• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3687

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stifler. Stifler. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
My bad. Reflex. Benim hatam. Refleks olmuş. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB: l'm sorry. Üzgünüm. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You have to make your own decisions. Kendi kararlarını kendin vermelisin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You know, l just... l thought we had something. Bilirsin, ben sadece... Aramızda bir şey var sanıyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We did. Vardı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We do. Var. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l was scared. Korkmuştum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l really like you. Senden gerçekten hoşlanıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And l want it to be special. Ve özel olmasını istiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l guess l just wanted to be ready. Sanırım hazır olmayı bekledim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So you almost had sex with Stifler so you'd be ready for me. Neredeyse Stifler ile seks yapıyordun, demek benim için hazırlanıyormuşsun. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That's the dumbest thing l've ever heard. Bu duyduğum en aptalca şeydi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, l heard you got some practise. Senin de biraz pratik yaptığını duydum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You know, the truth is, is nothing happened. Gerçek şu ki, hiçbirşey olmadı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l didn't want it to be random like that. Öyle rastgele olmasını istemedim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l couldn't picture my first time being with anybody else but you. İlk seferimin senden başka biriyle olmasını hayal edemiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Looks like we're stuck. Yeah. Burada kaldık gibi görünüyor. Evet. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You know, we could be up here for a while. Bilirsin, bir süre burada olabiliriz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
LUBE: Hey, can l ask you a question? Sana bir şey sorabilir miyim? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, sure. Whatever. Evet, elbette. Ne istersen. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Why do you hook up with assholes like Scott Stifler anyway? Neden Scott Stifler gibi pisliklerle takılıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Excuse me, but you don't know me. Pardon, ama beni tanımıyorsun. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(SCOFFS) You know, you're just the same as all the rest. Sende tıpkı diğerleri gibisin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm just some sort of trophy to you. Senin için bir çeşit ödül gibiyim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You don't care about me. You just wanna sleep with me, Umrunda bile değilim. Yalnızca benimle yatmak istiyorsun, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
because you think it's some sort of status symbol. çünkü sana göre bu bir çeşit statü sembolü. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How long are we gonna be up here? Burada ne kadar kalacağız? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'll get help. Yardım çağıracağım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ASHLEY: What are you doing? Ne yapıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt's not that far down, and there's, like, 20 feet of snow. O kadar da uzak değil, ve 6 metre falan kar var. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What, is this supposed to impress me? Ne, beni etkilemeye mi çalışıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The thought had crossed my mind. O da aklımdan geçmişti. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Absolutely not. First of all, it's just wrong. Kesinlikle olmaz. Birincisi, bu çok yanlış. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Second of all, you're not even supposed to touch the door. İkincisi, kapıya bile dokunmaman gerekiyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And third, it's just really dangerous, okay? So just get away from there. Ve üçüncüsü, gerçekten tehlikeli, tamam mı? Uzaklaş oradan. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Right. What was l thinking? Doğru. Ne düşünüyordum ki? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l think l hurt my leg. Sanırım bacağımı incittim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ldiot. Salak. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, l'm fine. No, l'm fine. l'm fine. Evet, iyiyim. Yapma, iyiyim ben. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
About what you said about how l don't care about you Senin umrumda olmadığın ve ödül olduğun American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and you're just a trophy, that's actually not true. konusunda söylediğin şey, aslında doğru değil. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l really like you. We went to elementary school together. Senden gerçekten hoşlanıyorum. İlk öğretime beraber gittik. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l remember when you sang Hey Ya! in the sixth grade talent show. Altıncı sınıf yetenek gösterisinde, Hey Ya! şarkısı söylediğini hatırlıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l remember when you fell off the pyramid at the homecoming game, freshman year. Daha çömez yılında, evcilik oyununda piramitten düştüğünü hatırlıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You were so embarrassed, but l didn't care. Çok utanmıştın, ama umurumda değildi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l just liked how you played it off like it was all part of the routine. Sanki tamamen sıradan bir şeymiş gibi oynamanı seviyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l mean, yeah, sure, you're a super hot babe, but l actually like you for you. Yani, evet, kesinlikle seksi bir hatunsun, ama aslında seni sen olduğun için seviyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Look, this may be a shock to you, Bak, bu seni şoke etmiş olabilir, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
but l have no idea what l'm doing with girls. ama, kızlarla ne yapacağımı, bilmiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
But l really wanna learn. You just give me a chance. Ama gerçekten öğrenmek istiyorum. Sadece bana bir şans ver. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That's all l'm asking. Tek istediğim bu. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And l guarantee that l will make it my life's mission Mümkün olan her şekilde seni tatmin etmeyi hayatımın en önemli American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
to satisfy you in every way possible. görevi yapacağımı garanti ederim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Let's go back to the... To the cabin. Hadi kabine dönelim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Dude. You forgot to sign it. Ahbap. İmzalamayı unuttun. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You sure we can't just keep it for one more year? Bir yıl daha bizde kalamaz mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, guys, it's someone else's turn. Olmaz beyler, sıra başkalarında. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB ON COMPUTER This is my little brother, Cody, Bu, küçük kardeşim Cody American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and this is what he does with the vacuum every day ve işte, her gün elektrik süpürgesiyle yaptığı şey. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No! Hey! No! Hayır! Olamaz! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
COD Y Help! It's stuck! I can't get it off! İmdat! Sıkıştı! Çıkaramıyorum! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Help! Help! It's stuck İmdat! İmdat! Sıkıştı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(LAUGHS) Gotcha Yakaladım seni. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
COD Y Help! İmdat! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
She was using me. l... That was really bad. Beni kullanıyordu. Gerçekten çok fenaydı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Father, why hast Thou forsaken me? Baba, neden beni terk ettin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Wanna suck me off in the Sharper lmage? Sharper lmage'de aletimi yalamaya ne dersin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Rob, are you some kind of jive turkey? Rob, sen bir çeşit yaygaracı hindi falan mısın? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
He's like an inch away from the real McCoy. Esas olayın sadece 3 santim uzağında. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Did you bring condoms? Prezervatifleri getirdin mi? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l wet the bed until l was 13 years old, okay? 13 yaşıma kadar yatağımı ıslattım, tamam mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You nancy boys couldn't get lucky at a Jonas Brothers concert Siz salaklar, Jonas Brothers konserinde kuliste bir avuç American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
with a fistful of backstage passes. boşalarak şansınızı kıramazsınız. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Faith in God and His promise of eternal life Tanrı'ya ve onun ebedi yaşam sözüne inanın American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Now, put the condom on the banana. Şimdi, Prezervatifi muza geçir. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Who didn't see that coming? Look at the time. Gotta go. Bunun olacağını kim anlamazdı ki? Saate bak. Gitmeliyim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How about we get some of the game? Birazda oyunu alsak nasıl olur? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We're eating. Yemekteyiz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You've been fucking Americans or... Lanet Amerikalılarmışsınız ya da... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Watching, loving... İzlemek, sevmek... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Bear with me. Sabırlı olun. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lf she's down, bring her flowers. Yıkılmışsa ona çiçek götür. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lf she's thirsty, serve her fine champagne. Susamışsa güzel bir şampanya aç. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, 'cause, l'm telling you, my wife is pretty effing hot. Evet, çünkü sana benim karım oldukça fazla seksi diyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm talking a tight, tight ass and squeaky clean. Sımsıkı ve tertemiz bir kalçadan bahsediyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ls that cream filled? You rock. Bu kremalı mı? Harikasın. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Oh. Don't mention that, okay? Onu ima etmeyin, olur mu? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And whenever it comes to making out, put on side one of Led Zeppelin IV Ve sıra sekse geldiğinde Led Zeppelin IV albümünü takın. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
MAN 1 ON COMPUTER: Mistress, spank my bottom. Spank it really hard! Müdire hanım, kıçımı şamarlayın! Kıçımı sertçe şamarlayın! American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Please, spank my bottom! Lütfen, kıçımı şamarlayın! American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
That is unpleasant. Spank it really hard. Bu hiç hoş değil. Sertçe şamarlayın. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
WOMAN ON COMPUTER: Lick my nipples. Memelerimi yala. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
MAN 2 ON COMPUTER: Strip, soldier! Soyun asker! American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
You can pick this up from my office today after school. Dersten sonra ofisimden alabilirsin. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! Hayır, hayır, Frizzy! Yapma! Frizzy! American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Well, I've seen worse. Daha kötüsünü görmüştüm. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
No, no, no, Frizzy! No! Hayır, hayır, Frizzy! Yapma! American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
I'll have to check my calendar, perv... Pete. Ajandamı kontrol etmeliyim, sapık... Pete. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Look. Look. Look at that. Bakın, bakın. Şuna bakın. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3682
  • 3683
  • 3684
  • 3685
  • 3686
  • 3687
  • 3688
  • 3689
  • 3690
  • 3691
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim