• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, no. You sure? It looks good, eh? Hayır hayır. Emin misin? Güzel bi' parça ama. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, no. Not at all. I owe you something, don't I? Hayır hayır görmeyeyim. Sana borçluyum dimi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, it's all paid up. OK. Hayır, her şeyi ödendi. Tamam. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
OK. Do you want to see something here? Başka bir şeye bakmak ister misin? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Anything else? No, not for now. He? Yok, şimdilik değil. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
But I will leave you my card... Ama sana kartımı bırakıyorum... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
In case you ever need an architect. Belki mimara ihtiyaç duyarsın diye. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Ah! You're an architect! Great! Mimar mıydın sen! Süper! Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
OK. I'm going. Bye. Bye. Tamam. Gidiyorum ben, görüşürüz. Güle güle. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Bye, all the best. Bye, see you later. Kendine iyi bak. Görüşürüz sonra. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I'm so stupid! Ne salağım ya! Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Stupid! Ne salağım! Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hello. Kim o? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hi, it's me, sorry to interrupt. Is Javi in? Benim, rahatsız ettiğim için özür dilerim. Javi orada mı? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, hold on. Javi! Bekle bi'. Javi! Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hello. Hi, Javi... Merhaba. Selam Javi. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Could you bring me the copy of the key? Yes, what happened? Are you okay? Anahtarın bi' kopyasını getirebilir misin? Olur ne oldu ki? İyi misin sen? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
It's all good. I got locked out. İyiyim. Dışarda kaldım sadece. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Okay, but... Will you bring it down? C'mon! Tamam, ama... Aşağır getirecek misin? Lütfen? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Okay, come up. It's raining, Soledad. Yukarın gelsene. Yağmur yağıyor dışarda. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, no, no. I don't want to. Hayır hayır, gelmeyeyim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Sorry, sorry to interrupt. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
It's okay, it's cool, come up for a second. Önemli değil, bi' saniye yukarı gel. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, no, I don't want to, I was doing fine at home... Hayır hayır gelmeyeyim, evde rahatım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I got locked out, I forgot the key. Soledad... Dışarda kaldım, anahtarı içerde unuttum. Soledad... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I didn't want to interrupt... Soledad... Rahatsız etmek istememiştim... Soledad... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Sorry... I'll get it and bríng it down, okay? Pardon... Aşağı getiriyorum tamam mı? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Okay, thanks. Chill down. Tamam sağ ol. Bekle geliyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hello, hi Nicolás? Alo, alo? Nicolás? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
This is Soledad, from "La Esperanza". Soledad ben "La Esperanza"dan. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Remember me? Hatırladın mı? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hello? Yes, coming. Kim o? Tamam iniyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
You haven't eaten anything. Hiç bi' şey yemedin. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, I don't eat much at night. Akşamları pek yemiyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
You're very thin. You need to feed yourself up. Çok zayıfsın. Biraz beslenmen gerek. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, but I eat well, you know? İyi yiyorum ama. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
All my family's like this. Bütün ailem böyle. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes? You're lucky. They're all fat in my family. Gerçekten mi? Şanslısın bayağı. Benim ailem hep şişman. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes? But you're OK, aren't you? Öyle mi? Sen pek değilsin ama dimi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, I look after myself a bit. Evet, kendime dikkat ediyorum biraz. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I bought a treadmill forthe new house. Yeni eve bi' koşu bandı aldım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
That's good. You should use it. Ne güzel. Koşman gerek. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
And when will you finish your house? Evin ne zaman bitiyor? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
In a month, I think. Bir aya biter heralde. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
The electrician's a bit behind, he's doing some otherjob, Elektrisyen de arka tarafta, o tür işleri yapıyor o da, Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
but I should be living there in a month. bir ay içinde oraya geçmem lazım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Did you build it from scratch? Sıfırdan mı inşa ettin? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, but it was in a bad state... Yok, dökülüyordu resmen... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
and I did most of it up... ben de çoğunu tamir ettim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I did a year of architecture, but I dropped out. Bi' sene mimarlık okudum, ama okulu bıraktım sonra. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Oh, yes? Gerçekten mi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
But did you do interior design or decoration? Ama iç mimarlık yapıyordun? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yeah, I dropped out of that too. Onu da bıraktım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
The chance came up... Javi ve Dario'yla... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
to open the shop with Javi and Darío. You remember Javier? ...bi' dükkan açma işi oldu. Javier'i hatırlıyorsun dimi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, yes. So that year... Evet evet. O sene bıraktım okulu. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
But the others carried on and graduated. Ama diğerleri mezun oldu. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I think the academic life is for a certain kind of person... Bence akademik kariyer, uzun zaman boyunca... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
who likes going to the same place, ...hep aynı yere gitmeyi seven, Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
all year long, with the same people, hep aynı insanları görmekten hoşlanan... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
during a long time... ...insanlar için ideal. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I'm not that kind of person. Ben öyle bi' insan değilim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
But I'm envious of the people who can do it. Ama öyle insanları kıskanıyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I envy you a little. Don't say that. Seni de kıskanıyorum biraz. Öyle deme. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
But in a good way. Ama iyi anlamda. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
You have a pretty mouth. Çok tatlı bi' ağzın var. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Just going to the bathroom. Lavaboya gidip geliyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Shall we order some tea? Yes. Çay söyleyelim mi? Olur. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Everything OK? Yes. Her şey yolunda mı? Evet. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I'm a little dizzy... Really? Oh dear. Biraz başım döndü. Ah canım ya. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Do you want to leave? No, I'm fine. Gidiyor musun? Hayır, iyiyim böyle. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Sure? Yes, yes. Emin misin? Evet evet. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Ah, no, yes. I don't feel well. I'd rather we left. Evet, hayır. İyi hissetmiyorum. Gitsek iyi olur. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Let's go then. Shall I get the bill? Yes, go on. Tamam o zaman. Hesabı ben ödeyeyim mi? Olur. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I'll explain in a minute... Bi' dakika sonra açıklayacağım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hi, daughter! Are you there? Kızım! Orada mısın? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I'm here. I'm at grandma's. Buradayım ben, anneannende. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Anyway, call me when you like. Love you. Neyse, istediğin zaman ara beni. Öptüm. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Morning Carlos... Morning. Günaydın Carlos. Günaydın. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I need to ask you a favour, Senden bi' şey isteyeceğim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I've got a problem. The zip on my dress is stuck. Fermuarım sıkıştı. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I can't unzip it. Could you help me? Açamıyorum. Yardım eder misin? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, yes, sure. Olur olur. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Excuse me. Yes, yes. İzninle. Tabi. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
There we go. Good. Thanks. No problem. Oldu. Tamam sağ ol. Önemli değil. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
When I bought it, I didn't realise it was so complicated. Alırken hiç bu kadar zor giyileceğini düşünmemiştim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Of course. OK, thanks Carlos. Tabi ki. Sağ ol Carlos. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
You are welcome. Bi' şey değil. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I can't believe you didn't tell me the other day. Bunu bana geçen gün söylemen gerekirdi. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I don't know, I forgot. Bilmem, unutmuşum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
How big are you having them? I don't know. But I saw them. Ne kadar büyükler? Bilmem, ama gördüm onları. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No idea, but the doctor knows. Bilmem, doktor biliyordur. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, but... Does the size go with your body? Does it go with your age? Öyle ama... Yaşınla yada boyunla ilgililer mi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
This doesn't look like a clinic to me. Burası pek kliniğe benzemiyor. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
It's not a clinic, it's a consulting room. Burası klinik değil, bekleme salonu. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
There's a little operating room. I'm not sure about this. Bir de küçük ameliyathanesi var. Bence olmayabilir. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Cut it out, Soledad. I'm here now. Kes şunu Soledad. Buraya gelmişim artık. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
What do you want me to do, eh? Ne yapayım senin için? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I can't see a nurse or an ambulance, Bi' hemşire, ambulans yok ortada. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
if something happens. It's all upstairs. Bir şey olursa... Her şey yukarı katta. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3795
  • 3796
  • 3797
  • 3798
  • 3799
  • 3800
  • 3801
  • 3802
  • 3803
  • 3804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim