Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3928
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Done a hell of a job. Yes, sir. | Harika bir iş çıkardınız. Evet efendim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| A hell of a job! | Harika bir iş! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I've gone through four wives. | Dört kez evlenip boşandım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I have six or seven kids that I haven't got the time to tell I love them. | Sevdiğimi söyleyecek zamanı bulamadığım altı yedi çocuğum var. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| To be honest, they sound a little needy. | Dürüst olmak gerekirse biraz aciz gibiler. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And I killed four men in Okinawa. | Ve Okinawa'da dört kişi öldürdüm. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| W.W. Two. | İkinci Dünya Savaşı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And that was two weeks ago. | Üstelik iki hafta önce. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| The point is, this is a very demanding job. | Uzun lafın kısası, bu çok emek isteyen bir iş. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| But I'm close to thinking that you may have what it takes. | Ama bu yükü kaldırabilecek kapasitede olduğunu düşünüyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Now, let me look at you. | ÅÂimdi size bir bakayım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Would it be wrong to say you smell terrific? | Müthiş koktuğunuzu söylesem yanlış mı olur? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron, please! Okay. | Yapma Ron! Peki. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Finnish? | Fin misin? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oddly enough, I'm 100% full blown Mexican. | Enteresan şekilde %100 Meksikalıyım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| From the state of Oaxaca. | Oaxaca eyaletindenim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| No, you're not, honey. | Değilsin tatlım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oh, my heart is racing. | Kalbim küt küt atıyor. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I just have to say, this is super creepy and unorthodox. | ÅÂunu söylemeliyim, bu hem süper ürpertici hem de sıradışı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You like a da merchandise, huh? | Mallar hoşuna gitti demek? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| We're about to make | Habercilik tarihine geçmek üzereyiz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Veronica. Yes? | Veronica. Efendim? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You're going to be the first female full time | Sen ilk tam zamanlı kadın haber sunucusu olacaksın. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oh, my goodness! Oh! I knew it. | Aman Tanrım! Biliyordum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And you, Mr. Burgundy... | Ve sen Bay Burgundy... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm going to be the first lactose intolerant anchor. | Ben de ilk laktoz duyarlılığı olan sunucu olacağım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Mr. Burgundy. Yes? | Bay Burgundy. Efendim? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You're fired. | Kovuldun. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Come again? | Ne dediniz? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Fired. | Kovuldun. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You are the worst anchorman | Sen hayatım boyu gördüğüm en kötü sunucusun. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| But what did I do wrong? Name one thing. | Ama neyi yanlış yaptım ki? Bir örnek verin. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Korean soldiers were fired upon in the DMZ! | Kore askerlerine askersiz bölgede ateş açıldı! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oh. Jeez, I am so sorry. | Tüh, çok üzgünüm. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Someone put the story in all capital letters, | Haber büyük harflerle yazılınca bağırarak sunmam gerekiyor sandım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| President Parter... Ah, shit! | Başkan Parter... Hay sokayım! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I mean, President Carter 1 | Yani Başkan Carter, Salı günü zirvede konuşacak. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Tony, did I just curse? | Tony, az önce küfür mü ettim? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Are you kidding me? Shit! | ÅÂaka mı yapıyorsun? Sokayım! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I mean... Shit. Shoot! | Yani... Sokayım. Hadi be! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| The slain Civil Rights leader was eulogized... | Katledilen sivil haklar lideri kendisi için... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oh, wow! Did you see that? Right on the lens! | Vay canına! Gördün mü? Tam objektife geldi! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Folks, I'm sorry. | Kusura bakmayın millet. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I hold myself to a high professional standard | Yüksek profesyonel standartlarım olduğundan... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| and you shouldn't hear that language, okay? | ...bu tarz bir konuşma duymanızı istemem tamam mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm having a shitty day. Oh, fuck stick! | Çok boktan bir gün geçiriyorum. Siktir ya! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Now, I know this is tricky, given your relationship, | İlişkinizi düşünürsek zor bir durum olduğunu biliyorum, | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| so I'm going to give you the evening to think about it. | o yüzden düşünmek için bir akşam vereceğim. 1 | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I forbid it! | Yasaklıyorum! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You forbid it? What? Who are you? Julius Caesar? | Yasaklıyor musun? Kimsin sen, Jül Sezar mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Who the hell is Julius Caesar? | Jül Sezar da kim? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You know I don't follow the NBA. | NBA'i takip etmediğimi biliyorsun. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Look, I am so sorry that this happened, Ron, | Dinle Ron, olanlar için çok üzgünüm, | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| but you and I, we're partners, sweetheart. | ama biz partneriz hayatım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And when something good happens to me, it also happens to you. | Ve başıma iyi bir şey gelince senin başına da gelmiş oluyor. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| That's ridiculous! | Saçmalık bu! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It clearly just happened to you! | Sadece senin başına geldiği çok açık! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You... Oh! Be quiet. | Sen... Sessiz ol. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy. | Üzgünüm Bay ve Bayan Burgundy. Uyumadı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Damn it, Lupita, what have you been doing up there? | Lanet olsun Lupita, yukarıda ne yapıyordun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Eating nachos? | Nachos mu yiyordun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Mommy? Daddy? Why are you yelling at each other? | Anne? Baba? Niye birbirinize bağırıyorsunuz? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Did Mom touch Dad's hair again? | Annem yine babamın saçını mı elledi? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Walter, honey, why don't you just go to bed, all right? | Walter tatlım, hadi yatağına git tamam mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Mommy and Daddy are just having a discussion. | Anneyle baba sadece konuşuyor. Hayır! Bunu duyması gerek. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| He's six years old. He's a man. | Altı yaşına geldi. Adam oldu. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Walter, listen to me. | Walter, beni dinle. Hayat bir masal değil. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It's not a bunch of jumping rope and grabbing ass. | Sadece ip atlayıp kıç ellemekle geçmiyor. Karmaşık bir şey. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| What do you want to do with your life? | Hayatını nasıl geçireceksin? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| What do you want to be when you grow up? | Büyüyünce ne olmak istiyorsun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I want to be an astronaut or a cowboy! | Astronot ya da kovboy olmak istiyorum! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You're never going to be any of those, okay? | İkisini de asla olamayacaksın tamam mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron! | Ron! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You've got to set the bar a lot lower. | Çıtayı daha aşağıda tutman lazım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Service industry. Fry cook. Prison guard. | Servis sektörü. Aşçı. Gardiyan. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Maybe you're a lighting guy at a porn shoot. | Belki porno çekiminde ışıkçı olursun. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Which basically means you hold up a flashlight while adults do things. | Yani kısaca yetişkinler bir şey yaparken el feneri tutarsın. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| He is a child, Ron! | O daha çocuk Ron! Hayır! Çükünde kıl var. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| He's old enough to hear this. | Bunları duyacak kadar büyüdü. Baban bilge bir adam. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I will lock you in a closet! | Seni dolaba tıkarım! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Veronica, here's the bottom line. | Veronica, işin özeti şu. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It's a very simple decision. | Çok basit bir karar. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It's either me or the job. | Ya ben ya iş. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It doesn't have to be a choice, Ron. | Bir seçim olması gerekmiyor Ron. Böyle yapma. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Don't throw away everything that we've worked so hard for. | O kadar uğraştığımız şeyleri çöpe atma. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Me... | Ben... ya da iş. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Hello, and welcome | Merhaba ve Sea World'ün 15:10 yunus gösterisine hoş geldiniz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Sponsored by British Petroleum. | Gösterinin sponsoru British Petroleum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| B.P. Oil, nature's best friend. | BP, doğanın en iyi arkadaşı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And now, here's your host, Ron Burgundy. | ÅÂimdi de karşınızda sunucunuz Ron Burgundy. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Good afternoon, everyone. | Tünaydın millet. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And welcome to world famous Sea World, | San Diago, California'da bulunan... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| here in San Diago, California. | ...dünyaca ünlü Sea World'e hoş geldiniz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Here's a fun fact, dolphins aren't fish. They're mammals. | İşte eğlenceli bir bilgi. Yunuslar balık değil memelidir. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Here's another fun fact, | Bir bilgi daha, | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I haven't felt the loving embrace of a human being in over three months. | üç aydan fazla süredir bana şefkatle sarılan olmadı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm so lonely I paid a hobo to spoon with me. | Öyle yalnızım ki bana sarılarak uyusun diye bir evsize para verdim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Let's bring out our world class trainers here, | Hadi dünya standartlarındaki eğitmenlerimizi çağıralım, | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Jesse and Paula. | Jesse ve Paula. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Thank you. Thank you, Ron. | Teşekkürler. Teşekkürler Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 |