• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3686

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't worry. lf l do anything wrong, l'm sure it'll end up on YouTube, so... Endişelenme. Yanlış birşey yaparsam, Eminim ki YouTube'da son bulur. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Call you when l get there. Vardığımda seni ararım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Drinking round! İçki turu! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Deal me in. What are you doing here? Beni de alın. Burada ne işin var? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l know. But what are you doing here? Biliyorum ama burada ne işin var? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l wanna play. Right. Oynamak istiyorum. Tabi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Just deal her in, Stifler. What's the big deal? Onu da al, Stifler. Ne fark eder ki? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
AMY: Yeah, deal her in. Evet, onu da al. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hi, Nathan. Merhaba Nathan. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Thanks for the flowers. Çiçekler için sağol. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm sorry about being a jerk. And, for the record, l've learned my lesson. Sapık gibi davrandığım için üzgünüm. Yemin ederim, ben dersimi aldım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm ready to respect you and support you on your pledge. Sana saygı duymaya ve yeminine destek vermeye hazırım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Really? But why? Gerçekten mi? Ama neden? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm in this for you. l'm not in it just to have sex. Bu ilişkide senin için varım. Sadece seks yapmak için değil. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, l realised that l'm in this for you, Fark ettim ki bende senin için bu ilişkiye varım... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and if the pledge gets in the way of that, then how good can it really be? ...ve yemin bunun önünde bir engelse bunun nesi iyi olabilir ki? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Sounds like a good basis for the two of us to just relax and see what happens. Rahatlayıp ve neler olacağını görmek için ikimize de iyi bir dayanak gibi görünüyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Look. l bought a book. Bak. Bir kitap aldım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l was thinking that we could Düşünüyordum da, belki... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
start on page one and then see how far we get this weekend. birinci sayfadan başlarız ve bakalım bu hafta sonu nereye kadar ilerliyoruz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The first three chapters are foreplay. İlk üç bölümü ön sevişme. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You know, l've actually been reading a book, as well. Aslında bende benzer bir kitap okuyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Have you ever heard of the tongue tornado? Hiç dil fırtınası diye bir şey duydun mu? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
This is supposed to be fun. Eğlenceli olması gerekiyordu. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
This isn't fun. Eğlence bu değil. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Just you wait. You possess wisdom now. Just you wait. Artık bilgeliğe sahipsin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Trust in the book. Kitaptakilere güven. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l mean, what does that mean, anyway? Do you think l'm too clingy? Yani, bu ne anlama geliyor? Sence ben çok yapışkan biri miyim? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. No, of course not. Hayır. Hayır, elbette değilsin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Do you even know how to play poker? Pokerin nasıl oynandığı hakkında bir fikrin var mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
KATlE: l know the game. Oyunu biliyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And l tell you what, if l lose, l'll take off all my clothes. Bak ne diyeceğim, eğer kaybedersem, tüm elbiselerimi çıkaracağım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
AMY: Snap. ASHLEY: Nice. Harika. Güzel. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And if l lose? Ya ben kaybedersem? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You apologise to me. Benden özür dilersin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
For what? Blowing you off? KATlE: Yes. Ne için? Seni umursamadığım için mi? Evet. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lf it's not enough, it was my first time. Yeterli değilse, benim ilk seferimdi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l deserve better. Daha iyisini hak ediyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
But if l win, not only do you apologise to me, Ama ben kazanırsam, sadece özür dilemekle kalmayıp... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
you gotta run through the snow naked. ...karda çıplak koşacaksın. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah. lt's a deal. Evet. Anlaştık. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Start stripping, sweetheart. Soyunmaya başla, tatlım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt's not over yet. Henüz bitmedi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Feeling lucky? Şanslı mı hissediyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You better hope for a five on the river, baby. Beşli gelmesini umsan iyi edersin, bebeğim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ASHLEY: She got the five! Unbelievable. 5 geldi! İnanılmaz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Strip. Hold on a second. Soyun. Beke bir saniye. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Strip. Strip. Soyun. Soyun. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ALL: (CHANTlNG) Strip! Strip! Strip! Strip! Soyun! Soyun! Soyun! Soyun! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Strip! Strip! Strip! Strip! Soyun! Soyun! Soyun! Soyun! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You want me to strip? You want some of this? Soyunmamı mı istiyorsunuz? Bundan biraz ister misiniz? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt's time to get it going, baby! İşe koyulma zamanı, bebek! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
All right, let's go! Here we go, baby. Pekala, gidelim! İşte başlıyoruz, bebeğim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
STlFLER: Wait, let's talk this over. Bekle, şu konuşmayı bitirelim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Shit. lt's freezing out here. Lanet olsun. Burası buz kesiyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Now apologise. Şimdi özür dile. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm sorry. For what? Özür dilerim. Ne için? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm sorry for not calling you afterwards. Arkandan seslenmediğim için özür dilerim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And what else? başka? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm sorry for being a dick, okay? Pisliğin teki olduğum için özür dilerim, tamam mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Now, open the stinking door. Şimdi, açın şu lanet olası kapıyı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Now, tell everyone how you cry like a little girl after you come. Şimdi herkese, boşaldıktan sonra nasıl küçük bir kız gibi ağladığını söyle. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l cry like a girl after l come, okay? Boşalınca kız gibi ağlıyorum, oldu mu? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt's a very intense experience for me. Benim için çok yoğun bir deneyimdi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Call 91 1 . 911'i arayın. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Lube, get the rifle. Lube, tüfeği getir. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Was that a moose? Was that the tongue tornado? Geyik miydi o? Dil fırtınası mıydı o? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Go get 'em. Git ve al onu. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, l'll meet you at the lodge later. Sonra kulübede görüşürüz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, yeah, sure. Go. Evet, evet, tabi. Git. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB: Heidi. Wait up. Heidi. Beklet. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Do you mind if l ride up with you? Yukarı seninle çıksam olur mu? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey. What's up? Selam. Naber? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We... We're in the same gondola. Biz... aynı gondola binmişiz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, look at that. Evet, şu işe bak. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l didn't sleep with Stifler. Stifler'la yatmadım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah. l heard. Evet. Duydum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
But you still hate me? No. Hala benden nefret ediyor musun? Hayır. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. Why would you say that? Hayır. Neden öyle diyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You haven't said a word to me since that night. O geceden beri bana tek bir kelime bile etmedin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l know. l'm sorry. Biliyorum. Üzgünüm. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l guess l just... l needed time to work through my feelings. Sanırım benim sadece... Hislerimi düşünmek için biraz zamana ihtiyacım vardı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And? What did you decide? Ve? Neye karar verdin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Gibbs says that Stifler has to sit on a foam rubber doughnut for six weeks. Gibbs, Stifler'ın 6 hafta plastik sünger bir simite oturması gerektiğini söylüyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And he says they're talking about amputating his feet from frostbite. Donma yüzünden ayağını kesecekleri hakkında konuşulduğunu söyledi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Gibbs is a liar. Stifler doesn't need amputation. Gibbs bir yalancı. Stifler'ın öyle bir şeye ihtiyacı yok. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That's too bad. l got an A in Shop. Bu çok kötü. Koltuk değneği elimde patladı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Oh, my. Was that a snort? Tanrım. Homurtu muydu o? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Come to gloat? Kına yakmaya mı geldin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. Just looking for a fag. Hayır. Sadece bir dönme arıyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Just 'cause l took a moose pickle up my ass doesn't mean l'm gay. Bir geyiğin kıçıma dalmış olması dönme olduğum anlamına gelmez. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Very funny. How's your bum? Çok komik. Kıçın nasıl? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Feels like l gave birth to a mayonnaise jar, but thanks for asking. Mayonez kavanozu doğurmuş gibiyim, ama sorduğun için sağol. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, l heard about your boyfriend. That really sucks. Erkek arkadaşınla olanı duydum. Berbat bir durum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah. l thought only high school boys were jerks. Evet. Yalnızca liselilerin pislik olduklarını sanıyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt turns out they never outgrow it. Büyüyünce de değişmiyorlar. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lmogen, no offence, and you're the most mature girl l know, lmogen, saldırma, sen tanıdığım en olgun kızsın, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
but a 24 year old dude isn't gonna take a high school girl seriously. ama 24 yaşında bir adam liseli bir kızı ciddiye almaz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l suppose not. Sanırım öyle. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l just thought we could both use a friend right now. Düşündüm de şu an için arkadaşlık edebiliriz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3681
  • 3682
  • 3683
  • 3684
  • 3685
  • 3686
  • 3687
  • 3688
  • 3689
  • 3690
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim