• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4089

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...was that our work would fall into the hands of the energy companies. ...emeğimizin enerji şirketlerinin eline geçmesi olur diye düşünürdük. Angels Demons-1 2009 info-icon
We thought we could change the world. Dünyayı değiştirebiliriz sandık. Angels Demons-1 2009 info-icon
So naive. Ne kadar safmışız. Hayır. Saf değilsiniz. Angels Demons-1 2009 info-icon
Innocent, maybe. Masumane denebilir. Ama bunda kötü bir şey yok. Angels Demons-1 2009 info-icon
I'm not so sure. Pek emin değilim. Angels Demons-1 2009 info-icon
Go back to work. İşinin başına dön. Angels Demons-1 2009 info-icon
Change the world. Dünyayı değiştir. Angels Demons-1 2009 info-icon
A gift. Do you understand What I'm saying? Bu bir lütuf. Demek istediğimi anladınız mı? Angels Demons-1 2009 info-icon
For Catholics, for everyone. Tüm Katolikler için. Herkes için. Angels Demons-1 2009 info-icon
Camerlengo's age shouldn't be an obstacle. Mabeyinci'nin yaşı engel teşkil etmemeli. Angels Demons-1 2009 info-icon
Signorl, you are no doubt aware... Efendiler, hiç şüphesiz sizin de bildiğiniz gibi... Angels Demons-1 2009 info-icon
...that by holy law the man s ineligible for election to the papacy. ...kutsal kanunlara göre bu adamın papalığa adaylığı uygun değildir. Angels Demons-1 2009 info-icon
He is not a card nal, he is a priest. Kendisi kardinal bile değil, sıradan bir rahip. Yaşı da tutmuyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
Well, maybe there's a way we could consider the possibilities. İhtimalleri gözden geçirirsek belki bir yolunu bulabiliriz. Angels Demons-1 2009 info-icon
I am sorry. The protocols of conclave are not subject to modification. Kusura bakmayın. Şeçim kuralları üzerinde değişiklik söz konusu olamaz. Angels Demons-1 2009 info-icon
I will not call a ballot on this matter. Böyle bir durumda oylamayı başlatamam. Angels Demons-1 2009 info-icon
Surely you remember... Hatırlarsanız, Baş Seçmenlik görevinizden feragat etmiştiniz. Angels Demons-1 2009 info-icon
They are singing in St. Peter's Square. St. Peter Meydanı'nda ilahiler okunuyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
And what happened here tonight transcends our laws. Bu gece burada olanlar kanunlarımızın üzerinde. Angels Demons-1 2009 info-icon
Does it? Öyle mi? Yani şevke gelip Kilise kanunlarını çiğneyince... Angels Demons-1 2009 info-icon
Perhaps we need not discard them. Çiğnememize gerek yoktur belki? Angels Demons-1 2009 info-icon
Signore, I am think ng now of Romano Pontifici Eligendo, Numero Sessanta... Aklıma Papa Seçim Kanunu'ndaki 60 Numaralı madde geldi. Angels Demons-1 2009 info-icon
Acclamat on by Adoration. İmtiyazlı Seçim diyorsunuz. Evet, efendim. Aynen öyle. Angels Demons-1 2009 info-icon
If the Holy Spirit speaks through us... Madem ki Tanrı bizim vasıtamızla konuşuyor... Angels Demons-1 2009 info-icon
...and we call a man's name out loud... ...o zaman biz bir isim söylersek... Bu imtiyazlı seçim olmuş olur. Angels Demons-1 2009 info-icon
He's God's cho ce. Yes. Tanrı onu seçti. Evet. Angels Demons-1 2009 info-icon
And the candidate need only be an orda ned member of the clergy... Adayın da ruhban sınıfının takdir gören bir üyesi olması yeterli. Angels Demons-1 2009 info-icon
...present in the Sistine Chapel at the moment of his election. Tek gereken seçim sırasında Sistine Şapel'inde bulunması. Angels Demons-1 2009 info-icon
I think we have it settled. Galiba bir yolunu bulduk. Angels Demons-1 2009 info-icon
Signore Camerlengo. Sayın Mabeyinci. Angels Demons-1 2009 info-icon
The cardinals ask you to join them in conclave as soon as possible. Kardinaller en kısa zamanda oylamada onlara katılmanızı istedi. Angels Demons-1 2009 info-icon
Me? Benim mi? Evet, peder. Angels Demons-1 2009 info-icon
Richter said... Richter... Angels Demons-1 2009 info-icon
...His Holiness suffered from seizures... ...papa cenaplarının bir dizi nöbet geçirdiği için... Angels Demons-1 2009 info-icon
"Made sure he was watched," he said. "Sürekli izlenmesini istediğinden" bahsetmişti. Angels Demons-1 2009 info-icon
What if he was trying to give me this key? Ya bana bu anahtarı vermeye çalıştıysa? Angels Demons-1 2009 info-icon
That's the papal office. Burası Papalık Ofisi. Angels Demons-1 2009 info-icon
If the pope was worried about seizures... Nöbetleri papayı endişelendirdiyse... Angels Demons-1 2009 info-icon
To keep an eye on him. For safety. Henüz yeni bir Papa yok... Henüz yeni bir Papa yok... Güvenliği açısından sürekli izlenebilsin diye. Angels Demons-1 2009 info-icon
Maybe it records. Belki kayıt da yapıyordur. Angels Demons-1 2009 info-icon
I read the journals, Patrick. Günlükleri okudum Patrick. Angels Demons-1 2009 info-icon
Well, you figure prominently in them. Adının sürekli geçmesi dikkat çekici. Sahi mi? Angels Demons-1 2009 info-icon
Bentivoglio wasn't just a physlcist, he was also a Catholic priest. Bentivoglio sadece fizikçi değildi, aynı zamanda rahipti de. Angels Demons-1 2009 info-icon
And as such, he was deeply conflicted about the implications of his work... Yaptığı işin içeriğiyle ilgili derin çelişkiler içinde olduğundan... Angels Demons-1 2009 info-icon
Like Galileo. Galile gibi. Angels Demons-1 2009 info-icon
About a month ago, he requested an audience with the pope... Bir ay kadar önce papa ile görüşme talebinde bulundu. Angels Demons-1 2009 info-icon
...but you know that. Tabii bunu sen de biliyordun. Angels Demons-1 2009 info-icon
Because you granted the audience, and you were a so present during it. Çünkü onay veren sendin ve görüşme sırasında yanlarındaydın. Angels Demons-1 2009 info-icon
The God particle. To actually claim an act of creation. Tanrı Parçacığıymış Buna yaratıcılığa soyunmak denir. Angels Demons-1 2009 info-icon
The Holy Father didn't see it like that. Ama papa öyle düşünmüyordu. Angels Demons-1 2009 info-icon
He urged him to go public. Halka açıklaması için teşvik bile etti. Angels Demons-1 2009 info-icon
His Hol ness thought that the discovery... Papa cenapları, bu keşfin ilahi gücün varlığını bilimsel açıdan kanıtlayacağını... Angels Demons-1 2009 info-icon
...and begin to bridge the gap between science and religion. ...bilim ve din arasında bir köprü kuracağını düşünüyordu. Angels Demons-1 2009 info-icon
His work was not religious, it was sacrilegious. Çalışmalarının dini bir yanı yoktu, tam aksine dine saygısızlıktı. Angels Demons-1 2009 info-icon
But you saw the pope's position as a softening of Church law. Ama sen papanın sergilediği tutumu kilise kanunlarının esnetilmesi olarak gördün. Angels Demons-1 2009 info-icon
As an old man's weakness. Your father's weakness. İhtiyar bir adamın zaafı olarak, babanın zaafı olarak gördün. Angels Demons-1 2009 info-icon
You murdered the Vicar of Christ. İsa'nın Vekili'ni sen öldürdün. Angels Demons-1 2009 info-icon
He raised me to protect this Church, even from within. Beni Kilise'yi iç düşmanlarına karşı bile korumam için yetiştirdi. Angels Demons-1 2009 info-icon
And then you conjured up an old enemy from the past. Senin de aklına eski bir düşmanı, Illuminati'yi diriltmek geldi. Angels Demons-1 2009 info-icon
You found the ancient brands in the papal vaults, and put them to use. Papalığa ait kasalardan eski damgaları buldun, korku yaymak için kullanmaya başladın. Angels Demons-1 2009 info-icon
The cardinals are men of belief. Kardinaller inançlı insanlardır. Angels Demons-1 2009 info-icon
Right now, their belief in evil is uniting them. Şu an kötülüğe olan inançları onları birleştiriyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
The entire Catholic world will be united by this attack. Tüm Katolik alemi bu saldırı sayesinde bir bütün olacak. Angels Demons-1 2009 info-icon
There's no attack. Saldırı filan yok. Angels Demons-1 2009 info-icon
You're trying to convince the cardinals they're in a war... Kardinalleri, yol gösterecek bir savaşçı seçsinler diye... Angels Demons-1 2009 info-icon
...so they will choose a warrior to lead them. ...savaş olduğuna inandırmaya çalışıyorsun. Angels Demons-1 2009 info-icon
We are at war. Savaştayız ama. Zayıfız, güçlenmek zorundayız. Angels Demons-1 2009 info-icon
If science is a lowed to claim the power of creation... Bilim de yaratıcılığa soyunursa Tanrı'nın ne manası kalır? Angels Demons-1 2009 info-icon
It didn't work, Patrick. İşe yaramadı, Patrick. Angels Demons-1 2009 info-icon
It isn't finished. Oh, yes, it's finished. Daha bitmedi ki. Evet, bitti. Angels Demons-1 2009 info-icon
It's if nished. Artık bitti. Angels Demons-1 2009 info-icon
I've shown the journals to Father Simeon. Günlükleri Peder Simeon'a gösterdim. Angels Demons-1 2009 info-icon
The moment the dopors to the conclave open... Oylama odasının kapıları açılır açılmaz kardinallere yaptıklarını anlatacak. Angels Demons-1 2009 info-icon
I was planning on doing this a one. Bunu tek başıma yapmayı planlıyordum. Angels Demons-1 2009 info-icon
Put it down. İndir onu. Angels Demons-1 2009 info-icon
But perhaps it's better that you're here. Ama burada olman daha iyi galiba. Angels Demons-1 2009 info-icon
Put it down. İndir şunu. Angels Demons-1 2009 info-icon
Put it away. İndir dedim. Angels Demons-1 2009 info-icon
Help! He's the one! He's got a gun! Yardım edin! Katil o! Silahı var! Angels Demons-1 2009 info-icon
Illuminatus! You bastard. İllüminatici! Piçkurusu! Angels Demons-1 2009 info-icon
And get the helicopter forthe older cardinals, right? Yaşlı kardinaller için helikopter ayarladınız mı? Angels Demons-1 2009 info-icon
I've been summoned by the Co ege of Cardinals. Kardinaller Meclisi tarafından çağrıldım. Angels Demons-1 2009 info-icon
Gently... Sert davranmayın. Ama dışarı çıkmasın. Angels Demons-1 2009 info-icon
Father, into thy hands I commend my spirit. Tanrım, ruhumu sana teslim ediyorum. Angels Demons-1 2009 info-icon
Church sources now confirm... Kilise kaynakları, Mabeyinci Peder Patrick McKenna'nın... Angels Demons-1 2009 info-icon
...has died of internal injuries sustained in his heroic fall. ...kahramanlık dolu atlayışının neden olduğu iç kanama sonucu öldüğünü doğruladı. Angels Demons-1 2009 info-icon
Crowds of the faithful are calling for... İnananlar, mabeyincinin aziz olarak tanınmasını istiyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
The Vatican also announced the death of three of its cardinals... Vatikan ayrıca Santa Maria della Vittoria'da çıkan yangında... Angels Demons-1 2009 info-icon
...in the fire at Santa Mara de a Vittoria. ...üç kardinalinin öldüğünü bildirdi. Angels Demons-1 2009 info-icon
As we await the appearance of the new Holy Father... Yeni papa, İtalyan Kardinal Baggia'nın halkın karşısına çıkmasını bekliyoruz. Angels Demons-1 2009 info-icon
...one of the four original preferiti, who, despite terrorist attempts... Seçilmesi beklenen dört adaydan biri olan kardinal... Angels Demons-1 2009 info-icon
...at disruption, seems to have been selected... ...terörist saldırılara ve müdahalelere rağmen... Angels Demons-1 2009 info-icon
Professor Langdon? Please. Profesör Langdon? Buyurun lütfen. Angels Demons-1 2009 info-icon
A token of thanks from His Holiness... Yeni papa cenapları ve yeni mabeyincisinden bir teşekkür hediyesi. Angels Demons-1 2009 info-icon
We are grateful you saved his life. Hayatını kurtardığınız için size minnettarız. Angels Demons-1 2009 info-icon
And it's our understanding that you require this text... Anladığımız kadarıyla akademik çalışmanızı tamamlamak için... Angels Demons-1 2009 info-icon
...to complete your scholarly work. ...bu belgeye ihtiyacınız var. Angels Demons-1 2009 info-icon
We ask only that in your last will and testament... Tek isteğimiz vasiyetinizde... Angels Demons-1 2009 info-icon
...you ensure... ...bunun ait olduğu yere geri dönmesini sağlamanız. Angels Demons-1 2009 info-icon
And when you write of us... Eğer bizden bahsederseniz... Angels Demons-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4084
  • 4085
  • 4086
  • 4087
  • 4088
  • 4089
  • 4090
  • 4091
  • 4092
  • 4093
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim