• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3803

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Excuse me, could I have a phone? Bi' görüşme yapabilir miyim? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, go to number 4. Sorry, I have to go. 4 numara boş. Kusra bakma gitmem gerek. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Stop, stop. Let me go, what are you doing? Dursana. Bırak n'apıyorsun? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I don't want you to love me now. I'm alone and I'm fine, Beni sevmene ihtiyacım yok artık. Yalnızım ve mutluyum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
and now I want to check my messages, bye. Şimdi de mesajlarıma bakmak istiyorum. Güle güle. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
4565 6785, leave a message, thanks. 4565 6785, mesaj bırakın. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hi Sole, I wanted to talk to you about something before I leave. Merhaba Sole, gitmeden önce senle bi' şey konuşmak istiyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Don't miss me, I'll be back soon. Love you. Özlemeyesin beni, yakında döneceğim. Seni seviyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hi sweetheart. It's Dad... Merhaba tatlım. Baban ben. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I wanted to invite you to visit my new home. Seni yeni evime davet ediyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hi Sole. Are you there? Merhaba Sole. Orada mısın? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Talk to me, please. Aç telefonu Iütfen. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Buzios you said, right? Yes. Buzios demiştiniz dimi? Evet. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
For one person? Yes. Tek kişilik mi? Evet. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
With flights? Yes. Uçakla? Evet. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Is it for you? Yes. Kendiniz için mi? Evet. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Do you mind if I recommend you somewhere else? Size başka bir yer önermemin sakıncası var mı acaba? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Because Buzios is more for couples. Buzios daha çok çiftler için de... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
What do you recommend? How about Love Club? Ne önerirsiniz? Aşk Kulübü'ne ne dersiniz? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
They're great places for meeting people, have you ever been? İnsanlarla tanışmak için güzel bi' yer. Gitmiş miydiniz? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, I don't want to meet people, I want to go to the beach for a week. Hayır, insanlarla tanışmak istemiyorum. Bir haftalığına kumsal görmek istiyorum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
The thing is there aren't generally very many single rooms. Sorun şu ki, istediğiniz yerde tek kişilik oda pek yok. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Wouldn't you prefer to do something with a friend? Bi' arkadaşınızla gitmek istemez miydiniz? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Because double rooms are easier to get, you know? İki kişilik odalara rezervasyon yapmak daha kolay da... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I had a "Fun"... Arkadaşlar ve çiftler için... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
friends and couples package. ...bi' eğlence paketim var. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
No, my friends have plans and this would be confirmed, Olmaz, arkadaşlarımın hepsi plan yaptılar. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
so don't look. Yani bakmana gerek yok. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
All the same, Yararı yok, Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
this is no good... hepsi aynı. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
because it's a cabin for four. 4 kişilik kabin bu da. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
There's no room here... Burda oda yokmuş. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
The thing is, it's very last minute. And if I find anything... Çok geç kaldık aslında. Bir şey bulsak bile... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
it's going to be a lot more expensive. ...çok pahalıya patlayacak. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, that's what I've heard. Evet onu ben de duydum. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
How about this? Şu nasıI peki? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
OK, this has single rooms available. Tamam, tek kişilik oda da var. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I'll get you a leaflet. Where is it? Bi' broşür de çıkarıyorum sşze. Hani? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
In Fortaleza. Heard of it? Brazil? Fortaleza'da. Duydun mu hiç? Brezilya'da mı? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes. No, but the name's nice. Evet. Duymadım ama ismi güzelmiş. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes. Öyle. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Great! All sorted. Güzel! Her şeyi hallettik. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, Javier's very organised. Evet, Javier çok düzenlidir. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
This is going to come in handy. Walk me to the car? Bunu elimizde götüreceğiz. Arabaya gelsene benle. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
The house is turning out great. Ev süper olacak. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
You have to come and see it. Yes, great, I'd like to. Gelip görmen lazım. Güzel olur. Gelirim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I bought a fish tank. Oh yes? Akvaryum aldım. Gerçekten mi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Do you like them? Balıkları seviyor musun ki? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I don't know. I find they suffocating sometimes. Bilmem. Bence bazen nefes alamıyorlar. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Also, they say fish have no memory. Balıkların da hafızası yokmuş. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
And they don't remember if... Bi' de şey olursa hatırlamazlarmış... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Oh, they say that? Yes, they could have a broader reality. Öyle miymiş? Başka bi' karakteristik özellikleri olabilir. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Do you want to come? Where to? Geliyor musun? Nereye? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
The house. Eve. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Not today. Another day, when I have more time. Bugün olmaz. Başka zaman, daha çok zamanım olunca. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Thanks for your help. You are welcome. Yardım için sağ ol. Bi' şey değil. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I can see the Velcro in you bra from here, it's nice... İçindeki Velcro burdan gözüküyor. Güzel duruyo'. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Can you use wear it like that already? Şimdiden bu kadar sıkı takmaya başladın mı? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, the doctor said the tightest the best. Doktor dedi ki, ne kadar sıkı, o kadar iyi. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I'd like it if you could go and visit grandma. Anneannemi ziyaret edersen çok iyi olacak. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Sorry I can't open the door, Kusra bakma, kapıyı açamıyorum, Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
there are still some things I can't do. başka yapamadığım şeyler de var hala. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Please, take care with all that. Kendine iyi bak olur mu? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Don't worry, I'm fine. Merak etme, iyiyim ben. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Thanks forthe shawl. I loved it. Şal için sağ ol. BayıIdım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Isn't it lovely? It's very rare mink. Çok güzel dimi? Her yerde bulamayacağın bi' kürk. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Sir, taxi for the second floor? İkinci kat için dimi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Thank you. Can you open the door for me? Because... Teşekkür ederim. Kapıyı açabilir misiniz? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
OK, take care. Call me when you get there. Tamam, kendine iyi bak. Gidince ara beni. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, I will. Olur, ararım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
To the airport, please. Havaalanına gidelim Iütfen. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
This is practical and modern. It's nice. Bu kullanışIı, hem de yeni. Güzelmiş. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, my dad gave me it and I've never used it. Öyle, babam bana almıştı ama hiç kullanmadım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
But is it OK if you lend me it? Yes, no worries. Vermezsen anlarım. Önemli değil ya. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Thanks. I'll give it you as soon as I come back. Sağ ol. Gelir gelmez veririm geri. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
There's no rush. Lovely. Thanks a lot, Sole. Acele etme. Çok güzel. Çok sağ ol Sole. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Great, I love it. Isn't it good that you're going away? Güzel, çok hoşuma gitti. Gitmene sevinmiyor musun? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes, I'm very happy. Just three days but... Yoo, seviniyorum. Sadece üç gün ama... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
It's great all the same. Yes. Just to get to know each other. Yine de güzel. Öyle, birbirimizi daha iyi tanıyacağız. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
And Mili... she staying with her dad? Mili... babasında mı kalıyor? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes. I can't believe herfather. He said yes. Evet onda kalacak. Kabul etmesine şaşırdım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Great. Yes. Tamamdır. Tamam. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Great, you've got everything sorted. Yes, I've got the suitcase... Güzel, her şeyi ayarladık. Evet, valizi de aldın... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
and now I have to shave my legs. Well, you know... ... bi' de bacaklarımı almam lazım. Şey... Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
please bring me the suitcase when you come back, ...geldiğinde bavulumu getirirsin. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I might need it. Lazım olur belki. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Sure, no problem. Olur getiririm. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Have a good trip. İyi tatiller sana. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Thanks honey. Everything's going to be OK. Sağ ol tatlım. Her şey yoluna girecek. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
I guess, I'll tell you after. Sonra konuşuruz bunları. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes. Bye. Tamam. Güle güle. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Hi, are you there? It's me. Alo, orada mısın? Benim. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Right, I'm starting to pack. Toplanmaya başladım. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Call me. Bye. Ara beni. Görüşürüz. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
It looks very nice. Hoş görünüyor. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Do you like it? Yes. Sevdin mi? Evet. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
And you have a hospital here, round the corner, you know? Burada, köşede hastaneniz var dimi? Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Yes? Yes, very good. Evet? İyiymiş. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
It's very good taste, I like it. Çok hafif elleri var, hoşuma gidiyor. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
Well, thank you. And the fish tank looks good. Sağ ol. Akvaryum da güzelmiş. Amorosa Soledad-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3798
  • 3799
  • 3800
  • 3801
  • 3802
  • 3803
  • 3804
  • 3805
  • 3806
  • 3807
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim