Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3743
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You turd. Get out! | Pisliğin tekisin. Defol! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Hey, buddy, we're Christians. We don't like what you said." | "Hey, ahbap, bizler Hristiyan'ız. Söylediğin şeyi beğenmedik." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I said, "Then forgive me." | Ben de, "Öyleyse beni affedin." dedim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The sergeant sent me and my men on a search | Çavuş, benim ve adamlarımın iz peşine düşmemizi söyledi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He wanted us to go out and get the lay of the land | Dışarı gitmemizi ve her yere bakmamızı istedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
We were to find | Düşman olabilecek... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Any people who might be | ...birilerini bulmak için... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The enemies of man... | ...vardık bizler. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Free yourself, folks. You're right. | Kendinizi özgür bırakın, millet. Sizler haklısınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You're right. Not those fuckers who want to tell you how to think. | Size nasıl düşüneceğinizi söyleyen gerzekler değil, siz haklısınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You're fucking right! | Sonuna kadar haklısınız! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, wrong meeting. Again. | Üzgünüm, yanlış kalabalıkmış. Baştan alalım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I keep getting my days mixed up. | Günlerim arapsaçına dönmüş bir halde. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
From the moment I met Bill, throughout our life, it was about laughs. | Bill ile tanıştığım ilk andan itibaren... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Cos I think our parents were just happy being comfortable. "Can we just be quiet? | Çünkü ailelerimizin sadece rahat olduğunda mutlu olduğunu zannederdim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"And can we just go to church and be distracted by our religion? It's orderly here. " | "Kiliseye gidip dikkatinizi dine verebilir misiniz? Buraların düzeni bu." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Growing up in that environment you start to get a little antsy, | Böyle bir çevrede büyüdüğünüzde yavaş yavaş sinirlenmeye başlarsınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
because clearly there has to be something more. | Çünkü mutlaka bundan daha fazlası olmalı diye düşünürsünüz. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Lyndon Johnson talked about the great society back in the '60s | Lyndon Johnson, 60'lı yıllarda mükemmel toplumdan bahsettiğinde... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I think he was keying into something | ...sanırım bir şeyleri iyice anlıyordu... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and that was that America's so wealthy and powerful | ...ve bu anladığı da Amerika'nın zengin ve güçlü olması için... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
that we have to do something responsible with it. | ...hepimize iş düştüğüydü. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna defeat poverty, | Yoksulluğu yenecektik,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
we're gonna do the Peace Corps or we're gonna make the world a better place. | ...Peace Corps'u kuracaktık [1] ve dünyayı daha iyi bir yer haline getirecektik. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And then I think that Vietnam stalled that. | Sonra Vietnam bu gelişmelerin hızını kesti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
So the generation that Bill and I came out of was, we were looking around going, | Bill ve benim olduğum jenerasyonda, bizler sürekli etrafımıza bakınıyor ve... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Well, there's got to be something else we can do with all this. " | ..."Bu koşullarda yapabileceğimiz başka şeyler de olmalı." diyorduk. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Bill was, uh... | Bill... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I don't know, I just... He was interesting. | Bilmiyorum. İlginç biriydi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
All of my children were special. | Tüm çocuklarım özeldi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I had a girl. I had only a girl. | Bir kızım vardı. Tek kızım da o. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Then I had a boy. | Sonra bir oğlum oldu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And then I had a baby. | Sonra da bir bebeğim oldu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
There was definitely something there that was different from Steve and Lynn growing up. | Kesinlikle, Steve ve Lynn'ın büyüme... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But Bill... You should have known him, is all I can say. | Fakat Bill... Onu tanımalıydınız. Tek söyleyebileceğim bu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
They were so much older. | Aralarında çok fazla yaş farkı vardı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Five and seven years' difference is a lot of difference. | 5 ve 7 yıllık fark, çok büyük bir fark. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You couldn't do anything with him. | Onunla hiçbir şey yapamazdınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He was too little at that point. | O sırada çok küçüktü. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Bill was seven when we got to Houston. | Houston'a gittiğimizde Bill 7 yaşındaydı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Then we stayed there 12, 13 years. Yeah. | Orada 12 13 yıl yaşadık. Evet. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He was just another kid playing sports, you know. | Spor yapan öylesine bir çocuktu işte. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't evident yet where his life was gonna go. | Hayatının gelecekte nasıl olacağına dair henüz bir kanıt yoktu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And, of course, by then he had met Dwight. | Ve tabii, o zamana kadar Dwight ile tanıştı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
What I noticed about him is he was fast. He had a real strong constitution. | Onda ilk fark ettiğim şey hızıydı. Gerçekten çok güçlü bir bünyesi vardı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He could do things better and longer than everyone else. | Bir şeyi, başkalarından daha iyi ve uzun süreli gerçekleştirebilirdi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
An unbelievable scrambler. | İnanılmaz bir oyun kurucu. [2] | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I was fast but I wasn't a very good scrambler | Hızlıydım ama iyi bir oyun kurucu değildim... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
but I watched him and I just picked him apart about what he was doing, | ...ama onu izledim ve neler yaptığını iyice analiz ettim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
then I was scrambling all the way to the end zone, no one would touch me. | Sonra topu bitişe götürecek yol boyunca sürdüm... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
After we'd played a few times, | Birkaç kere oynadıktan sonra... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I just remember everyone leaving and us being alone | ...herkesin gittiğini ve ikimizin baş başa kaldığını ve kendi kendime,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and me thinking to myself, "I think this is gonna be a friend of mine." | ..."Sanırım biz sıkı arkadaş olacağız." diye düşündüğümü hatırlıyorum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The first time I ever met his parents, Bill did not want to introduce me. | Ailesiyle ilk karşılaştığımda, Bill beni onlarla tanıştırmak istemedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He just wanted me to go straight up the stairs. | Direkt yukarı kata çıkmamı istedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He would look at me and just go, "Look, don't talk to them. Just follow me upstairs. " | Bana şöyle baktı ve yukarı çıktı: "Onlarla konuşma. Sadece beni takip et." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But of course, you know, an adult says, "Hello therel Who are you? | Ancak, bilirsiniz, ebeveyn işte. "Merhaba. Kimsin bakalım sen?" dediler. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You stop and you say, "I'm Dwight." Bill's like, "Come onl" | Bu soru gelince duraklar ve "Ben Dwight" dersiniz. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You're stuck on the landing | Böyle bir durumda,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
between Bill at the top of the stairs and you're at the bottom of the stairs. | ...merdivenlerin tepesindeki Bill ile kendi olduğunuz yer arasında... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And, "Well, just hold on. Where are you from?" I go, "I live in Nottingham Forest too." | Sonra, "Bekle bir dakika. Nerelisin?" sorusu geldi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"What does your father do?" "Works for Shell Oil." "Uh huh?" | "Baban ne iş yapıyor?" "Shell Oil'de çalışıyor." "Öyle mi?" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
'Just leave him alonel" Bill's screaming at you to come upstairs. "Come onl" | "Onu rahat bırakın." diye bağırdı Bill, yukarıya gidebileyim diye. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Bill, would you just hold on? I'd like to know who your friends are. " | "Bill, biraz bekleyebilir misin? Arkadaşın kimmiş, bilmek istiyorum." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Aaahl What does it matter? What does it matter?" | "Yahu ne fark eder ki? "Ne fark eder?" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Well, we're just curious. Is there a problem we're being curious?" | "Sadece merak ediyoruz. Meraklı olmak da mı suç?" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
When you reached his room, the door would be closed and locked and you were safe. | Odasına ulaştığınızda, kapıyı kapar ve kitlerdi. 1 | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I had told him that I wanted to be an actor | Ona bir aktör olmak istediğimi anlatmıştım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and he goes, "I'll show you these jokes that I wrote. " | O da, "Sana kendi yazdığım şakaları göstereceğim dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Because we were joking around so much, he started saying we should be a comedy team. | Sürekli sağda solda şaka yaptığımız için bir komedi takımı olmamız gerektiğini... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It was completely alien to me. I had no idea what a comic really was. | Bu fikir bana tamamen yabancı geliyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He told me that he'd seen Woody Allen on Casino Royale. | Woody Allen'ı Casino Royale'de izlediğini söylemişti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
This guy made his living being a comic, | Bu herif geçimini mizahtan sağlıyordu... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and it really, really fired him up, the importance of stand up, | ...ve gerçekten de eğlenceli insanlardan oluşan bir topluluğa... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
that society cherished its funny people. | ...stand up'ın önemli olduğu kavratabilmişti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And for Bill, he knew it. He knew that he was gonna be the comic that shook people up. | Bill anlamıştı. İnsanları sarsacak bir mizahçı olacağını biliyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
His mom figured out how to pick the lock. | Annesi kilidi nasıl açacağını çözmüştü. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The door would open and she'd be standing there with a butter knife. 1 | Kapı açıldı ve elinde bir yağ bıçağıyla annesi karşımızda duruyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"What are you doing?" "I know you don't like me picking your lock | "Ne yapıyorsun?" "Kapını açmamı sevmediğini biliyorum... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"but I am leaving and you have not responded to me. " | ...ama dışarı gidiyorum dedim ve cevap vermedin." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Well, don't ever unlock my door againl" Ppkkl | "Anladık. Bir daha da kapımı açma." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I'd never met anyone who talked to his parents like that. | Daha önce ailesiyle bu şekilde konuşan birini hiç görmemiştim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The Hicks family is a very smart, intellectual family | Hicks ailesi çok zeki ve entelektüel bir aileydi... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
yet there was this suspension of reason when it came to certain issues. | ...ama yine de ciddi sorunlarla karşılaşıldığında... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
We were raised Southern Baptist and had to go to church every single Sunday. | Southern Baptist'in bir üyesiydik [3] ve her Pazar kiliseye gitmek zorundaydık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It was just a strict household. "You do this. You do that." | Katı kurallar vardı. "Şunu yap. Bunu yap." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The one thing I always wanted to get straight, | Aydınlatmak istediğim bir konu var: | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
cos a lot of times it talks about, "The Hickses were raised fundamentalist Christian. | Çoğu zaman Hicks ailesinin köktendinci Hristiyanlara mensup olduğunu söylüyorlar. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"No, we were raised Southern Baptist and that's much worse. " | Hayır, Southern Baptist'e mensubuz ve bu, daha kötü." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And he's right, really. That's just the way we lived then. | Haklı. Gerçekten. Nasıl yaşamamız gerektiğini söylüyor. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But hopefully what you're taught there teaches you the spiritual, | Ruhani bir sürü şey öğreniyorsunuz. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I don't mean religion. | Dini kastetmiyorum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I mean the basics of how to live a life. | Bir yaşamın nasıl yaşanmasına ilişkin şeyler. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
So when I was 17, he was 10. | Ben 17 yaşımdayken, o, 10 yaşındaydı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I was like, "Get me out of this house. I want out. " | Ben, "Beni buradan çıkarın. Gitmek istiyorum." derdim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And off I went to college. | Sonra üniversiteye gittim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I rebelled. Steve, in his fashion, rebelled. And Bill rebelled too. | Başkaldırdım. Steve de, kendince, başkaldırdı. Bill de öyle. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Stand up comedy was not on the map in the '70s, for kids to want to be. | Stand up gösterisi, 70'lerde,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But we were very determined | Fakat çok azimliydik. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and so we started to do | Bu yüzden... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |