• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3927

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What the fuck! Ne saçmalıyorsun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We're drowning in debt, we're about to lose our house, Borç içinde yüzüyoruz, evimizi kaybetmek üzereyiz... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm up to my eyeballs in shit and you wanna go skiing? ...boğazıma kadar boka batmışım, sen kayağa mı gitmek istiyorsun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They're paying. Parasını onlar veriyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They're paying? What the fuck are you saying? Parasını onlar mı veriyor? Sen neler saçmalıyorsun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Calm down! Sakin ol. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Bastards, God almighty! Piç kurusu, Yüce Tanrım! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Get out of this house, son of a bitch! Defol git bu evden, orospu çocuğu! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Go stay with your fucking friend! Git, o kahrolası arkadaşında kal! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Sorry! Get out! Özür dilerim. Defol! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Get out of this house! Defol git bu evden! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Fantastic! Let's go tell my mum! Harika! Hadi gidip, anneme söyleyelim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tommi's coming with us. Tommi de bizimle geliyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What great news! Ne harika bir haber! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Did I hear correctly? Doğru mu duydum? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Wonderful, aren't you happy? Harika, mutlu değil misin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No doubt! 1 Kuşkusuz. 1 Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Know what we'll do? Ne yapacağız, biliyor musun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We'll have dinner at auntie's, then you'll sleep over Akşam yemeğini teyzenlerde yiyeceğiz, sonra siz uyuyacaksınız... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
and we'll leave early in the morning. ...ve sabah erkenden yola çıkacağız. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We'll call your dad tomorrow, Babanı yarın ararız... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
since he barely knows us. ...çünkü bizi çok az tanıyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Anyone home? Kimse var mı? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We have to remember to pick up the other snowsuit, Diğer kar giysisini almayı unutmayalım... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
so we'll have an extra one. ...fazladan bir tane olsun. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Already got it. Ben çoktan aldım bile. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Surprised, aren't you? Şaşırdın, değil mi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm setting the alarm for 6:00. Saati 6:00'ya kuracağım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No kidding! Şaka yapıyorsun. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You can bring us breakfast in bed then. O zaman yatağımıza kahvaltı getirirsin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I can't believe we'll be in the mountains tomorrow. Yarın dağlarda olacağımıza inanamıyorum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
My little boy! Küçük oğlum benim! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Understand? It's nothing. Anladın mı? Sorun yok. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
My boy! Aslanım benim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Where did I put it? Nereye koymuştum? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Here it is. İşte burada! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I went yesterday, it's a nice place. Dün gittim, güzel bir yer. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
There are two footy fields, it's nearby. İki futbol sahası var, yakında. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
There were tons of kids. Tonla senin gibi çocuk var. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They were all wearing those neon yellow thingies. Hepsi şu fosforlu sarı zımbırtılardan giyiyorlar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Bibs Önlük. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Bibs? Önlük mü? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Out of curiosity, what position do you wanna play? Merakımı bağışla, hangi mevkide oynamak istiyorsun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
striker Forvet. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I like sweeper. Ben liberoyu severim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Sweeper's a nice position. Libero da iyi mevki. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Sweeper's good too. Libero da oynarım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
But I'll sign up next year, Ama gelecek yıl başlarım artık. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
we already paid for a year of swimming. Bu yılki yüzme kursu ücretini ödedik. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Benetti? Benetti? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Your mother passed by, she left this package. Annen uğradı, sana bu paketi bıraktı. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Wake up sleepyhead, take it! Uyan sersem kafa, al şunu! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Bye! Hoşça kal! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Why didn't you go skiing for the winter break? Yarıyıl tatilinde neden kayağa gitmedin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Because I didn't. Gitmedim de ondan. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
MY LOVE, MOMMY'S ALWAYS WITH YOU. "Bebeğim, annen her zaman seninle..." Anche libero va bene-1 2006 info-icon
YOU'RE THE ONLY MAN IN MY LIFE. "...sen hayatımdaki tek erkeksin." Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'M NOT WELL, "Çok iyi değilim..." Anche libero va bene-1 2006 info-icon
BUT ONE DAY I'LL EXPLAIN. "...ama bir gün açıklayacağım." Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I LOVE YOU. "Seni seviyorum." Anche libero va bene-1 2006 info-icon
There are many places we could begin Ron Burgundy efsanesinin yeni bölümünü anlatmaya... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
However, we won't begin our tale here. Ancak hikayemize buradan başlamayacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, our story begins in a place all newsmen dream of. Hayır, hikayemiz her spikerin hayalini kurduğu yerde başlıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
In New York City. New York'ta. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron Burgundy! Ron Burgundy! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That lady's got an ass like the Loch Ness Monster. Hatunun kıçı Loch Ness Canavarı gibi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Thing is mysterious and ever sought after. 1 Gizemli ve herkesi peşinden koşturuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, aren't you going to say something to him? Adama bir şey demeyecek misin Ron? 1 Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, when you've got an ass like the North Star, Kutup Yıldızı gibi bir kıça sahip olursan bilgeler de peşine düşer. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It was a time before cell phones and steroids. Cep telefonları ve steroidlerin olmadığı bir zamandı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And for Ron and his now wife Veronica, Ve Ron ile artık eşi olan Veronica için hayat güzeldi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The Tooth Fairy's exposed breast made the child uncomfortable. Diş perisinin çıplak memesi çocuğu rahatsız etti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The Bishop wore buttless chaps to the bat mitzvah. Piskopos Bat Mitsva'ya giderken kıçsız pantolon giydi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Bat mitzvah. Bat Mitsva. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The garden gnome had a normal size penis. Cüce biblosunun normal boy bir penisi vardı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Corningstone. Corningstone. Corningstone. Corningstone. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh! Oh, no! Oh, no! Olamaz! Olamaz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
They're coming in through the back door! Oh, no! Arka kapıdan giriyorlar! Hayır! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Grab the children! Save the children! Çocukları al! Çocukları kurtar! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Five, four... Beş, dört... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Have a great broadcast. You, too, darling. İyi yayınlar. Sana da canım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm Ron Burgundy. Ben Ron Burgundy. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And I'm Veronica Corningstone. Ve ben de Veronica Corningstone. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Our top story tonight. Bu geceki ilk haberimiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The U.N. today announced sanctions against... Birleşmiş Milletler bugün yeni yaptırımlar... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
When the broadcast is over, send these two up to my office. Yayın bitince bu ikisini ofisime gönder. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Time to make a change. Değişim vakti geldi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Rumor has it that after 35 years of manning the helm, Dediklerine göre Mack Tannen 35 yıl burayı yönettikten sonra... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mack Tannen is thinking about stepping down. ...artık emekli olmayı planlıyormuş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Do you... Do you think we could be... Sence... Sence biz... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We could be getting the Nightly News, Ron? Akşam haberlerine geçiyor olabilir miyiz Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think that's exactly what's about to happen. Bence aynen öyle olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my God. That's what's happening, isn't it? Aman Tanrım. Öyle olacak değil mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm hyperventilating. Yes, I see that. Nefes nefeseyim. Evet, görebiliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Look at me. Halime bak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, you... Well. Sen de... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm laughing like a ventriloquist's dummy. Vantrilok kuklası gibi gülüyorum. Gerçekten öyle gülüyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's stop that before we get in there. İçeri girmeden önce buna son ver. İçerde de böyle yapma canım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mr. Tannen, you are an inspiration, sir. Bay Tannen, sizin büyük hayranınızım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I've been doing the evening news now for over 35 years. 35 yıldan fazla zamandır akşam haberlerini sunuyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3922
  • 3923
  • 3924
  • 3925
  • 3926
  • 3927
  • 3928
  • 3929
  • 3930
  • 3931
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim