Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3921
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Can I talk to you? | Seninle konuşabilir miyiz? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Out. | Dışarı! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Please Renato, let me talk. | Lütfen, Renato, konuşmama izin ver. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Please, don't throw me out. | Lütfen, beni dışarı atma. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Don't throw me out. | Beni dışarı atma! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Please, let me stay. | Lütfen, kalmama izin ver. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Viola, go to your room with your brother. | Viola, kardeşinle odanıza gidin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Mum came back. | Annem geri geldi. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Go to your room! | Odanıza gidin! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Don't be mean. | Zalimlik etme! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Stefania, I'll give you three seconds to leave... | Stefania, sana gitmen için üç saniye veriyorum... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Please, I want to stay with you. | Lütfen, sizinle kalmak istiyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Don't touch me! | Bana dokunma! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Damned slut! | Kahrolası fahişe! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Goddamned slut! | Tanrının cezası fahişe! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I want to stay with you all. | Sizinle kalmak istiyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I want to be with my babies! | Bebeklerimle olmak istiyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You're ruining my life. | Hayatımı mahvediyorsun. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You are ruining our lives! | Hayatımızı mahvediyorsun. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I've changed, I swear. | Değiştim, yemin ederim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Oh, cut the crap! Get out! | Kes bu saçmalıkları! Defol! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Kids, go to your room. | Çocuklar, odanıza gidin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I can't live without you. | Siz olmadan yaşayamam. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You can't live without us? | Biz olmadan yaşayamaz mısın? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Say it to their faces. | Bunu onların yüzüne söyle. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tell them where you went, | Onlara nereye gittiğini söyle. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| look at them, tell them where you go to get fucked | Yüzlerine bak ve ne bok yemeye gittiğini söyle. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| every time you disappear like a crook. | Bir orospu gibi her ortadan kayboluşunda. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tell them you'd rather be | Fakir kocanla olmaktansa... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| with a wealthy piece of shit | ...zengin bir pislik olmayı... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| than with that pauper, your husband. | ...tercih ettiğini, onlara anlat. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Stop it! | Kesin! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You've ruined my life, you fucking slag! | Hayatımı mahvettin, sürtük karı! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Kids, to your room, I said. | Çocuklar, size odanıza gidin dedim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I said go! | Gidin dedim! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| A goddamned bitch in heat. | Kızışmış orospu! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Put on your pyjamas and go to bed. | Pijamalarınızı giyip, yatağa girin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Kids? | Çocuklar! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Put some clothes on and come into the kitchen, | Üstünüze bir şeyler giyip, mutfağa gelin... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| we have a decision to make. | ...bir karar vermemiz lazım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Darling! | Tatlım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Last night I decided to talk to your mother a bit, | Dün akşam annenizle konuşup, ona açıklama yapması için... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| to give her another chance to explain herself, | ...bir şans daha tanımaya karar verdim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| even if it's happened | Bu daha önce defalarca... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| one too many times before. | ...yaşanmış olmasına rağmen. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I don't even know why, all I know is... | Neden bilmiyorum, kim bilir belki de... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Maybe I just wanted to know what goes on in her rotten head. | ...kokuşmuş kafasından neler geçtiğini bilmek istedim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I understood | Anladım ki... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| that there's so much confusion in her mixed up mind, | ...aklı çok fena halde karışmış durumda... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| that she's probably the one who needs help, | ...uykuya ihtiyacı olan... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| not us. | ...biz değiliz, o. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Right? You agree? | Doğru mu? Katılıyor musun? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Say something! You agree? | Bir şey söyle! Katılıyor musun? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Agree! | Katılıyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Stefania, | Stefania... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| now I want you to say this, in front of them, | ...şimdi, onların önünde, şunu söylemeni istiyorum: | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| if you are sure... | Daha önce yaptığın gibi... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Sure you want to be a mother again | ...herkesle düşüp kalkmak yerine... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| instead of screwing around all over town as you've always done? | ...yeniden anne olmak istediğinden emin misin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Forgive me, I'm sure. | Beni bağışlayın, eminim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I was wrong, I know, | Hatalıydım, biliyorum... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| forgive me for making you suffer. | ...size acı çektirdiğim için beni affedin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Forgive me, forgive me, Renato. | Beni affet, affet, Renato. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I've had enough of this shit! | Bu pislikten bıktım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Got it? It's on their heads! | Anlıyor musun? Bu onların kafasında. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Okay, kids... | Tamam, çocuklar... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I think she's being honest. | ...dürüst olduğunu sanıyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You're big enough to be | Bu kararın bir parçası... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| a part of this decision. | ...olacak kadar büyüdünüz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Do you want your mother to come back, | Annenizin geri dönmesini istiyor musunuz... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| or do we leave her to take care of herself? | ...yoksa bırakalım, başının çaresine mi baksın? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Dad, let her come back home, please. | Baba, annemin geri dönmesine izin ver, lütfen! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tommi | Tommi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Want mummy to take care of you, wake you up in the morning, | Annen seninle ilgilensin mi, sabahları seni kaldırıp... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| make you breakfast, and take you to school? | ...kahvaltını yaptırıp, okula götürsün mü? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Yes? Come here! | Evet mi? Gel buraya. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Give me your hand, thank you. | Elini ver bana, teşekkürler. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Thank you, Renato. | Teşekkürler, Renato. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| God help us! | Tanrı yardımcımız olsun. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'm going to clean myself up then make you some breakfast. | Elimi yüzümü yıkayıp, size kahvaltı hazırlayayım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'll come with you. | Seninle geliyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| No school today, though. | Gerçi bugün okul yok. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Figures... | Anladın mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| No swimming lesson today either. | Bugün yüzme dersine gitmeyebilirsin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Anyway, she'll leave again. | Nasıl olsa, yine gidecek. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I have to go to work, we'll talk later. | İşe gitmem lazım, sonra konuşuruz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Why are you here? You have class at 5:00. | Neden geldin? Senin dersin saat beşte. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You had nothing better to do! | Yapacak daha iyi işin yok muydu? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'm early. | Erkenciyim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You went to the pool anyway? | Yüzmeye gittin mi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I have to get a medical certificate, | Sağlık raporu almalıyım... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| it costs 60 Euro. | ...60 Euro tutuyor. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Same story every year! When? | Her yıl aynı hikâye. Ne zaman? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| The 14th. | Ayın 14'ünde. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I can take him. | Onu ben götürebilirim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Want mummy to go with you? | Annenin seninle gelmesini ister misin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Viola told me the news about your work. | Viola bana işinle ilgili haberleri verdi. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I work for myself, I bought the equipment | Kendi işimi kuruyorum, ekipmanı aldım... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| and had a chat with the bank... | ...bankayla görüştüm... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You don't work with those guys? | O adamlarla çalışmıyor musun? | Anche libero va bene-1 | 2006 |