Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3685
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And then one day, we were out sight seeing, | Sonra bir gün, gezmeye çıkmıştık, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and we run into this Dutch hooker in the red light district, | ve kırmızı noktalı bölgede Hollandalı bir fahişeye rastladık, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and she tells us about this book. | bize bu kitaptan bahsetti. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lt was a sex manual, evidently written in the 19th century by some priest. | 19. yüzyılda bazı rahipler tarafından yazılmış bir seks kitabı. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, we read that thing cover to cover, | Kitabı baştan sona bir güzel okuduk, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and then when we got back to East Great Falls, | sonra Büyük Blazerler'e döndüğümüzde, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l had the bright idea to write my own book | Kendi kitabımı yazmak aklıma geldi 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and add my own observations and experiences and advice | içine kendi gözlem, deneyim ve tavsiyelerimi ekledim 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and leave it in the library for some other hapless virgin in the class below us. | ve bizden sonraki sınıflarda muhtaç bakirler için kütüphane de bıraktım. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
But l had no idea it had been passed down for 40 years. | Ama 40 yıl boyunca, nesilden nesile geçtiğini bilmiyordum. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Your book is a legend, Mr Levenstein. | Kitabınız bir efsane, Bay Levenstein. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Do you have it here? | Yanınızda mı? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
May l see it? | Görebilir miyim? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my. | Tanrım. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Boys. | Çocuklar. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
This is a real piece of history here. | Gerçek hikayenin bir kısmı burada. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
What happened to it? | Ona ne oldu? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's why we're here. | Bu yüzden buradayız. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
The bible kinda got ruined, | İncil bir çeşit hasar gördü, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
so we wanna call everyone on the list and try to reconstruct it. | Biz de listedeki herkesi arayıp onu yeniden düzenlemek istiyoruz. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, l think you boys might need some help. | Çocuklar sanırım biraz yardıma ihtiyacınız olacak. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, girls have the advantage, because girls talk to each other, | Kızlar avantajlıdırlar, çünkü aralarında konuşurlar, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and don't kid yourself, they talk about the penis. | ve kendini kandırma, penis hakkında konuşuyorlar. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Penis size, penis shape, the angle of the bend. | Penisin büyüklüğü, penisin şekli, bükülme açısı. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Whether it winks at you. They talk. | Sana göz kırpmalarını falan konuşurlar. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Now, to really make love to a woman, you gotta really care about her. | Bir kadınla gerçek aşk yaşamak için, onu gerçekten önemsemelisiniz. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
But... Hey, sex is great, but sex with someone you love? That's awesome. | Seks harikadır, ama sevdiğin kişiyle seks? Tarif edilemez. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Dude, that is so profound. | Dostum, bu çok iyi. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Telling you. | Dediğim gibi. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, definitely gets lonely on the road. | Evet, kesinlikle yolda yalnız kalır. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Sure, l made love to all kinds of different food groups. | Elbette, her türden yiyecekle seviştim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Did you ever try making love to a peanut butter sandwich? | Hiç fıstık ezmeli sandviçle sevişmeyi denedin mi? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Nothing comes close. | Onu tek geçerim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, maybe a deboned ham hock, but that takes a whole lot of prep. | Belki ayıklanmış jambon olur, ama onunla da çok uğraşman gerek. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Bend your knees. | Dizlerini bük. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Next time you spank it, sit lndian style. | Bir dahaki sefere, hindu stiliyle otur. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You won't come, not in a million years. | Bir milyon yıl boyunca, boşalmazsın. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
MAN: Our sex organs are like musical instruments. | Seks organlarımız bizim müzik aletlerimizdir. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Sure, you can have any technician blow on your horn, | Tabiki, aletini herhangi bir teknikere üfletebilirsin, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
but to place your instrument into the hands of a true expert? | ama aletini uzman ve doğru ellere teslim etmek? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
That, my young friend, is true harmony. | Genç dostum, işte ahenk diye buna derim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
NOAH: Guys don't talk to each other | Erkekler kendi aralarında konuşmaz 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
because they view each other as competitors, | çünkü biribirlerini rakip görürler, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
which l think is crazy. You know? | ki bence bu çılgınlık. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Because men need to help each other and work together to get laid. | Çünkü erkekler sevişmek için birlikte çalışmalı ve yardımlaşmalılar. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
NO AH Noah Levenstein, class of '70 | Noah Levenstein, 70'lerin sınıfı 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
ROB Pete Sambrelli? NO AH That's right, the Noah Levenstein | Pete Sambrelli mi? Bu doğru, Noah Levenstein 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
ROB Do you have a number for him? | Sende numarası var mı? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hi This is regarding his advice on the lubricants | Merhaba. Kayganlaştırıcı hakkındaki görüş için aramıştım. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
We found the tongue tornado in Regina. | Regina' da dil fırtınasını keşfetmiştik. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You said bros befo' hos. | Sen kardeş fahişeler dedin. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lsn't that what you said? Bros befo' hos. And then you screwed my girlfriend. | Öyle söylemedin mi? Kardeş fahişeler. Ve sonra kız arkadaşımı becerdin. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, so did the entire glee club, Carlito. What's your point? | Tüm müzik korosu becerdi, Carlito. Senin derdin ne? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l married her, you asshole! | Onunla evlendim, adi herif! 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Noah Levenstein. Janice? | Noah Levenstein. Janice? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Jessica. | Jessica. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, congratulations! Who didn't see that coming? | Tebrikler! Bunun olacağını kim bilebilirdi ki? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Look at the time. Gotta go. | Saate bak. Gitmeliyim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lt's all about chemistry, and confidence is the key. | Hepsi kimya ile ilgili, ve anahtarı güven. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
MAN R E S P E C T, you've heard that song, right? | S A Y G I, bu şarkıyı daha önce duydunuz değil mi? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Boys, we got another confirmation. | Çocuklar, bir onay daha aldık. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
MAN: You gotta treat your lady right. | Kadınına doğru davranmalısın. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You've got to be gentle, kind and respectful to the one you love. | Aşık olduğun kişiye karşı, nazik kibar ve saygılı olmalısın. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Who are you talking to? Shut the fuck up. | Kiminle konuşuyorsun? Kapat lanet çeneni. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
This is how you get her really excited. | Böylece gerçekten heyecanlandırırsınız. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Stick your finger in her ass. Trust me. | Parmağınızı makatına sokun. Güven bana. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Was that two fingers or one? | İkisini mi bir tanesini mi? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
LUBE: l'm sorry. Confidential matter. | Üzgünüm. Özel mesele. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
NOAH: Phone, phone. Okay. | Telefon, telefon. Tamam. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
LUBE: Then what happened? | Sonra ne oldu? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hello. Yeah. Class of '77. | Merhaba. Evet. 77' yılı sınıfı. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, hold on. Let me get a pen. | Evet, bekle. Bir kalem alayım. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Pete O'Donnell, please. | Pete O'Donnell, lütfen. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Who is this? | Kiminle görüşüyorum? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Mr O'Donnell, this is Marshall Lubetski. | Bay O'Donnell, Ben Marshall Lubetski. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l just wanted to talk to you about what you wrote in the bible. | İncile yazdıklarınız hakkında sizinle görüşmek istedim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You know, about having anal sex with Miss Johnson. | Bilirsiniz, Bayan Johnson'la anal seks yapmak falan. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
...very much! Mark S.! | ...çok sağol! Mark S.! 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
This is not a sex manual. | Bu bir seks kitabı değil. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lt is a life manual. | Bu bir hayat rehberi. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Now, l've been married for 35 years | 35 yıldır evliyim... 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and not just because l'm this handsome dude | ve kadınını nasıl tatmin etmek gerektiğini bilen 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
who knows how to satisfy a woman. | yakışıklı bir adam olduğum için değil. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l've been married 35 years because l love my wife | 35 yıldır evliyim çünkü karımı seviyorum 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and l respect my wife. | ve ona saygı duyuyorum. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And whether it's Amsterdam or East Great Falls, | Gerek Amsterdam, gerekse Büyük Blazer, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
it all comes down to this. | Hepsinin kaynağı budur. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lf you're honest and treat a girl with respect, | Eğer dürüstseniz ve bir kıza saygılı davranıyorsanız... 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
then whatever happens is meant to happen, because it's all perfectly natural. | sonra her ne olursa olur, çünkü bu oldukça doğaldır. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Boys, l've prepared you for this quest. | Çocuklar, sizi bu görev için hazırladım. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And before you lies the biggest test of your lives. | Hayatınızın en büyük testini yapmadan önce. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
This book is a powerful weapon, | Bu kitap güçlü bir silahtır, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
so use it for good, | iyilik için kullanın, 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
not evil. | kötülük için değil. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
ROB: You still looking for the vacuum? | Süpürgeyi hala arıyor musun? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No. l found it in Cody's room. So strange. | Hayır. Onu Cody'nin odasında buldum. Çok garip. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l mean, l just don't remember leaving it there. | Yani, orada bıraktığımı hatırlamıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
(LAUGHS) Losing my mind, clearly. | Sanırım aklımı kaçırıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Mom, can l go on the ski trip? | Anne, kayak gezisine gidebilir miyim? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
But no drinking, and if you do drink, no driving. | Ama içmek yok, içersen de araba kullanma. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |