• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3928

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Done a hell of a job. Yes, sir. Harika bir iş çıkardınız. Evet efendim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
A hell of a job! Harika bir iş! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I've gone through four wives. Dört kez evlenip boşandım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I have six or seven kids that I haven't got the time to tell I love them. Sevdiğimi söyleyecek zamanı bulamadığım altı yedi çocuğum var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
To be honest, they sound a little needy. Dürüst olmak gerekirse biraz aciz gibiler. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And I killed four men in Okinawa. Ve Okinawa'da dört kişi öldürdüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
W.W. Two. İkinci Dünya Savaşı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And that was two weeks ago. Üstelik iki hafta önce. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The point is, this is a very demanding job. Uzun lafın kısası, bu çok emek isteyen bir iş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But I'm close to thinking that you may have what it takes. Ama bu yükü kaldırabilecek kapasitede olduğunu düşünüyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, let me look at you. ޞimdi size bir bakayım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Would it be wrong to say you smell terrific? Müthiş koktuğunuzu söylesem yanlış mı olur? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, please! Okay. Yapma Ron! Peki. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Finnish? Fin misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oddly enough, I'm 100% full blown Mexican. Enteresan şekilde %100 Meksikalıyım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
From the state of Oaxaca. Oaxaca eyaletindenim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, you're not, honey. Değilsin tatlım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my heart is racing. Kalbim küt küt atıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I just have to say, this is super creepy and unorthodox. ޞunu söylemeliyim, bu hem süper ürpertici hem de sıradışı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You like a da merchandise, huh? Mallar hoşuna gitti demek? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're about to make Habercilik tarihine geçmek üzereyiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Veronica. Yes? Veronica. Efendim? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're going to be the first female full time Sen ilk tam zamanlı kadın haber sunucusu olacaksın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my goodness! Oh! I knew it. Aman Tanrım! Biliyordum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And you, Mr. Burgundy... Ve sen Bay Burgundy... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm going to be the first lactose intolerant anchor. Ben de ilk laktoz duyarlılığı olan sunucu olacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mr. Burgundy. Yes? Bay Burgundy. Efendim? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're fired. Kovuldun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Come again? Ne dediniz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fired. Kovuldun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You are the worst anchorman Sen hayatım boyu gördüğüm en kötü sunucusun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But what did I do wrong? Name one thing. Ama neyi yanlış yaptım ki? Bir örnek verin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Korean soldiers were fired upon in the DMZ! Kore askerlerine askersiz bölgede ateş açıldı! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh. Jeez, I am so sorry. Tüh, çok üzgünüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Someone put the story in all capital letters, Haber büyük harflerle yazılınca bağırarak sunmam gerekiyor sandım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
President Parter... Ah, shit! Başkan Parter... Hay sokayım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I mean, President Carter 1 Yani Başkan Carter, Salı günü zirvede konuşacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Tony, did I just curse? Tony, az önce küfür mü ettim? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Are you kidding me? Shit! ޞaka mı yapıyorsun? Sokayım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I mean... Shit. Shoot! Yani... Sokayım. Hadi be! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The slain Civil Rights leader was eulogized... Katledilen sivil haklar lideri kendisi için... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, wow! Did you see that? Right on the lens! Vay canına! Gördün mü? Tam objektife geldi! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Folks, I'm sorry. Kusura bakmayın millet. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I hold myself to a high professional standard Yüksek profesyonel standartlarım olduğundan... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and you shouldn't hear that language, okay? ...bu tarz bir konuşma duymanızı istemem tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm having a shitty day. Oh, fuck stick! Çok boktan bir gün geçiriyorum. Siktir ya! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, I know this is tricky, given your relationship, İlişkinizi düşünürsek zor bir durum olduğunu biliyorum, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
so I'm going to give you the evening to think about it. o yüzden düşünmek için bir akşam vereceğim. 1 Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I forbid it! Yasaklıyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You forbid it? What? Who are you? Julius Caesar? Yasaklıyor musun? Kimsin sen, Jül Sezar mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Who the hell is Julius Caesar? Jül Sezar da kim? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You know I don't follow the NBA. NBA'i takip etmediğimi biliyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Look, I am so sorry that this happened, Ron, Dinle Ron, olanlar için çok üzgünüm, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
but you and I, we're partners, sweetheart. ama biz partneriz hayatım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And when something good happens to me, it also happens to you. Ve başıma iyi bir şey gelince senin başına da gelmiş oluyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's ridiculous! Saçmalık bu! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It clearly just happened to you! Sadece senin başına geldiği çok açık! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You... Oh! Be quiet. Sen... Sessiz ol. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy. Üzgünüm Bay ve Bayan Burgundy. Uyumadı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Damn it, Lupita, what have you been doing up there? Lanet olsun Lupita, yukarıda ne yapıyordun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Eating nachos? Nachos mu yiyordun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mommy? Daddy? Why are you yelling at each other? Anne? Baba? Niye birbirinize bağırıyorsunuz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Did Mom touch Dad's hair again? Annem yine babamın saçını mı elledi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Walter, honey, why don't you just go to bed, all right? Walter tatlım, hadi yatağına git tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mommy and Daddy are just having a discussion. Anneyle baba sadece konuşuyor. Hayır! Bunu duyması gerek. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's six years old. He's a man. Altı yaşına geldi. Adam oldu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Walter, listen to me. Walter, beni dinle. Hayat bir masal değil. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's not a bunch of jumping rope and grabbing ass. Sadece ip atlayıp kıç ellemekle geçmiyor. Karmaşık bir şey. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What do you want to do with your life? Hayatını nasıl geçireceksin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What do you want to be when you grow up? Büyüyünce ne olmak istiyorsun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I want to be an astronaut or a cowboy! Astronot ya da kovboy olmak istiyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're never going to be any of those, okay? İkisini de asla olamayacaksın tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron! Ron! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You've got to set the bar a lot lower. Çıtayı daha aşağıda tutman lazım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Service industry. Fry cook. Prison guard. Servis sektörü. Aşçı. Gardiyan. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Maybe you're a lighting guy at a porn shoot. Belki porno çekiminde ışıkçı olursun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Which basically means you hold up a flashlight while adults do things. Yani kısaca yetişkinler bir şey yaparken el feneri tutarsın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He is a child, Ron! O daha çocuk Ron! Hayır! Çükünde kıl var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's old enough to hear this. Bunları duyacak kadar büyüdü. Baban bilge bir adam. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I will lock you in a closet! Seni dolaba tıkarım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Veronica, here's the bottom line. Veronica, işin özeti şu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's a very simple decision. Çok basit bir karar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's either me or the job. Ya ben ya iş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It doesn't have to be a choice, Ron. Bir seçim olması gerekmiyor Ron. Böyle yapma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Don't throw away everything that we've worked so hard for. O kadar uğraştığımız şeyleri çöpe atma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Me... Ben... ya da iş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hello, and welcome Merhaba ve Sea World'ün 15:10 yunus gösterisine hoş geldiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sponsored by British Petroleum. Gösterinin sponsoru British Petroleum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
B.P. Oil, nature's best friend. BP, doğanın en iyi arkadaşı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And now, here's your host, Ron Burgundy. ޞimdi de karşınızda sunucunuz Ron Burgundy. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Good afternoon, everyone. Tünaydın millet. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And welcome to world famous Sea World, San Diago, California'da bulunan... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
here in San Diago, California. ...dünyaca ünlü Sea World'e hoş geldiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Here's a fun fact, dolphins aren't fish. They're mammals. İşte eğlenceli bir bilgi. Yunuslar balık değil memelidir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Here's another fun fact, Bir bilgi daha, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I haven't felt the loving embrace of a human being in over three months. üç aydan fazla süredir bana şefkatle sarılan olmadı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm so lonely I paid a hobo to spoon with me. Öyle yalnızım ki bana sarılarak uyusun diye bir evsize para verdim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's bring out our world class trainers here, Hadi dünya standartlarındaki eğitmenlerimizi çağıralım, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Jesse and Paula. Jesse ve Paula. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Thank you. Thank you, Ron. Teşekkürler. Teşekkürler Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3923
  • 3924
  • 3925
  • 3926
  • 3927
  • 3928
  • 3929
  • 3930
  • 3931
  • 3932
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim