• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4094

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that the right family wind up in this house. burayı tutması benim için önemli. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'll take half. Yarısı kabulüm. Angels Sing-1 2013 info-icon
You're not serious? Ciddi olamazsınız? Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm serious as a heart attack. Çok ciddiyim. Angels Sing-1 2013 info-icon
I need an answer right now. Bana bir cevap vermeniz gerekiyor. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm taking a huge leap of faith with you Sana güvenerek bir adım atıyorum Angels Sing-1 2013 info-icon
and I need us to leap together. What do you say? ve beraber adım atmamız gerekiyor. Ne dersin? Angels Sing-1 2013 info-icon
We got a deal. Oh, one condition. Anlaştık. Oh, bir şartla. Angels Sing-1 2013 info-icon
The people in this neighborhood take a lot of pride in it, you know. Mahalledeki insanlar burayla gurur duyuyor, Angels Sing-1 2013 info-icon
So you gotta do the right thing. yani doğru olanı yapmalısın. Angels Sing-1 2013 info-icon
It's important that you keep the lawn mowed Çimenlerin biçilmiş olması önemli ve Angels Sing-1 2013 info-icon
and you can't paint the house pink. evi pembe renge boyuyamazsınız. Angels Sing-1 2013 info-icon
It's important that you keep up the neighborhood standards. Çevredeki evlerin standartına uymanız önemli. Angels Sing-1 2013 info-icon
No pink. Pembe yok. Angels Sing-1 2013 info-icon
It's very important. Bu çok önemli. Angels Sing-1 2013 info-icon
Absolutely. No problem. Kesinlike. Sorun yok. Angels Sing-1 2013 info-icon
Congratulations, you got yourself a house. Tebrikler, kendine bir ev aldın. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, I... Oh, ben... Angels Sing-1 2013 info-icon
My wife's gonna... Eşim... Angels Sing-1 2013 info-icon
Hey, Susan? Selam, Susan? Angels Sing-1 2013 info-icon
It took you forever. Ne çok sürdü. Angels Sing-1 2013 info-icon
I bought a house. Bir ev satın aldım. Angels Sing-1 2013 info-icon
I think he just said that he bought a house. Sanırım bir ev aldığını söyledi. Angels Sing-1 2013 info-icon
What do you mean "you bought a house"? Nasıl yani "bir ev aldım"? Angels Sing-1 2013 info-icon
I wrecked my bike. Bisikletimi parçaladım. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm walking it down the street, Onunla caddede yürürken, Angels Sing-1 2013 info-icon
and on the right side of the street is this unbelievable house. yolun kenarında inanılmaz bir ev vardı. Angels Sing-1 2013 info-icon
Unbelievable house. There's an old man sitting on the porch, İnanılmaz ev. Bahçede oturan adam, Angels Sing-1 2013 info-icon
says, "You want it? You can buy it, "istiyorsan, satın alabilirsin" dedi. Angels Sing-1 2013 info-icon
"but you have to buy it right now. "Ama şimdi almalısın." Angels Sing-1 2013 info-icon
"You can't wait, you have to buy it right now." "Bekleyemezsin, şimdi alman gerekli." Angels Sing-1 2013 info-icon
I bought a house, Susan. Bir ev satın aldım, Susan. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hold on. You didn't sign a contract? Bekle, senet imzalamadın mı? Angels Sing-1 2013 info-icon
I signed the contract. What? İmzaladım. Ne oldu? Angels Sing-1 2013 info-icon
I tried calling you, Seni aramayı denedim, Angels Sing-1 2013 info-icon
but I got your voicemail. ama sesli mesaj çıktı. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hold on. I got your voicemail. Bekle. Sesli mesaj çıktı. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm gonna get between you and the knives. Senle bıçakların arasına gireceğim. Angels Sing-1 2013 info-icon
Because I don't want you to do something that you're gonna regret. Çünkü pişman olacağın bir şey yapmanı istemem. Angels Sing-1 2013 info-icon
You sign a contract. You bought a house without consulting me. Senet imzaladın demek. Bana danışmadan ev aldın. Angels Sing-1 2013 info-icon
Without consulting us. Bize danışmadan. Angels Sing-1 2013 info-icon
Did you get scammed? Dolandırıldın mı? Angels Sing-1 2013 info-icon
Okay, do you think I got scammed? Sence dolandırılmış mıyımdır? Angels Sing-1 2013 info-icon
I did not get scammed. Dolandırılmadım. Angels Sing-1 2013 info-icon
I mean, you fall off your bike, Yani bisikletinden düşüyorsun, Angels Sing-1 2013 info-icon
some man walks up to you, takes you to his "mansion"? bir adam yanaşıp seni "malikane"sine götürüyor. Angels Sing-1 2013 info-icon
Susan, it happened so fast. Susan, her şey çok hızlı oldu. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hey, Mom? After you finish killing Dad, Hey, anne? Sen babamı öldürdükten sonra, Angels Sing-1 2013 info-icon
Let's go right now. Come on! Hadi, şimdi gidelim. Hadi! Angels Sing-1 2013 info-icon
Let's go. Let's go. Gidelim. Angels Sing-1 2013 info-icon
Let's go right now. Gidelim bakalım. Angels Sing-1 2013 info-icon
Let's see this house. Görelim şu evi. Angels Sing-1 2013 info-icon
Dude, you're in trouble. Başın belada. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hey, Nick! NICK: Hey. Selam, Nick! Selam. Angels Sing-1 2013 info-icon
Didn't think we'd come back? Döneceğimizi düşünmedin mi? Angels Sing-1 2013 info-icon
Welcome back. Hoşgeldiniz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Good to see you. You too. Seni görmek güzel. Seni de öyle. Angels Sing-1 2013 info-icon
Got my family. This is my wife, Susan. Ailemi getirdim. Bu benim eşim, Susan. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hi, nice to meet you. Hi, Susan. How are you? Merhaba, memnun oldum. Merhaba, Susan. Nasılsın? Angels Sing-1 2013 info-icon
My son, David. Hey, David. Oğlum, David. Merhaba, David. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hello. Come on, let me show you the house. Hadi, size evi göstereyim. Angels Sing-1 2013 info-icon
Are those crown moldings up there? Onlar kartonpiyer mi? Angels Sing-1 2013 info-icon
Yes, yes. Beautiful. Evet, evet. Güzel. Angels Sing-1 2013 info-icon
I like that fireplace. Yes, ma'am. Şömineyi sevdim. Evet, bayan. Angels Sing-1 2013 info-icon
Eleven foot ceilings? Twelve. Üç metre mi tavan? Üç buçuk. Angels Sing-1 2013 info-icon
Twelve. Üç buçuk. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, nice hardwood floors. Yes, ma'am. Oh, güzel parke zemin. Evet, bayan. Angels Sing-1 2013 info-icon
Blue ceilings, that's interesting. Mavi tavan, ilginç. Angels Sing-1 2013 info-icon
That keeps out the bees. Arıları uzak tutuyor. Angels Sing-1 2013 info-icon
It's in the almanac. Almanakta yazılı. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'd heard that, I had heard that. Bunu duymuştum, duymuştum. Angels Sing-1 2013 info-icon
Is this a pantry? Burası kiler mi? Angels Sing-1 2013 info-icon
Yes, it is. Oh! Evet, öyle. Oh! Angels Sing-1 2013 info-icon
I've always wanted a pantry. Hep bir kiler istemişimdir. Angels Sing-1 2013 info-icon
I don't even know what a pantry is. I know, honey. Ben kiler ne onu bile bilmiyorum. Ben biliyorum, tatlım. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, this is just gorgeous, my goodness. Oh, bu muhteşem, Tanrım. Angels Sing-1 2013 info-icon
That is a beautiful room. Thank you, yes, it is. Çok güzel bir oda burası. Teşekkürler, evet, öyle. Angels Sing-1 2013 info-icon
Is this all original? This, that, the bead board up there, you know? Bunlar hep orijinal mi? Bu, şu, yukardaki lambri? Angels Sing-1 2013 info-icon
Uh, yes it is, every bit. Evet, öyle. Her parçası. Angels Sing-1 2013 info-icon
We have a pool? Havuzumuz da mı var? Angels Sing-1 2013 info-icon
You didn't tell me there was a pool! Bir havuz olduğunu bana söylememiştin. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm sorry, uh, kid. The pool's not included in the deal. Üzgünüm, evlat. Havuz anlaşmaya dahil değil. Angels Sing-1 2013 info-icon
Wait, what? Bekle, ne dedin? Angels Sing-1 2013 info-icon
Just kidding. Şaka yapıyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
I still can't believe you bought a house without me. Hala bensiz bir ev aldığına inanamıyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
I think I'll give you a pass this time, but... Sanırım bu seferlik görmezden geleceğim. Angels Sing-1 2013 info-icon
I've already picked out my room, and it is awesome! Ben odamı seçtim bile anne, çok harika! Angels Sing-1 2013 info-icon
Well, you know, your husband here should've checked with you Kocanız anlaşmayı yapmadan önce Angels Sing-1 2013 info-icon
before he made the deal, you know, but I... size de danışmalıydı ama bilirsiniz, Angels Sing-1 2013 info-icon
I have to admit I kinda pushed him into it. kabul etmeliyim ki onu ben zorladım. Angels Sing-1 2013 info-icon
But say the word and I'll tear the contract up right now. İstemiyorsanız kontratı hemen şimdi yırtarım. Angels Sing-1 2013 info-icon
Well in that case... O halde... Angels Sing-1 2013 info-icon
Y'all come back tomorrow and I'll have the keys waiting for you. Yarın gelin, ben de anahtarlarınızı hazırlamış olurum. Angels Sing-1 2013 info-icon
I just, I... Ben sadece... Angels Sing-1 2013 info-icon
I can't help but feel like bu harika rüyadan Angels Sing-1 2013 info-icon
we're gonna wake up from some wonderful dream or something. uyanacakmışız gibi düşünmeden edemiyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
Yeah, this is, this is unbelievable. Evet, bu inanılmaz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Y'all turn this place into a home, and we'll call it even. Burayı bir yuvaya çevirirsiniz, ödeşmiş oluruz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Could you pull up to this house every day? Her gün bu eve geleceğiz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, my gosh, my gosh. Oh, Tanrım, Tanrım! Angels Sing-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4089
  • 4090
  • 4091
  • 4092
  • 4093
  • 4094
  • 4095
  • 4096
  • 4097
  • 4098
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim