• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3681

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because it's a very normal area of exploration. Çünkü orası keşif için gayet notmal bir yer. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
My book says that most fetishes are not homosexual in nature, Kitabımda çoğu fetişlerin aslında homoseksüel olmadığı yazıyor, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and, well, you know, boys, they tend to... ve, bilirsin, çocuklar, biraz... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yes, Mom, that's it. You figured it out. l love wearing women's underwear. Evet, Anne, aynen öyle. Olayı çözdün. Kadın iç çamaşırı giymeye bayılıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Thongs, G strings, a little teddy now and then. Tangalar, G stringler, Küçük oyuncak ayı ve sonra... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt's so soft and silky smooth. The frillier the better. Çok yumuşak ve ipeksi. Süslü olanlar daha da iyi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Sexy. Seksi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Oh, God! Come on. Tanrım! Hadi ama. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So it was for a girl. Yani bir kız içindi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So, you know that thing you told me before the dance? Danstan önce bana söylediklerini hatırlıyor musun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Right, well, l was thinking about that conversation. O konuşmayı düşünüyordum da. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So, what about it? Ne olmuş ona? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l was just thinking, you know, maybe you should wait. Düşünüyordum da belki de beklemelisin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l know. You know, l've thought about it, too, Biliyorum. Bunu bende düşündüm, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
but l still feel like l'm making this whole thing ama tüm bunları hala biraz American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
into, like, this huge deal. l mean, it's consuming my every thought. abarttığımı düşünüyorum. Yani, Sürekli aklımı kurcalıyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l don't know, Rob. Bilmiyorum, Rob. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l still feel like it's best if l just get it over with. Hala en iyisinin bu işi halletmek olduğunu düşünüyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah. l can see that. Evet. Anlıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB ON PHONE You figured it out I love wearing women's underwear Olayı çözdün. Kadın iç çamaşırı giymeye bayılıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Thongs, G strings, a little teddy now and then Tangalar, G strings, küçük oyuncak ayılar ve sonra... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
It's so soft and silky smooth The frillier the better oldukça yumuşak ve ipeksi tüylüleri daha da iyi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What is up with this crap, butt nugget? Bu da neyin nesi, seni salak? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That was taken completely out of context. All right? l was being facetious. Tamamen konunun dışında çekildi. Tamam mı? Şakalaşıyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That means he wasn't being serious. Ciddi olmadığı anlamına geliyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l know what facetious means, dick face. Anlamını biliyorum, yaprak surat. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Are you trying to repel all the pussy in school? Okuldaki tüm vajinaları ürkütmeye mi çalışıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No... Tick tock, doggy boy. Hayır... Tik tak, köpek çocuk. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You cock is on the clock. Aletin saat gibi işliyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Excuse me. Take notes. Pardon. Not al. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, lmogen. Stifler. Selam, lmogen. Stifler. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The word for the day is 'legs.' Günün kelimesi'bacaklar.' American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So, why don't we go back to my place and spread the word? Neden mekanıma gidip bu kelimeyi biraz irdelemiyoruz? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, how about you save your breath? Nefesini neden boşa harcıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You're gonna need it to inflate your date later. Daha sonraki randevularında hava atmak için ihtiyacın olacak. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Gentlemen, it is time we got laid. Baylar, bekarlığa veda vakti geldi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Really? And what is it we've been trying to do all this time? Gerçekten mi? Bizim bunca zamandır yapmaya çalıştığımız şey ne? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no. We need to get laid. Right here. September 9th, 1995. Hayır, hayır. İlişkiye girmemiz gerek. Tam da burda. 9 Eylül 1995. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Can you give us the executive summary? Yönetici özeti sunar mısın? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, not that. This. Hayır, o değil. Bu. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
LUBE: We are going on a road trip. Seyahate çıkıyoruz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How long do you intend on staying in Canada? Kanada'da ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Just a couple of hours. Sadece birkaç saat. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What's the nature of your visit? Ziyaret amacınız nedir? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We've driven many miles in search of vertical smiles. Millerce yol sürdük bulamak için sürtük. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We use kilometres here. Burada kilometre kullanırız. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Then we've driven many clicks to wet our dicks? Ozaman aletlerimizi ıslatmak için yola çıktık? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
LUBE: Yes! ROB: Yeah! Evet! Kesinlikle! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That works, right? Bye bye. Bu işe yarar, değil mi? Bay bay. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Fucking Americans. Lanet Amerikalılar. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You know, the exchange rate on the dollar is really gonna help us out. Para bozdurmada dolar bayağı işimize yarayacak. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Okay, up ahead, turn right. Tamam, az ilerden, sağa dön. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You sure? Yes. Turn right. Emin misin? Evet. Sağa dön. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Okay, boys. Let's do this. Pekala, beyler. Yapalım şunu. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Are you sure this is a good idea? Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misiniz? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Come on, you pussy. Let's get laid. Hadi ama, seni ahmak. Biraz seks yapalım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The bible says to ask for Monique. İncil Monique'yi bulun diyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hi. Are you Monique? Merhaba. Monique sen misin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(lN FRENCH ACCENT) No, moi, no, no, no. Mais, Monique, she is inside. Hayır, ben değilim, hayır, hayır. ama Monique, o içerde. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Come. Come, boys. Gelin. Gelin çocuklar. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Boys, entrez chez nous Çocuklar, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
C'est magnifique, no? l will get Monique. Hayır mı? Monique'yi getireyim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
She will be so happy to see you. Sizi gördüğüne çok sevinecek. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ln the meantime, make yourselves at home. Bu arada, kendinizi evinizde gibi hissedin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Jesus, tits. We came to the right place. Tanrım, göğüsler. Doğru yere geldik. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ls that a moose? Şu geyik mi? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Condom? Prezervatif? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Why, thank you. Neden, teşekkürler. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Very much. Hemde çok. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
LUBE: Can't wait to see Monique. Monique'yi bekleyemeyeceğim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(STAMMERlNG) We're here to see Monique. Monique'yi görmeye geldik. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(lN FRENCH ACCENT) l am Monique. Monique benim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, that's... That's okay. Pekala... Tamam. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Come, come. l make you a nice drink. Gelin, gelin. Size güzel bi içki hazırlayayım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Could you just give us just one minute? Bize yalnızca bir dakikanızı ayırabilir misiniz? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Okay. Let's go. Pekala. Hadi gidelim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Let's just talk about this for a second here. Sadece birkaç saniye konuşalım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, l mean, it can't be that bad, right? Are you insane? Evet, yani, o kadar da kötü olamaz, değil mi? Siz çıldırdınız mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Listen, l put a lot of mileage on my mom's minivan coming all the way up here. Dinle, Buraya gelmek için annemin karavanıyla bu kadar mesafe teptim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The bible says she's got a lot of experience. İncil onun çok deneyimli olduğunu söylüyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
This could be very educational for all of us. Really? Bu hepimiz için oldukça eğitici olacak. Gerçekten mi? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
He's up. No, no. Why am l first? O geliyor. Hayır, hayır. Neden ilk ben? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
NATHAN: lt was your idea. Bu senin fikrindi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Don't... Don't insult Monique. She has an entire chapter in the bible. Sakın... Monique'yi incitme. İncilde kocaman bir bölüm ona ayrılmış. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Come on, you're going to have a nice time. Hadi ama, iyi vakit geçireceksin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
LUBE: (LAUGHS) You two crazy kids have fun. Siz iki çılgın iyi eğlenin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And welcome. Ve hoşgeldin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So... So, how does this work? Am l supposed to pay you? Peki... Bu şey nasıl oluyor? Sana ödeme yapmalı mıyım? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no, no. Not yet. Hayır, hayır, henüz değil. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You've got one active imagination, boy. Aktif bir hayal gücün var, evlat. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How long was l out? Ne kadardır hayal görüyorum? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Only about eight seconds that time. Yaklaşık 8 saniyeden beri. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no, no, no, no, no, no. No. No. No, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Hayır. Hayır. Hayır, hayır, hayır. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB: Monique! That's really nice. Monique! Bu çok güzel. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB: That's it. İşte bu. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm so sorry. l usually last a lot longer. Çok üzgünüm. Genelde daha uzun sürer. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, was l supposed to tap you on the shoulder or something? Hey, Hafifçe omzuna falan mı vurmalıydım? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Oh, no. No. Hayır. Olamaz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Help! Help! Help, help, help! İmdat! İmdat! İmdat, İmdat, İmdat! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
NATHAN: Go, go, go! Go! LUBE: l'm coming! Yürü, yürü, yürü! koş! Geliyorum! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3676
  • 3677
  • 3678
  • 3679
  • 3680
  • 3681
  • 3682
  • 3683
  • 3684
  • 3685
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim