• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3816

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not let anybody hurt you Hiç kimse sana zarar veremeyecek. Amphetamine-1 2010 info-icon
Some stability has returned to this crazy market Bu çılgın pazara bir denge geldi. Amphetamine-1 2010 info-icon
Amphetamine, 100% positive, Amfetamin, 1OO% positiflik, Amphetamine-1 2010 info-icon
and this kid has been using it for ages Ve bu çocuk yıllardır kullanıyor. Amphetamine-1 2010 info-icon
I think 7,000 could be the rock bottom Bence 7,OOO en dip seviyedir. Amphetamine-1 2010 info-icon
for both Dow and Nikkei Dow ve Nikkei borsaları için. Amphetamine-1 2010 info-icon
Just stay away from him Ondan uzak durman gerek. Amphetamine-1 2010 info-icon
Too late Çok geç. Amphetamine-1 2010 info-icon
Yeah, they saved the banks, the insurers... Evet onlar bankaları, sigorta firmalarını kurtardı... Amphetamine-1 2010 info-icon
He must be very straight Çok düzgün biri olmalı. Amphetamine-1 2010 info-icon
Even the dreadful automakers Korkunç birisi. Amphetamine-1 2010 info-icon
You are still my only pure gay boyfriend so far Senin eşcinsel sevgilim olmam hala uzak bir ihtimal. Amphetamine-1 2010 info-icon
I've never seen so many saviors in my life Hayatım boyunca çok sayıda kurtarıcı görmemiştim. Amphetamine-1 2010 info-icon
Something can be done, I guess Birşeyler olabileceğini tahmin ediyorum. Amphetamine-1 2010 info-icon
Not much Fazla değil. Amphetamine-1 2010 info-icon
Trouble is... Korku... Amphetamine-1 2010 info-icon
I hope they can save our jobs too İşlerimizi kaybetmeyiz umarım. Amphetamine-1 2010 info-icon
He practices kung fu and can kill me with one hand Kung fu çalışıyor ve beni tek eliyle öldürebilir. Amphetamine-1 2010 info-icon
Something worth dying for then Kötü giden şeyler var. Amphetamine-1 2010 info-icon
Hope you are right about that Umarım dediklerin gerçekleşir. Amphetamine-1 2010 info-icon
Thanks for the condolences, Tom Başsağlığı için teşekkür ederim Tom. Amphetamine-1 2010 info-icon
Ciao Ciao Amphetamine-1 2010 info-icon
Yes, my lord? Buyrun efendim? Amphetamine-1 2010 info-icon
Tom, can you get me some... Tom, bana biraz... Amphetamine-1 2010 info-icon
Put it under your tongue Onu dilinin altına koy Amphetamine-1 2010 info-icon
Give it an hour and you should feel it Bir saat bekle kendini iyi hissedeceksin. Amphetamine-1 2010 info-icon
Trust me Güven bana. Amphetamine-1 2010 info-icon
What do you feel? Neler hissettin? Amphetamine-1 2010 info-icon
Nothing special Özel bir şey değil. Amphetamine-1 2010 info-icon
I don't seem to feel anything Hiç birşey hissetmiyordum. Amphetamine-1 2010 info-icon
Can't you see the bridge? Köprüyü göremiyor musun? Amphetamine-1 2010 info-icon
Oh yeah, the Brother bridge Brother Bridge Evet "Kardeş" köprüsü "Kardeş" köprüsü Amphetamine-1 2010 info-icon
Cheers Şerefe. Amphetamine-1 2010 info-icon
The visuals are repeating hectic Tekrarlar telaşlandırıyor. Amphetamine-1 2010 info-icon
Who're you doing? Ne yapıyorsun? Amphetamine-1 2010 info-icon
I'm pulling the bridge together Köprüye uzanıyorum. Amphetamine-1 2010 info-icon
Hello? Merhaba mı? Amphetamine-1 2010 info-icon
I'm taking a call Arama yapıyorum. Amphetamine-1 2010 info-icon
A call? Arama mı? Amphetamine-1 2010 info-icon
You are in no state to be talking on the phone! Telefonda konuşacak bir yerde değilsin ki! Amphetamine-1 2010 info-icon
Tell him you're having a meeting Ona toplantın olduğunu söylermisin? Amphetamine-1 2010 info-icon
Meeting? Toplantı mı? Amphetamine-1 2010 info-icon
I've never had meetings before. Who will believe me? Daha önce hiç toplantıya katılmamıştım. Bana kim inanır ki? Amphetamine-1 2010 info-icon
I'm going to have a meeting with you now Seninle şimdi toplantım olacak. Amphetamine-1 2010 info-icon
I'm having a meeting. I'll call you back Şu an toplantıdayım. Seni sonra ararım. Amphetamine-1 2010 info-icon
Meeting on the beach? Plajda toplantı mı? Amphetamine-1 2010 info-icon
Thousands of years ago, Binlerce yıl önce, Amphetamine-1 2010 info-icon
people were having such meetings on beach insanlar kumsalda toplanırmış. Amphetamine-1 2010 info-icon
Use this to write on the sand Kuma yazmak için. Amphetamine-1 2010 info-icon
To have a meeting, you got to have an agenda Toplantıda yanında ajandan olmalı. Amphetamine-1 2010 info-icon
Like what should we be aware of? Ne yaptığımızın farkında mısın? Amphetamine-1 2010 info-icon
The sand. It is dangerous Kum. Tehlikeli. Amphetamine-1 2010 info-icon
Don't let the sand get into your eyes Gözüne kum kaçırmamalısın. Amphetamine-1 2010 info-icon
Don't sand Sakın ha. Amphetamine-1 2010 info-icon
Oh yes Evet. Amphetamine-1 2010 info-icon
Don't let the sand get into your eyes Gözlerine kum kaçırma. Amphetamine-1 2010 info-icon
It is dangerous Tehlikeli. Amphetamine-1 2010 info-icon
Right Haklısın. Amphetamine-1 2010 info-icon
Hey, the sun Peki güneş? Amphetamine-1 2010 info-icon
Sun is dangerous to look at Güneşe bakmakta tehlikeli. Amphetamine-1 2010 info-icon
Don't sun Güneşe bakma. Amphetamine-1 2010 info-icon
Right Doğru. Amphetamine-1 2010 info-icon
Smart boy Akıllı çocuk. Amphetamine-1 2010 info-icon
You're a natural born meeting man Sen doğuştan görüşme adamısın. Amphetamine-1 2010 info-icon
Have we got a printer here? Burada yazıcımız var mı? Amphetamine-1 2010 info-icon
A printer? Yazıcı mı? Amphetamine-1 2010 info-icon
Crazy Deli. Amphetamine-1 2010 info-icon
I should ask my friends not to send me these stuff again Arkadaşlarıma bunu tekrar göndermemelerini söyleyeceğim. Amphetamine-1 2010 info-icon
Don't send Gönderme. Amphetamine-1 2010 info-icon
Never send us acid again Never Asla gönderme tekrar Asla Amphetamine-1 2010 info-icon
Alright Pekala. Amphetamine-1 2010 info-icon
Hey, look at this Hey, şuna baksana. Amphetamine-1 2010 info-icon
LSD LSD Amphetamine-1 2010 info-icon
Take away the "C", then it's a LSD dust bin "C" yi çıkarırsan, LSD toz torbası olur. Amphetamine-1 2010 info-icon
The "C" is redundant "C" gereksiz. Amphetamine-1 2010 info-icon
What should we do with it? Onunla ne yapacağız? Amphetamine-1 2010 info-icon
What's the "C" for? "C" ne içindi? Amphetamine-1 2010 info-icon
"C" for cat? "C" kedi için mi? Amphetamine-1 2010 info-icon
"C" for cute then "C" şirin için. Amphetamine-1 2010 info-icon
Who are cute? Girls? Kim şirindir? Kızlar? Amphetamine-1 2010 info-icon
No. Boys are better Hayır. Erkekler daha şirindir. Amphetamine-1 2010 info-icon
This stuff is good. I don't even have a hangover Bu olay iyi. Daha önce hiç akşamdan kalmamıştım. Amphetamine-1 2010 info-icon
The inventor lived till 1O1, and died just recently Mucit 1O1 yaşına kadar yaşadı, ve daha yeni öldü. Amphetamine-1 2010 info-icon
He brought something good to mankind İnsanlık için iyi şeyler yaptı. Amphetamine-1 2010 info-icon
He deserves to go to heaven Cennete gitmeye haketti. Amphetamine-1 2010 info-icon
Then you shouldn't take ice anymore Daha fazla buz almamalısın. Amphetamine-1 2010 info-icon
It's cold as hell Çok soğuk. Amphetamine-1 2010 info-icon
Ready Hazır. Amphetamine-1 2010 info-icon
Three, two, one Üç, iki, bir Amphetamine-1 2010 info-icon
Right, that's the way İşte bu kadar. Amphetamine-1 2010 info-icon
Once again Bir kez daha. Amphetamine-1 2010 info-icon
I'll throw you out Seni dışarı atacağım. Amphetamine-1 2010 info-icon
Just kidding Şaka yapıyorum. Amphetamine-1 2010 info-icon
Ready, three, two, one Hazır, üç, iki, bir Amphetamine-1 2010 info-icon
Remember, the head moves backward first Kafa hareketlerini hatırla, önce arkaya. Amphetamine-1 2010 info-icon
And then your arms Sonra kollar. Amphetamine-1 2010 info-icon
Move your body upwards...parabolic Vücudunu esneterek oynat. Amphetamine-1 2010 info-icon
Slowly looking backward Yavaşça geriye bak. Amphetamine-1 2010 info-icon
Look backward, can you? Sen geriye bakabiliyormusun? Amphetamine-1 2010 info-icon
The angle is about right... Sağ tarafından... Amphetamine-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3811
  • 3812
  • 3813
  • 3814
  • 3815
  • 3816
  • 3817
  • 3818
  • 3819
  • 3820
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim