika. Alphas-2 2011 info-icon
But if not, you're a therapist. Olamayacaksa da sen bir terapistsin. Alphas-2 2011 info-icon
Compartmentalize. Bölümlere ayır. Alphas-2 2011 info-icon
I know you're concerned, honey. Endişelendiğinin farkındayım, hayatım. Alphas-2 2011 info-icon
But I wouldn't have come to work if I wasn't feeling better. Fakat işe gelmesem kendimi asla iyi hissedemezdim. Alphas-2 2011 info-icon
All right? You know that about me. Tamam mı? Beni iyi tanıyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
I don't need the Gerek yok. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, I found it. I don't need the pills, babe. Bill, buldum. Hap içmeme gerek yok, tatlım. Alphas-2 2011 info-icon
I'm at work. I'm busy, okay? Bill, what İşteyim, meşgulüm. Bill, ne... Alphas-2 2011 info-icon
you're drinking pills. Hap yutuyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, come on, I found it. You asked me to do this. Bill, buldum işte. Ara dedin aradım. Alphas-2 2011 info-icon
Babe, I got to go. I'll go yes, I'll take it easy. Tatlım, kapatmam lazım. Kapa... Tamam, kendimi zorlamam. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, you found who? Kimi buldun? Daha bebek o. Gidecek bir yeri yok ki. Alphas-2 2011 info-icon
Stanton Parish he was a who. Stanton Parish. Sorunun yanıtı. Alphas-2 2011 info-icon
And you were right he was on the cloud drive. Haklıymışsın. Sunuculardaymış. Alphas-2 2011 info-icon
So he's a scientist who died in 1974. 1974'te ölmüş bir bilimadamı. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, and he worked for the government, for M.K. Ultra. Evet, M.K. Ultra'da devlet için çalışmış. Alphas-2 2011 info-icon
And before he died, he wrote this, Bill. Ölmeden evvel de bunu yazmış, Bill. Alphas-2 2011 info-icon
It's a manifesto about Alphas. Alfalar hakkında bir manifesto. Alphas-2 2011 info-icon
And back then, they weren't even called Alphas. O zaman Alfa bile demiyorlarmış. Alphas-2 2011 info-icon
All right, so, "Neuro dominant humanity represents "Sinirsel baskınlık, insanoğlunun... Alphas-2 2011 info-icon
"the greatest potential advancement for civilization ...iki ayağı üzerinde yürümeye başlamasından beri... Alphas-2 2011 info-icon
"since man first walked upright, ....medeniyetin gördüğü en büyük potansiyel ilerlemedir." Alphas-2 2011 info-icon
"which is why those who fear change "Bu sebepledir ki bizden korkanlar, kaçınılmaz... Alphas-2 2011 info-icon
The he was an Alpha? O da mı alfa imiş? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, and he was a good writer. Evet. Hem de iyi bir yazarmış. Alphas-2 2011 info-icon
Anna writes stuff like this. Anna da böyle şeyler yazar. Alphas-2 2011 info-icon
Stanton Parish is Red Flag's favorite dead author? Stanton Parish, Kızıl Bayrak'ın el üstünde tutulan rahmetli yazarı mıymış? Alphas-2 2011 info-icon
No, invisible girl Olamaz. Görünmez hatun, adamdan sanki her kapının anahtarıymış gibi söz etmişti. Alphas-2 2011 info-icon
So there's got to be more, Gary. Yani daha fazlası olmalı, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, look how much I printed. No, I know, this is a lot. Bill, bak ne kadar çıktı aldım. Hayır yani bu da fazla. Alphas-2 2011 info-icon
But there's got to be more. Please keep digging. Ama daha fazlası olmalı. Eşelemeye devam et. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I I I don't think I like hard work. Sıkı çalışmayı sevdiğimi sanmıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Dani, I need you to tell me the truth about what happened. Dani, olanların ardındaki gerçeği anlatman lazım. Alphas-2 2011 info-icon
We don't have time for games. Oyun oynayacak vaktimiz yok. Alphas-2 2011 info-icon
Of course we don't have time for games. Tabii ki oyun oynamaya vaktimiz yok. Alphas-2 2011 info-icon
We never had time for games. Hiç olmadı ki. Alphas-2 2011 info-icon
There's blood tests, psych tests, Kan tahlilleri, psikoloji analizi. Alphas-2 2011 info-icon
E.E.G.s, sure, but games? Elektroensefalografi. Peki ya oyun? Alphas-2 2011 info-icon
Why don't you just stick some electrodes to my forehead, Dad? Neden alnıma birkaç elektrot bağlamıyorsun, baba? Alphas-2 2011 info-icon
Just for old times' sake, tell me how I'm feeling. Eski zamanların hatırına bana nasıl hissettiğimi söylesene. Alphas-2 2011 info-icon
That was 15 years ago So I should be over it? 15 sene önceydi bunlar. Ne yani artık arkamda mı bırakmalıyım? Alphas-2 2011 info-icon
I mean, is that what you're saying? Bunu mu demek istiyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
You're in serious trouble, Danielle. Büyük bir belaya bulaştın, Danielle. Alphas-2 2011 info-icon
You need to calm down, tell me what happened, Sakin olmalı ve ne olduğunu anlatmalısın. Alphas-2 2011 info-icon
so I can help you. Ki sana yardım edebileyim. Alphas-2 2011 info-icon
So you want to help. Demek yardım etmek istiyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
You know what Will would do when I was upset? Üzüntülü olduğumda Will ne yapardı biliyor musun? Alphas-2 2011 info-icon
Bring me flowers... Bana çiçek getirirdi. Alphas-2 2011 info-icon
Get me whatever drug I needed, İhtiyacım olan ilacı alırdı. Alphas-2 2011 info-icon
even if he had to steal it. Çalması gerekse bile. Alphas-2 2011 info-icon
Then again, he loved me, so... Üstelik beni severdi. Alphas-2 2011 info-icon
Well, I love you, too. Ben de seni çok seviyorum. Alphas-2 2011 info-icon
You want to know what Red Flag was after? Kızıl Bayrak'ın neyi istediğini mi öğrenmek istiyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
These. Bunu. Alphas-2 2011 info-icon
I took 'em from some guy at a meeting. Görüşmedenin birinde bir adamdan aşırdım. Alphas-2 2011 info-icon
I thought they were rubies. Taşları yakut sanmıştım. Alphas-2 2011 info-icon
But, uh, it turns out they're just glass. Meğer cammış hepsi. Alphas-2 2011 info-icon
I don't like Bana dokunul... Alphas-2 2011 info-icon
It's good to see you. Seni görebildiğime sevindim. Alphas-2 2011 info-icon
You always say that we can't meet up. Sürekli buluşamayacağımızı söyleyip duruyordun. Alphas-2 2011 info-icon
But I I wanted to see you again. Seni görmeyi çok istiyordum. Alphas-2 2011 info-icon
It's good to see you. Ben de seni gördüğüme sevindim. Alphas-2 2011 info-icon
It has all your sounds on there. Sesin bunda demek. Alphas-2 2011 info-icon
That's very cool, Anna. Çok fiyakalı, Anna. Alphas-2 2011 info-icon
I've missed our conversations. Seninle sohbet etmeyi çok özledim. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I've missed them, too. Eve, ben de. Alphas-2 2011 info-icon
And doctor Ayrıca doktor... Alphas-2 2011 info-icon
I wish you were here for another reason. Sanırım farklı bir nedenden ötürü buradasın. Alphas-2 2011 info-icon
That quote you sent me, Gary... Şu bana gönderdiğin alıntı, Gary... Alphas-2 2011 info-icon
"Society's acceptance is a prison disguised as a palace." "Toplumun kabullenmişliği saray görünümlü bir hapishanedir." Alphas-2 2011 info-icon
Where did you find that? Nereden buldun bunu? Alphas-2 2011 info-icon
It's Stanton Parish. Stanton Parish yazmış. Alphas-2 2011 info-icon
Is he your favorite writer, Anna? En sevdiğin yazar mı, Anna? Alphas-2 2011 info-icon
Gary, Stanton Parish is a very dangerous man. Gary, Stanton Parish çok tehlikeli bir adam. Alphas-2 2011 info-icon
You shouldn't be asking questions about him. Hakkında sorular sormamalısın. Alphas-2 2011 info-icon
Anna you said "is." Anna, geniş zaman kipinde söyledin. Alphas-2 2011 info-icon
Stanton Parish is dead. Stanton Parish öldü. Alphas-2 2011 info-icon
He died 30 years ago. 30 sene evvel öldü. Alphas-2 2011 info-icon
He he's Red Flag's favorite dead author. Kızıl Bayrak'ın el üstünde tutulan rahmetli yazarı. Alphas-2 2011 info-icon
You need to go now, Gary. Artık gitmen gerek, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Anna, why why do I have to go now? Anna, neden... Neden gitmem gerek? Alphas-2 2011 info-icon
I just got here. Daha yeni geldim. Alphas-2 2011 info-icon
Why do I Anna, Anna, don't make me go. Neden... Anna, Anna, beni gitmeye zorlama. Alphas-2 2011 info-icon
It was difficult for me to come and see you. Buraya gelip seni görmek çok zordu. Alphas-2 2011 info-icon
Anna, I had to be sneaky. Anna, sıvışmak zorunda kaldım. Alphas-2 2011 info-icon
Dani you did the right thing giving us the necklace. Dani, kolyeyi vererek doğru olanı yaptın. Alphas-2 2011 info-icon
We should talk. Konuşmamız lazım. Alphas-2 2011 info-icon
Will you sit down, please. Oturur musun? Alphas-2 2011 info-icon
The past is past, okay? Okay. Geçmiş geçmişte kaldı tamam mı? Tamam. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3426
  • 3427
  • 3428
  • 3429
  • 3430
  • 3431
  • 3432
  • 3433
  • 3434
  • 3435
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim