• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4095

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How are you gonna ask him to get his stuff out of here? Eşyalarını buradan almasını nasıl söyleyeceğiz? Angels Sing-1 2013 info-icon
It takes a long time to move all that beautiful stuff out. O güzelim şeyleri buradan çıkarmak uzun sürer. Angels Sing-1 2013 info-icon
Is he here? I don't know. O burada mı? Bilmiyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hey, Nick? Selam, Nick? Angels Sing-1 2013 info-icon
Where is everything? Her şey nerede? Angels Sing-1 2013 info-icon
You're not getting tired, are you, man? Yorulmadın, değil mi dostum? Angels Sing-1 2013 info-icon
Nope. Get up there. Hayır. Çık yukarı. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, good, honey, those can go right into your cabinets. Oh, iyi, tatlım. Onlar dolabına girebilir. Angels Sing-1 2013 info-icon
I can't believe how big the bedroom is. Yatak odası ne kadar büyük, inanamıyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
You could fit five families in that bedroom. Bu odaya beş aile sığar. Angels Sing-1 2013 info-icon
But we don't have to! Ama biz yapmayacağız! Angels Sing-1 2013 info-icon
Welcome to the neighborhood! Mahalleye hoşgeldiniz! Angels Sing-1 2013 info-icon
We're the Oswalts from right across the street. Biz tam yolun karşısından, Oswalt ailesi. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm Laura and this is Griffin. Ben Laura ve bu da Griffin. Angels Sing-1 2013 info-icon
Wow, I'm, uh, I'm Michael. Susan. David. Hi. Ben Michael. Susan. David. Merhaba. Angels Sing-1 2013 info-icon
Well, here you go! Alın bakalım! Angels Sing-1 2013 info-icon
This'll get you started! Bunlar sizi alıştıracaktır! Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh! Thank you! Get us started? Oh! Teşekkürler! Alıştıracak mı? Angels Sing-1 2013 info-icon
Nothing fancy. Just a dozen or so strings. Çok süslü bir şey yok. Sadece birkaç düzine şerit. Angels Sing-1 2013 info-icon
Crackle. Clear finish. Porselen. Cila. Angels Sing-1 2013 info-icon
Christmas lights. Noel ışıkları. Angels Sing-1 2013 info-icon
My dad loves Christmas lights. Babam noel ışıklarını sever Angels Sing-1 2013 info-icon
Don't you, Dad? değil mi, baba? Angels Sing-1 2013 info-icon
Yeah? Didn't Nick tell you about the neighborhood tradition? Evet? Nick size mahallenin geleneklerini anlatmadı mı? Angels Sing-1 2013 info-icon
No, no no no. What's the neighborhood tradition? Hayır, hayır. Neymiş bu gelenekler? Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh! Every year all the neighbors come caroling Her yıl, bütün komşular, noel Angels Sing-1 2013 info-icon
and bringing over their Christmas decorations for Nick. şarkıları söyleyip Noel süsleri getirirler. Angels Sing-1 2013 info-icon
For you now! Artık size! Angels Sing-1 2013 info-icon
This is Live Oak Lane. Burası Live Oak Yolu. Angels Sing-1 2013 info-icon
The Live Oak Lane. Meşhur Live Oak Yolu. Angels Sing-1 2013 info-icon
During the holidays, we're the most famous street in Austin. Tatil sırasında, Austin'deki en ünlü sokağızdır. Angels Sing-1 2013 info-icon
The Live Oak Lane Trail of Lights. Live Oak Işık Yolu. Angels Sing-1 2013 info-icon
This is that Live Oak Lane? Burası o Live Oak mu? Angels Sing-1 2013 info-icon
Yeah! Pretty cool, huh, Dad? Evet! çok hoş, değil mi, baba? Angels Sing-1 2013 info-icon
Everybody decorates. Herkes süsler. Angels Sing-1 2013 info-icon
Every year we all go all out. Her yıl tüm enerjimizi buna veririz. Angels Sing-1 2013 info-icon
People from all over the world come here just to see our street. Dünyanın her köşesinden insanlar sokağımızı görmeye gelir. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh! GRIFFIN: Nick's house, your house, Nick'in evi, sizin eviniz Angels Sing-1 2013 info-icon
That's why we bring over so many lights every year, O yüzden her yıl bir sürü ışık getiririz ki Angels Sing-1 2013 info-icon
so that your house will be even more spectacular than the last. eviniz bir öncekinden daha görkemli olsun. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, yeah! Oh, evet! Angels Sing-1 2013 info-icon
And I'll be happy to give you a hand. Size yardımcı olmak da beni mutlu eder. Angels Sing-1 2013 info-icon
Putting so many lights on a house this size is a big job. Böyle büyük bir evi o kadar ışıkla donatmak zor bir iştir. Angels Sing-1 2013 info-icon
Wouldn't wanna be a bother. Rahatsız olmanızı istemem. Angels Sing-1 2013 info-icon
No trouble at all, I can come over this evening. Hiç sorun değil, bu akşam gelebilirim. Angels Sing-1 2013 info-icon
We are so busy, uh, Çok meşgulüz aslında, Angels Sing-1 2013 info-icon
unpacking, with the move, and there's just... eşyaları boşaltma, taşınmayla ve bir de... Angels Sing-1 2013 info-icon
Stuff. We'll definitely try to get around to it. ıvır zıvır var. Baş etmeye çalışacağız. Angels Sing-1 2013 info-icon
They'll try to get around to it! Baş etmeye çalışacaklar! Angels Sing-1 2013 info-icon
All right. Thanks a lot. Pekala. Çok teşekkürler. Angels Sing-1 2013 info-icon
Great to meet y'all, thank you so much. Tanıştığımıza memnun oldum, çok teşekkürler. Angels Sing-1 2013 info-icon
Nice to meet y'all. Nice to meet you! Memnun olduk! Angels Sing-1 2013 info-icon
Bye. Bye bye! Bye. Bye bye! Angels Sing-1 2013 info-icon
Well, they seem nice, don't they? İyi birileri gibiler, değil mi? Angels Sing-1 2013 info-icon
Michael Walker moves into the Live Oak Lane Trail of Lights. Michael Walker Live Oak Işık Yolu'na taşındı. Angels Sing-1 2013 info-icon
That's funny. It's not funny. Komik. Hayır, değil. Angels Sing-1 2013 info-icon
It's pretty funny! Çok komik! Angels Sing-1 2013 info-icon
And I think if our neighbors are gonna be so generous Komşularımız bize bütün bu ışıkları Angels Sing-1 2013 info-icon
as to give us all these beautiful lights, verecek kadar cömert olduklarına göre Angels Sing-1 2013 info-icon
the least we could do is put them up. en azından onları biz asabiliriz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Yeah, come on, Dad, it's the neighborhood tradition. Evet, hadi baba, o mahalle geleneğiymiş. Angels Sing-1 2013 info-icon
Don't you want our neighbors to like us? Mahallenin bizden hoşlanmasını istemiyor musun? Angels Sing-1 2013 info-icon
No, I wanna understand why people spend days and days Hayır, evlerinin yanından geçenler şaşırsın diye Angels Sing-1 2013 info-icon
putting up thousands and thousands of Christmas lights insanların günlerini harcayıp neden Angels Sing-1 2013 info-icon
so that people can walk past their house binlerce Noel ışığı astığını anlamak istiyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
How about hours and hours putting up Peki yüzlerce ışığı asmak için Angels Sing-1 2013 info-icon
hundreds and hundreds of lights? saatlerce uğraşmaya ne dersin? Angels Sing-1 2013 info-icon
Or minutes and minutes putting up dozens and dozens? Veya her dakika bir düzine asmaya? Angels Sing-1 2013 info-icon
How about no time putting up no lights? Işık asmaya zaman yok desem? Angels Sing-1 2013 info-icon
I think our neighbors will understand that. Sanırım komşularımız bunu anlayıp Angels Sing-1 2013 info-icon
And leave us alone, you know? bizi yalnız bırakacaklardır. Angels Sing-1 2013 info-icon
Is everyone in this neighborhood a musician? Bu mahallede herkes müzisyen mi? Angels Sing-1 2013 info-icon
Yep! Yeah. Evet. Angels Sing-1 2013 info-icon
Welcome to Austin. Austin'e hoşgeldin. Angels Sing-1 2013 info-icon
Yay! Evet! Angels Sing-1 2013 info-icon
Michael, this house is amazing. Michael, bu ev bir harika. Angels Sing-1 2013 info-icon
I know, man, I'm pretty blown away. Biliyorum dostum, ben de mest oldum. Angels Sing-1 2013 info-icon
And this, this is Live Oak Lane. Ve burası Live Oak Yolu. Angels Sing-1 2013 info-icon
Yeah, it sure is. Kesinlikle öyle. Angels Sing-1 2013 info-icon
It's the Live Oak Lane. Meşhur Live Oak. Angels Sing-1 2013 info-icon
Trail of Lights. Işıklar Yolu. Angels Sing-1 2013 info-icon
Like, Trail of Lights Live Oak Lane Oprah Winfrey Noel Özel'de çıkan Angels Sing-1 2013 info-icon
as seen on Oprah Winfrey Christmas Special Live Oak Lane. Live Oak Yolunun Işıklar Yolu burası. Angels Sing-1 2013 info-icon
Yes, it is. It's... Yes, it is. Evet, öyle. Angels Sing-1 2013 info-icon
Wow. Live Oak Lane. Live Oak Yolu. Angels Sing-1 2013 info-icon
Okay, I got a question. Tamam, bir sorum var. Angels Sing-1 2013 info-icon
For the kids. Çocuklara. Angels Sing-1 2013 info-icon
Me and Uncle Jeff. Ben ve Jeff amcanız yumruk dövüşü Angels Sing-1 2013 info-icon
Uncle Jeff. Jeff amca. Angels Sing-1 2013 info-icon
What do yo mean, Uncle Jeff? Ne demek, Jeff amca? Angels Sing-1 2013 info-icon
It's the reach. Daddy! Kolu uzun. Baba! Angels Sing-1 2013 info-icon
But I got street skills. I have street skills. Ama benim sokak yeteneklerim var. Angels Sing-1 2013 info-icon
Ooh! Honey! Ooh! Tatlım! Angels Sing-1 2013 info-icon
We'll talk about this in a minute. Birazdan bunu konuşacağız. Angels Sing-1 2013 info-icon
There's the door, I think that's for you. Yeah, whatever. Kapı çalıyor, sanırım sanadır. Evet, neyse. Angels Sing-1 2013 info-icon
This is 20 times. What? Yirminci oldu. Ne? Angels Sing-1 2013 info-icon
This is incredible. İnanılmaz. Angels Sing-1 2013 info-icon
This is gonna drive him... Onu delir... Angels Sing-1 2013 info-icon
It's driving him crazy. Bu onu deli ediyor. Angels Sing-1 2013 info-icon
Mom, listen. Crazy. Anne, dinle. Deli. Angels Sing-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4090
  • 4091
  • 4092
  • 4093
  • 4094
  • 4095
  • 4096
  • 4097
  • 4098
  • 4099
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim