• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3932

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, guys. Hadi çocuklar. Gidip patronla tanışalım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We'll have separate cameras Senin için ayrı kameralar olacak, spor ve hava durumu için de. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let me ask you this, Freddie, how's the new head honcho? Sana bir sorum var Freddie, patron nasıl biri? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, Linda Jackson has a shelf full of Emmys. Linda Jackson'ın Emmy dolu bir rafı var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
She's as tough as nails. And Linda loves to win. Çok sıkıdır. Ve Linda kazanmayı sever. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, hey, Linda! Merhaba Linda! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I want to introduce you to Ron Burgundy. Sana Ron Burgundy'yi tanıştırayım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Linda Jackson. How are you, my friend? Linda Jackson. Nasılsın arkadaşım? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This is Linda Jackson. Linda Jackson bu. Merhaba Bay Burgundy. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh. Uh... ޞey... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Black. Siyah. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Black. Jesus, just stop, Ron. Siyah. Tanrım, kes şunu Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm terribly sorry. I don't know why I can't stop saying... Çok üzgünüm. Niye sürekli aynı şeyi söylüyorum bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Black. The word "black." Siyah. "Siyah" kelimesini yani. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hello, Mr. Burgundy. Merhaba Bay Burgundy. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Black. Stop. Siyah. Yeter. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Stop saying "black." Siyah demeyi kes artık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Black. If I don't say it, I'll pass out. Stop saying it! Siyah. Söylemezsem bayılırım. Deme şunu! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Uh, Donna, can you please get me a cup of coffee? Donna, bana bir kahve getirir misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Right away, Ms. Jackson. Thank you. Hemen Bayan Jackson. Teşekkür ederim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please be seated. Everyone. Sure. Herkes otursun lütfen. Tabii ki. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please be seated. Oturun lütfen. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Great. So I know that all of you are aware that the news community Harika. Hepiniz haber camiasının 24 saat boyu... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But that is why they brought me in. Ama beni bu yüzden getirdiler. O en iyisi! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You see, gentlemen, I don't lose. Beyler, ben kaybetmem. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Listen, I feel like I need to clear the air. Bir şeyi açıklığa kavuşturmam gerektiğini hissediyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, please don't. Lütfen yapma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I want to say, on behalf of the entire news team, Tüm haber ekibi adına şunu söylemek istiyorum, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
we are huge supporters of all African and Americans. tüm Afrikalı ve Amerikalıların büyük destekçisiyiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Veronica got so tan! Veronica ne kadar yanmış! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I remember the first African and American I ever saw. Gördüğüm ilk Afrikalı ve Amerikalıyı hatırlıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's African American. Afrikalı Amerikalı denir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Absolutely 100% positive? It isn't like... Kesinlikle %100 emin misin? Sakın... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron... Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fish and chips? ...balık ve patates cipsi gibi olmasın? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, we're all the same on the inside, stinky and pink. Hepimizin içi aynı, kokuyoruz ve pembeyiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
When I was in high school, Lisedeyken arkadaşlarımla kızların soyunma odasına girerdik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We'd peek at the girls in the shower, Duştaki kızları izlerdik ve renkleri ne olursa olsun hepsine bakardım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Jesus, this is the worst meeting I've ever been in. Tanrım, bu katıldığım en kötü toplantı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
A black man follows me everywhere when it's sunny. Hava güneşliyken siyah bir adam sürekli peşimden geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Actually, I think that's your shadow, Brick. Aslında o senin gölgen Brick. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I call him Leon. Ona Leon diyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And if it's a cloudy day, what happens to Leon? Peki hava bulutluyken Leon'a ne oluyor? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He goes home. Evine gidiyor. O senin gölgen. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's talking about his shadow. Gölgesinden bahsediyor. Kapayın çenenizi! Oturun! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think you scared him. You can't shout at Brick. Sanırım onu korkuttun. Brick'e bağıramazsın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is he all right? İyi mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Can you sing him a soothing siren song? Ona sakinleştirici bir siren şarkısı söyler misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Just a high melodic... Yüksek oktavlı melodik bir şey... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm not singing along with you. Seninle şarkı söylemeyeceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, come on, Brick. Brick! Hadi Brick. Brick! Linda'nın balonu varmış. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You better get him a balloon. Ona balon alsan iyi olur. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is this for real, Freddie? ޞaka mı bu Freddie? Üzgünüm Linda. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, it's okay! It's okay. Hayır, önemli değil! Önemli değil. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So you have a black boss, and it's freaking you out. Siyah bir patronunuz var ve bu sizi korkutuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is it freaking you out? Korkutuyor mu? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
A little bit, to be honest. You freaked out? Açıkçası biraz ürktüm. Korktun mu? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is it freaking you out? Oh, she's got a knife! Korkutuyor mu? Bıçağı var! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't give a shit! Umrumda değil! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're not all here to hold hands and sing Kumbaya. Buraya el ele tutuşup kamp ateşi şarkıları söylemeye gelmedik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So as long as you guys get numbers, we are gonna get along just fine. Reyting aldığınız sürece iyi anlaşacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, if you don't, I am gonna be icy. Almazsanız soğuk olacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And unpleasant, you dig? Ve de çirkinleşeceğim, kaptınız mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I dig. We all dig. Kaptım. Hepimiz kaptık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I like to dig. Kapmak hoşuma gidiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
One time I went digging for treasure and I found a half a body. Bir keresinde kürek kapıp hazine avına gittim ve yarım bir ceset buldum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Get out of my office! Çıkın ofisimden! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm telling you, you can't give an inch in those situations, Böyle durumlarda asla taviz vermemelisiniz... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and I think we held our ground pretty firmly. ...ve bence iyi dayandık. Çocuklar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Guys, we got you an apartment on the Upper East Side Size Upper East Side'da yeni bir ev ve bir sürü yeni kıyafet aldık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's wonderful! When do we begin our broadcast? Harika! Yayınımıza ne zaman başlıyoruz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, the big launch is tomorrow Büyük açılış yarın öğlen 12:00'de. Peki. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You guys are slotted for the 2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot. Siz de 2:00 ve 5:00 arası yayında olacaksınız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What? That's the graveyard shift! Ne? Ama o mezarlık vardiyası! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
"I ain't afraid of no ghost." Hayaletlerden korkmuyorum. Hadi ama, harika olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's get your keys. Come on! Anahtarlarınızı alalım. Hadi! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is there booze in the apartment? Dairede içki olacak mı? Tabii ki olacak. Tabii ki. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It won't stop. Durmayacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sometimes it stops, but then it starts again. Bazen duruyor, ama sonra yine başlıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What are you doing, Chani? Answer it! Ne yapıyorsun Chani? Açsana şunu! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hi. Yes, let me transfer you. Merhaba. Evet hemen bağlayayım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Your job is to answer the phones. Senin işin telefonlara cevap vermek. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm getting ready for Secret Santa. When is that again? Noel çekilişine hazırlanıyorum. Ne zamandı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's at Christmastime. When else would it be? Noel zamanı. Başka ne zaman olacak? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm Brick. I was dead last week. Ben Brick. Geçen hafta ölüydüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm Chani. Ben de Chani. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I like the place between your head and your body. Başınla vücudun arasındaki yeri beğendim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I like your hair. Ben de saçını beğendim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It looks like wet popcorn. Islak patlamış mısıra benziyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Would you like to see the smile that I use when I pose for photographs? Fotoğraf için poz verirken nasıl gülümsediğimi görmek ister misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Do you want to see the face I make when I see a snake made out of candy? ޞekerden yapılma yılan görünce yaptığım suratı görmek ister misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's good. Güzelmiş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What's your favorite time of day? Günün en sevdiğin zamanı ne? ޞu an. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What's your favorite time of day? Günün senin en sevdiğin zamanı ne? Bir dakika öncesi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Surprise! Big daddy's back. Sürpriz! Baba geri döndü. Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm over at GNN. I'm living in the city again. GNN'deyim. Yeniden şehre taşındım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I really wish that you would have called first. Keşke gelmeden önce arasaydın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Look, it doesn't matter whose fault the break up was, okay? Ayrılmamızda kimin suçlu olduğunun önemi yok tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I was stubborn. İnatçılık ettim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You were like a mentally ill whore having PMS from the 1800s. 1800'lerde adet dönemi gelmiş akıl hastası bir fahişe gibiydin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3927
  • 3928
  • 3929
  • 3930
  • 3931
  • 3932
  • 3933
  • 3934
  • 3935
  • 3936
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim