Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4390
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
In less than a month, he even asked for a party. | Bir aydan daha kısa bir sürede, bir parti bile istedi. Bir ay bile olmamışken, parti bile yapmak istedi. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I found out then what had happened to me. | Bana ne yaptığını o zaman anladım. O zaman bana ne olduğunu keşfettim. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
For such a smart child to say that he forgot it all... | Böylesine zeki bir çocuk için tüm olanları unuttuğunu söylemek... Böyle zeki bir çocuk her şeyi unuttuğunu söylesin... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
That monster did something to him. | Bu canavar ona birşey yapmıştı. O canavar ona bir şey yaptı. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Something that will haunt him forever. | Hiçbir zaman onun yakasını bırakmayacak birşey. Sonsuza dek aklından çıkmayacak bir şey. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
That day, I opened my secret drawer. | O gün gizli çekmecemi açtım. O gün, gizli çekmecemi açtım. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Jin hyuk, are you okay? | Jin hyuk, iyi misin? Jin hyuk, iyi misin? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Open the door, | Kapıyı aç, Kapıyı aç, | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Jin hyuk? | Jin hyuk? Jin hyuk? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Open the door, Jin hyuk! | Kapıyı aç, Jin hyuk! Kapıyı aç, Jin hyuk! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I'm okay, Mom. I'm coming. | Ben iyiyim anne. Geliyorum Anne, ben iyiyim. Geliyorum. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Jin hyuk, what's wrong with your voice? | Jin hyuk, Sesin neden böyle geliyor? Jin hyuk, sesine ne oldu? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Open it, Jin hyuk! | Aç şunu, Jin hyuk! Aç kapıyı, Jin hyuk! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I hid it all inside the drawer and closed it shut. | Tüm herşeyi çekmecenin içine sakladım ve onu kapattım. Her şeyi çekmeceye sakladım ve kapatıp kilitledim. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I thought I could live life as if it never happened. | Hiçbir şey olmamış gibi hayatımı yaşayacağımı düşündüm. Bu asla olmamış gibi yaşabileceğimi düşündüm. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
As if nothing happened... | Hiçbir şey olmamış gibi... Hiçbir şey olmamış gibi... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I'll do my best, again. | Yine elimden gelenin en iyisini yapacağım. Yine, elimden gelenin en iyisini yapacağım. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Again? | Yine? Yine mi? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Let's get it right this time. | Hadi bu sefer şunu doğru yapalım. Bu sefer her şeyi doğru yap. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Are you kidding? | Dalga mı geçiyorsun? Şaka mı yapıyorsunuz? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Don't touch a single thing! | Tek birşeye dokunma! Hiçbir şeye dokunma! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Let's get ready to open. | Hadi açmak için hazır ol. Dükkanı açmak için hazırlanalım. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Could you first move that? | İlk olarak bunu taşıyabilir misin? Önce şunları taşıyabilir misin? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I told you not to touch! | Sana dokunmamanı söyledim! Sana dokunma demiştim! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Don't overestimate yourself! | Kendini fazla abartma! Kendine fazla güvenme! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, I'm so useless... | Üzgünüm, Öylesine işe yaramazım ki... Üzgünüm, ben işe yaramazın tekiyim... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
No, it's okay. Jin hyuk will get it. | Hayır bu iyi. Jin hyuk onu yapacak. Önemli değil. Jin hyuk onları alır. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
It's not okay! It's not okay! | Sorun değil! Sorun değil! Önemli! Önemli! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
You guys just connected! | Siz beyler irtibatta kalın! Aranızda bir bağ mı var?! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Master! Are you nuts? | Şef! Salak mısınız? Usta! Deli misin? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
They're so pretty! | Onlar çok güzel! Çok güzeller! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
There's even Sorry cake! | Özür pastası bile var! "Üzgünüm" pastası bile var! (Üzgünüm pastası=Sorry cake) | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Two small pieces... | iki küçük parça... İki küçük dilim... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Actually, five... | Aslında 5... Aslında, beş olsun... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Three big... | 3 büyük... Üç büyük dilim de... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Everything, please. Right away. | Hepsinden, lütfen. Derhal. Hepsi olsun, lütfen. Hemen. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
That's too much! I'll eat it every day. | Bu çok fazla! Hergün onu yiyeceğim. Bu çok fazla! Ben her gün yerim. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
This way, sir. What are you, a giant? | Bu taraftan efendim. Nesin sen, bir dev mi? Bu taraftan, efendim. Nesin sen, dev mi? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
That's 320 dollars. 320 dollars? | Bu 320 dolar. 320 dolar? O 430.000 Won. 430.000 Won mu? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
How much would secrets weigh? | Sırlar kaç kilo gelirdi? Sırlar kaç kilo gelir? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
After saying the words I held in for two decades, | söylenenlerden sonra 20 yıl için tuttum, 20 yıldır içimde tuttuğum o sözleri söyledikten sonra, | Antique-1 | 2008 | ![]() |
the atmosphere at Antique seemed much lighter. | Antika'daki atmosfer daha aydınlık görünüyordu. Antique'nin havası daha fazla hafiflemiş görünüyordu. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Gather around, kids! | Etrafı toplayın çocuklar! Toplanın, çocuklar! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Get in line! | Çizgide kal! Sıraya girin! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Step back! Back off! | Geri dur! defol! Açılın! Geri çekilin! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Don't touch my privates! Get away! | Özel eşyalarıma dokunma! Git burdan! Elbiselerime dokunmayın! Çekilin! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Gi beom! | Gi beom! Gi beom! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Look here, Master! | Buraya bakın, Usta! Buraya bak, Küçük Bey! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I said, stop touching! | Dedim ki, dokunmayı kes! Dokunmayın, dedim! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Su young! Stop taking pictures! | Su young! Resim çekmeyi kes! Su young! Fotoğraf çekmeyi bıraksana! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Stand still, squirt! | Kıpırdama! Kıpırdama, bücür! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
One, two, three! | Bir, iki, üç! Bir, iki, üç! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
A Handsome Santa's Special Christmas Eve Delivery Service! | Yakışıklı Noel Baba'nın Özel Yılbaşı arefesi teslimat servisi! Yakışıklı Noel Baba'nın Özel Yılbaşı Arifesi Dağıtım Servisi | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Enjoy. Thank you. Bye... | Afiyet olsun. Teşekkürler. Güle güle... Afiyet olsun. Teşekkürler, görüşürüz... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
One Buche de Noel. Your name? | Bir Buche de Noel. İsminiz nedir? Bir tane Buche de Noel. Adınız? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Where's ours? One moment, sir. | Bizimkiler nerede? Bir saniye, efendim. Bizimki nerede? Bir saniye, efendim. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Help me! Which one do I put down? | Bana yardım et! Hangisinden koyayım? Yardım edin! Hangisini koyacaktım? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Enjoy. Thank you. | Afiyet olsun. Teşekkür ederim. Afiyet olsun. Teşekkürler. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Shut up. | Kapa çeneni. Kes sesini. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
It's been three months and still! | Üç ay oldu ve hâlâ! Üç ay oldu ve hala öğrenemedin! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Reservations! Yes, ma'am. | Rezervasyonlar! Evet, hanımefendi. Sipariş var! Evet, hanımefendi. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Master! | Şef! Küçük Bey! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
The 24th. 24th. | 24üncü. 24üncü. 24 numara. 24 numara. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
The size? Not these. | Boyutu? Bunlar değil. Büyüklüğü? Onlar değil. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Croque en Bouche. | Croque en Bouche. Croque en Bouche. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Huh? Cro... If you can't, then... | Ne? Kru... Eğer yapamıyorsan, o zamannn... Ne? Cro... Yapamazsanız, peki... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
We can do it. | Biz bunu yapabiliriz. Yapabiliriz. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
We'll make your Christmas special with a great Croissant Bouche. | Büyük bir kruasan Bouche ile Yılbaşı spesyalitesi yapacağız Yılbaşınızı muhteşem bir Corissant Bouche ile daha da güzelleştireceğiz. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Croque en Bouche! | Croque en Bouche! Croque en Bouche! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Croque en Bouche, Croque en Bouche... | Croque en Bouche, Croque en Bouche... Croque en Bouche, Croque en Bouche... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
It's nothing. | Bu hiçbir şey. Kolay iş. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Syrup wrapped around choux. | Etrafı lahana ile sarılmış şurup Üzerine şerbet dökülen choux. (Choux=profiterol) | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Yup, it's easy. | Evet, bu kolay. Evet, kolay. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
But the syrup breaks quickly, so you'll have to do it there. | Fakat şurup çabucak bozulur, O yüzden onu orda yapmak zorunda olacaksın. Fakat şerbet çabuk dağılıyor, o yüzden bunu orada yapmalısın. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Me? Yup. | ben? Peki. Ben mi? Evet. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Serves you right for bringing in these deliveries. | Bu teslimatlardan kazanç sağlamak için servisi doğru şekilde yapın. Böyle bir servis işine kalkıştığın için bunu hak ediyorsun. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Orders are flooding in, so at least do that right. | Siparişler sel gibi, o yüzden en azından bunu doğru şekilde yapın. Siparişler yığılmış durumda, en azından işini doğru yap. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Not again! | tekrar olmaz! Yine mi?! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
This is all coming from your paycheck. | bu tamamen peşin ödemeden geliyor. Bunların hepsi maaşından kesilecek. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I told you! | Sana söyledim! Sana söyledim! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
What about you? | Sorunun ne? Peki ya sana ne demeli? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Bring it on! | Üzerine getirin! Başarsın da görelim! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Again, but slowly. | Tekrar, ama yavaşça. Tekrar, ama daha yavaş. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
You can't control the temperature... | Sıcaklığı kontrol edemezsiniz... Dereceyi ayarlayamıyorsun... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Here, eggs. It's sticky. | Yumurtalar burda. Yapışkan. Evet, yumurtalar. Bu yapış yapış. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Control your left hand's strength. | Sol elinin gücünü kontrol altına al. Sol kolunun gücünü kontrol et. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
You think he's actually excited about this? | Aslında bunun onu heyecanladırdığını mı düşünüyorsun? Sence bu konuda gerçekten heyecanlı mı? | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Don't know. | Bilmiyorum. Bilmiyorum. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Another day, another customer! | Başka bir gün, Başka bir müşteri! Başka bir gün, başka bir müşteri! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I used to laugh at his fake act... | Onun sahte davranışına alışkınım... Eskiden bu yapmacık tavrına gülerdim... | Antique-1 | 2008 | ![]() |
It's worth more than your paycheck. | Senin maaşından daha değerli. Maaşın bile buna yetmez. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Now, I feel sorry for him. 1 | şimdi onun için üzülüyorum. 1 Şimdiyse ona acıyorum. 1 | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Be good, boys! | Sağlıcakla kalın beyler! Uslu durun, çocuklar! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Drive safe! | Dikaktli sürün! Dikkatli sürün! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
See you later! Don't worry. I'm a pro. | Sonra görüşürüz! Merak etme ben bir profesyonelim. Sonra görüşürüz! Endişelenme. Ben profesyonelim. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Drive safe, Master! Be careful! | Dikkatli sürün Şefim! Dikkatli olun! Dikkatli sürün Küçük Bey! Dikkatli olun! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
I always wanted to be like a superhero, | Her zaman bir süper kahraman gibi olmak istedim, Hep bir süper kahraman olmak istedim, | Antique-1 | 2008 | ![]() |
so that I could instantly transform and be stronger. | Hemencecik dönüşüp daha güçlü olabileyim diye. böylece anında dönüşebilir ve daha güçlü olurdum. | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Merry Christmas! | Mutlu Yıllar! Mutlu Noeller! | Antique-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes I'm evil Santa Claus... | Bazı zamanlar kötü Noel Babayım... Bazen kötü Noel Baba’yım... | Antique-1 | 2008 | ![]() |