• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3920

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Moron, you're a pain in the arse! Aptal, baş belası! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Recess is almost over, Teneffüs neredeyse bitecek... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
if you don't wanna play at least let us play. ...siz oynamak istemiyorsanız, en azından bırakın biz oynayalım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You're all assholes, fuck off. Hepiniz götsünüz oğlum, canınız cehenneme! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Hi Selam! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I just moved to the third floor, near those air conditioners. Üçüncü kata yeni taşındık, şu klimaların olduğu yere. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Where do you live? Top floor. Siz hangi kattasınız? En üst katta. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Cool, we live on the same stairs. Harika, aynı bloktayız o zaman. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Hi! Good day! Selam. İyi günler. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
See, there are kids your age here. Gördün mü, burada yaşıtların varmış. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Can I play with you? Seninle oynayabilir miyim? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Careful, you sweated a lot already. Dikkatli ol, zaten terlisin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Letizia, leave him be. Letizia, onu rahat bırak. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Come in when you want a snack. Hoşça kalın, görüşürüz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What'll we play? Bir şeyler atıştırmak isterseniz içeri gelin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Let's practice our passes. Ne oynayacağız? Hadi biraz pas çalışalım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What a scare! Amma korktu! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Poor baby! You got slapped yesterday... Zavallı bebek! Dün tokadı yedi... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Poor baby! Zavallı bebek! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You went to their house? Evlerine mi gittin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Yeah, to have a snack. Evet, bir şeyler atıştırdım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What's the house like? Evleri nasıl? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Huge. They got plants like trees and Kocaman. Ağaç gibi çiçekleri... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
a painting that covers a whole wall. ...bir duvarı kaplayan resimleri var. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
His room is full of toys. Odası oyuncaklarla dolu. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What kind? Ne çeşit oyuncaklar? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
All kinds. Her çeşit. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I've run into them on the stairs, they're rich. Merdivenlerde karşılaştım, çok zenginler. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They put grates on their windows that face the courtyard. Avluya bakan pencerelerine parmaklık taktırmışlar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
The plateau... Servis tabağı! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
The plateau for the tongeau. Don't make that face. Dil için servis tabağı. Suratını öyle yapma. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Too much! Bu çok fazla! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't start, you'd better lick that plate clean. Başlama yine, o tabağı silip süpürsen iyi olur. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
This is no time for sophisms. Fasa fisoya zaman yok. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What the heck are sophisms? Kahrolası fasa fiso da ne? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Lots for me. Bana fazla koy. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Good girl, see she makes me happy! Güzel kızım! Gördün mü, beni nasıl mutlu ediyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Eat up. Afiyet olsun. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Dad's going away for two days. Babam iki günlüğüne gidiyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
To Bolzano to get new equipment. Bolzano'ya, yeni malzemeler lamaya. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
As of today, daddy's his own boss. Bugünden itibaren babanız kendi işinin patronu. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You got a second mortgage? Ev kredisinin ikinci taksitini buldun mu? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Yep, I'll have it paid off soon. Evet, yakında ödeyeceğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Hope so. Umarım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Aren't you the optimist! Hiç iyimser değilsin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We just have to save up a bit, Sadece biraz para biriktirmemiz lazım... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
avoid eating out. ...dışarıda yemekten kaçınmalıyız. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We can take a cut in our allowance, from 7 to 5 Euro. Harçlıklarımızı, 7 Euro'dan 5'e düşürebiliriz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Right, little brother? Değil mi, küçük kardeşim? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You've already paid for swimming? Yüzme dersinin parasını ödedin mi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't worry, no penny pinching to be done there. Merak etme, o konuda tasarrufa gidilmeyecek. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
For now, your allowance stays at 7 Euros. Şimdilik harçlıklarınız da 7 Euro kalsın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Who the hell is that at this hour? Bu saatte kim olabilir? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Shut up! Don't you dare. Kes sesini! Sakın cesaret etme. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
If you tell him, I'll clobber you. Söylersen, seni fena benzetirim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
This is my seat. Burası benim yerim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Go sit near Claudio. Git, Claudio'nun yanına otur. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Get up. Kalk! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
He's here now, go sit near the mute. Artık burada o oturuyor, sen git dilsizin yanına otur. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tommaso, go sit back there near Claudio. Tommaso, Claudio'nun yanına geç. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tomorrow, dinner at the porter's. Yarın akşam yemeği kapıcıda. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tonight, do what you can. Bu akşam başınızın çaresine bakın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No mucking around. Your backpack! Yaramazlık yapma. Sırt çantan! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Bye, Giuseppe. Hoşça kal. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tell your daddy that I gave you Size sosis ve brokoli de verdiğimi... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
When does he get back? Ne zaman dönecek? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Around 10:30. 10:30 civarında. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Set your alarm. Saatinizi kurun. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No probs! Sorun değil. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I wanna watch the Pele video. Pele videosu izlemek istiyorum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Who says you get to choose? Senin seçeceğini kim söyledi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't be a pain, I said it first. Gıcıklık etme, önce ben söyledim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Gimme a kiss, hold me, sugar pie! Bana bir öpücük ver, sarıl bana, şekerli çöreğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I love you, hold me! Seni seviyorum, sarıl bana. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Gimme kiss. Bir öpücük ver. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Get off me! Çekil başımdan. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Gimme a kiss! Bir öpücük ver. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Get the key, slave! Anahtarları al. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
My babies! Bebeklerim! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Aren't you going to give your mum a kiss? Annenize bir öpücük vermeyecek misiniz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Viola Viola! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Please, my love... Lütfen, bebeğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
My darlings! Canlarım benim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
My heart was breaking without you. Siz olmayınca kalbim çok kırık. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't you want to go to bed? Yatmak istemiyor musunuz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We'll wait for dad. Babamı bekleyeceğiz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Aren't you tired? Yorgun değil misiniz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Look how your hair's grown. Saçların nasıl da uzamış! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
This fringe? Bu kâküller ne? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Me and Brunella cut each other's hair. Brunella'yla birbirimizin saçlarını kestik. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Who's Brunella? Brunella kim? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
A friend from dance class. Dans sınıfından bir arkadaşım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You're still doing dance? Good girl. Hâlâ dans ediyor musun? Aferin sana. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't worry, I'll talk to dad. Merak etme, babamla konuşurum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Yes, darling... Evet, canım... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Here's my pride and joy! İşte benim gurur ve neşe kaynağım! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Mission accomplished. Görev başarıyla tamamlandı. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What have you been up to? Ne işler çeviriyorsunuz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Come in, there's a surprise. İçeri gel, bir sürprizimiz var. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
A surprise? You tidied up your room? Sürpriz mi? Odanızı mı topladınız? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3915
  • 3916
  • 3917
  • 3918
  • 3919
  • 3920
  • 3921
  • 3922
  • 3923
  • 3924
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim