• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4460

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't stop. [Chuckles] Devam et. Any Day Now-1 2012 info-icon
Tell me all the ways I'm remarkable. Nasıl muhteşemmişim, onu anlat. Any Day Now-1 2012 info-icon
It's like nothing scares you. Sanki seni hiçbir şey korkutamuyor gibi. Any Day Now-1 2012 info-icon
Well, that's a front. Görünüşte öyle sadece. Any Day Now-1 2012 info-icon
I'm actually terrifled of wearing white after Labor Day. Aslında, İşçi Bayramından sonra beyaz giymekten korkuyorum. Any Day Now-1 2012 info-icon
Oh, what time is it? 8:30. Saat kaç? 8:30. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Groans] Have you got time for breakfast before you go? Kahvaltıya vaktin var mı? Any Day Now-1 2012 info-icon
No. I'm already late. Hayır, şimdiden geciktim. Any Day Now-1 2012 info-icon
How about lunch? No, I have plans. Öğle yemeğine ne dersin? Planlarım var. Any Day Now-1 2012 info-icon
Dinner? Look, I'm really, really late. Akşam yemeği? Bak, gerçekten çok geç kaldım. Any Day Now-1 2012 info-icon
Uh, just give me your number, and I'll call you later. Bana numaranı versene, seni daha sonra ararım. Any Day Now-1 2012 info-icon
Uh, yeah, right. That's the thing. L I don't have a phone. Ah evet, şu mesele. Benim telefonum yok. Any Day Now-1 2012 info-icon
Uh, well, call me at the offlce, okay? Tamam, öyleyse beni ofisten ara, olur mu? Any Day Now-1 2012 info-icon
Will you take my call this time? Bu sefer telefonlarıma çıkacak mısın? Any Day Now-1 2012 info-icon
Ex Excuse me. Pa pardon. Any Day Now-1 2012 info-icon
I'm hungry. Karnım acıktı. Any Day Now-1 2012 info-icon
Then let's get you some food, young man. O zaman sana bir şeyler hazırlayalım, genç adam. Any Day Now-1 2012 info-icon
So, um, what do you eat for breakfast? Peki, kahvaltıda ne yemek istersin? Any Day Now-1 2012 info-icon
Doughnuts. Donut. Any Day Now-1 2012 info-icon
Doughnuts are poison. They make you fat and give you pimples, okay? Donut zehirdir. Şişmanlatır ve sivilce yapar, anlaştık mı? Any Day Now-1 2012 info-icon
Um, let's see. Oh. Tamam, bir bakalım. Any Day Now-1 2012 info-icon
Do you like peanut butter? Fıstık ezmesi sever misin? Any Day Now-1 2012 info-icon
Carrots? Havuç? Any Day Now-1 2012 info-icon
Cheese. Ooh! Peynir, evet! Any Day Now-1 2012 info-icon
Cheese and... crackers. Peynir ve... kraker. Any Day Now-1 2012 info-icon
There we are. İşte burada. Any Day Now-1 2012 info-icon
Cheese and crackers. Breakfast of champions. Peynir ve kraker. Şampiyonların kahvaltısı. Any Day Now-1 2012 info-icon
It's what they eat in France. Fransa'da bunu yiyorlar. Any Day Now-1 2012 info-icon
Hmm. [Laughs] [Continues In French, Laughs] Hmm. Any Day Now-1 2012 info-icon
Pay up or get out. I got it. I got it. Kiranı öde ya da defol git. Tamam, tamam. Any Day Now-1 2012 info-icon
What's he doing here? He's just dropped by for breakfast. Onun burada ne işi var? Geçerken kahvaltıya uğramış. Any Day Now-1 2012 info-icon
There. It's all there. Do you want to count it? Hepsi burada işte. Saymak ister misin? Any Day Now-1 2012 info-icon
Do Family Services people know he's here? No, they do not. Aile Hizmetlerindekiler burada olduğunu biliyorlar mı? Bilmiyorlar. Any Day Now-1 2012 info-icon
And I'd prefer to keep it that way. Thank you. Bilmemelerini de tercih ederim. Teşekkürler. Any Day Now-1 2012 info-icon
Okay, young man. Pekala, genç adam. Any Day Now-1 2012 info-icon
We've gotta get a move on. You eat your breakfast, and I will put my face on. Hadi biraz canlanalım. Sen kahvaltını bitir, ben de makyajımı yapayım. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Phone Rings] Hey, sport. Selam, birader. Any Day Now-1 2012 info-icon
I heard you had some... interesting visitors in your offlce yesterday. Dün, ofisinde tuhaf misafirler ağırladığını duydum. Any Day Now-1 2012 info-icon
Yeah. My cousin. Evet, kuzenim. Any Day Now-1 2012 info-icon
He can be a little high strung. [Laughs] Bazen biraz sinirli olabiliyor. Any Day Now-1 2012 info-icon
Cousin, huh? Yeah, on my mother's side. Kuzenindi demek? Evet, anne tarafından. Any Day Now-1 2012 info-icon
He was upset about a custody issue. Velayet konusunda canı sıkkındı biraz. Any Day Now-1 2012 info-icon
I thought you told me all your family lived in Washington. Bütün ailenin Washington'da yaşadığını söylemiştin sanki? Any Day Now-1 2012 info-icon
They do. Evet, öyle. Any Day Now-1 2012 info-icon
But your cousin lives here, huh? Ama kuzenin burada yaşıyor? Any Day Now-1 2012 info-icon
Are you deposing me? Sorguya mı çekiyorsun beni? Any Day Now-1 2012 info-icon
Relax, sport. I'm just making conversation. Sakin ol şampiyon. Sadece sohbet ediyorum. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Chuckles] Uh, Mr. Fleiger Hi, Mr. W ilson. Bay Fleiger Merhaba Bay Wilson. Any Day Now-1 2012 info-icon
Yes, Monica? Evet Monica? Any Day Now-1 2012 info-icon
Uh, that guy, Mr. Donatello, is on the phone. Şu adam, Bay Donatello, telefonda. Any Day Now-1 2012 info-icon
Um, I was about to go and get some lunch... Ben de tam öğle yemeğine çıkacaktım... Any Day Now-1 2012 info-icon
and I was wondering if maybe you wanted me to get you something... ...dışarıdan bir şey ister misiniz acaba... Any Day Now-1 2012 info-icon
or if you wanted to come with me? ...veya bana katılmak ister misiniz? Any Day Now-1 2012 info-icon
No, thank you. I'm not hungry. I'm just gonna work through lunch. Hayır, teşekkürler. Aç değilim. Öğle arasında çalışacağım. Any Day Now-1 2012 info-icon
Okay. Cool. Peki, tamam. Any Day Now-1 2012 info-icon
You dirty dog. Seni azgın köpek. Any Day Now-1 2012 info-icon
You didn't tell me you were gettin' down with that. Bu hatunu 'götürdüğünü' hiç söylemedin. Any Day Now-1 2012 info-icon
I'm not gettin' down with that. O hatunu 'götürmüyorum'. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Laughs] Relax, sport. Your secret's safe with me. Rahatla, genç. Sırrın bende güvende. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Rudy] We got a problem. Bir sorunumuz var. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Paul On Phone] Why? Ne oldu? Any Day Now-1 2012 info-icon
The manager of my building saw me with Marco this morning, and I think he called the cops. Apartman yöneticisi bu sabah Marco'yla beni... Any Day Now-1 2012 info-icon
Just stay away from the building until we get this all sorted out. Bu işi halledene kadar oradan uzaklaş sen en iyisi. Any Day Now-1 2012 info-icon
Me and Marco, fugitives from the law. Ben ve Marco, kanun kaçakları... Any Day Now-1 2012 info-icon
[Chuckles] I don't know about that. Bu konuda çok bir şey bilmiyorum. Any Day Now-1 2012 info-icon
I've been dong some research, and I found out a couple nterestng thngs. Biraz araştırma yaptım ve birkaç enteresan şey buldum. Any Day Now-1 2012 info-icon
Like what? Let's talk about it in person. Ne gibi? Yüz yüze konuşalım bence. Any Day Now-1 2012 info-icon
Do you want to have dinner tonight? Akşam birlikte bir şeyler yiyelim mi? Any Day Now-1 2012 info-icon
My place? I thought you'd never ask. Benim evimde? Hiç sormayacaksın sandım. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Chuckles] 1254 Havenhurst, Apartment 3. 1254 Havenhurst, numara 3. Any Day Now-1 2012 info-icon
Say 6:00? I will be there with bells on. 6:00 uygun mu? Uçarak gelirim. Any Day Now-1 2012 info-icon
Okay. Bye. Bye. Bye bye. Peki, bay.. Güle güle. Any Day Now-1 2012 info-icon
That man does not know it yet, but he's desperately in love with me. Herif daha farkında değil ama sırılsıklam aşık bana. Any Day Now-1 2012 info-icon
[Paul] How's it taste? Mmm. It's delicious. Beğendin mi? Mmm. Çok lezzetli. Any Day Now-1 2012 info-icon
It's my mom's world famous lasagna recipe. Annemin dünyaca ünlü lazanya tarifi. Any Day Now-1 2012 info-icon
You don't like your own food? Sen sevmedin mi? Any Day Now-1 2012 info-icon
What do you like? Ne yemek istersin? Any Day Now-1 2012 info-icon
Doughnuts. Doughnuts. Wow. Donut. Donut demek. Any Day Now-1 2012 info-icon
This just might be your lucky day. Bugün şanslı günündesin. Any Day Now-1 2012 info-icon
Oh, doughnuts for dinner ain't healthy, Paul. Akşam yemeğinde donut yemek pek sağlıklı değil, Paul. Any Day Now-1 2012 info-icon
One doughnut every once in a while never hurt anyone. Arada sırada yenilen bir donut kimseye bir şey yapmaz. Any Day Now-1 2012 info-icon
You like chocolate? Hmm? Çikolata sever misin? Any Day Now-1 2012 info-icon
Are you just gonna look at 'em, or are you gonna eat 'em? Öylece bakacak mısın yoksa yiyecek misin? Any Day Now-1 2012 info-icon
You're very welcome, young man. Bir şey değil, genç adam. Any Day Now-1 2012 info-icon
Is my mommy coming back? Annem geri gelecek mi? Any Day Now-1 2012 info-icon
Am I gonna stay with you? Seninle mi kalacağım? Any Day Now-1 2012 info-icon
Will you Will you tell me a story? Bana bana bir hikaye anlatır mısın? Any Day Now-1 2012 info-icon
Sure. Um Tabii. Hmm... Any Day Now-1 2012 info-icon
There ain't no books here. Burada hiç kitap yok. Any Day Now-1 2012 info-icon
You want me to make one up? Ben bir tane uydurayım mı? Any Day Now-1 2012 info-icon
Mm hmm. Okay. Hı hı. Tamam. Any Day Now-1 2012 info-icon
I like happy ending. Mutlu sonları seviyorum. Any Day Now-1 2012 info-icon
Mmm. Don't we all, sweetheart? Hmm. Hangimiz sevmiyoruz ki tatlım? Any Day Now-1 2012 info-icon
Okay. Once upon a time, um... Peki. Evvel zaman içinde... Any Day Now-1 2012 info-icon
there lived a boy whose magic was known throughout the land. ...ülkenin birinde, çok ünlü bir büyücü çocuk yaşarmış. Any Day Now-1 2012 info-icon
Um And he lived a very happy life with his mommy and his daddy... Annesi ve babasıyla oldukça mutlu bir hayat sürermiş... Any Day Now-1 2012 info-icon
and his grumpy little sister, Lulabell. [Groans] ...tabii, büyücünün cadaloz bir de kızkardeşi varmış. Any Day Now-1 2012 info-icon
What's his What's his name? Onun...Onun adı ne? Any Day Now-1 2012 info-icon
The boy with magic. Büyücü çocuğun. Any Day Now-1 2012 info-icon
Well, his name was Marco, of course. Adı Marco'ymuş tabii ki. Any Day Now-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4455
  • 4456
  • 4457
  • 4458
  • 4459
  • 4460
  • 4461
  • 4462
  • 4463
  • 4464
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim