• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4523

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're talking about a volcanic eruption. Bir yanardağ patlaması hakkında konuşuyoruz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Jeff: I've done it before. Many times. That's my job! Daha önce bunu yaptım. Birçok kez. Bu benim işim! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Look I want to help you. Really I do. Neither you or I can stop a volcano. Bakın, size yardım etmeye çalışıyorum. Gerçekten. Kimse bir yanardağı durduramaz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
where a ring of volcanoes have risen from the ocean, okyanustan yükselen bir yanardağı halkasının ... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
endangering air traffic and local population... hava trafiğini ve yerel halkı tehlikeye attığı yerden... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
In a little over 3 hour Pompeii will be gone. 3 saat içinde Pompeii yok olacak. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Right now the only thing I can do is try and keep you safe. Şu an yapabileceğim tek şey sizi güvende tutmaya çalışmak olacak. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
That's it. I'm sorry. Hepsi bu kadar. Üzgünüm. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
That's what we're dealing with. Başa çıkmaya çalıştığımız şey bu. Yani bana yardım etmeyeceksiniz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
No Mr. Pierce I can't. Hayır Bay Pierce, yapamam. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We're heading out of Naples in an hour. I f you're you'll be coming with us. Bir saat içinde Napoli'den çıkıyoruz. Eğer biraz aklınız varsa bizimle gelirsiniz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
If not... Eğer yoksa... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
God help you man. Tanrı seni korusun dostum. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
You guys have everything in those packs. O sırt çantalarında her şeyiniz var. Tüm hayatlarımız onların içinde. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We've been backpacking through Europe for the past 3 months. Avrupada son 3 ay boyunca bu sırt çantaları hep yanımızdaydılar. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Naveen is hard to persuade when he gets an idea in his head. Naveen'in aklına bir fikir geldiğinde onun aklını çelmek çok zor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Like you were putting up a fight. Senin kavga çıkardığın zamanlar gibi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Are you two married? Evli misiniz? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Uh Not quite yet. No. Tam olarak değil. Hayır. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It's complicated. Biraz karışık. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Are you getting a signal with that? Sinyal alıyor musun? Hayır. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Then you might want to conserve your battery when we get signal at some point. O halde bir yerde sinyal alırsak pilin bitmiş olmasını istemezsin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Really? Gerçekten mi? Senin derdin ne ahbap? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Oh sorry. I work for a travel blog back home. Just fly around the world, take photos Üzgünüm. Bir seyahat günlüğü için çalışıyorum. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
of tourist traps. My first trip to Italy. It's exciting. Bu İtalyaya ilk seyahatim. Heyecan verici. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
What? Ne? Bir şey duymuyorum? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I think it stopped. Sanırım durdu. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I don't think so. Öyle düşünmüyorum. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Looks like I'm on my own. Sanırım tek başımayım. Hayır, değilsin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
You work fast. Hızlı çalışıyorsun. İyi çocukların arkadaşları vardır. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We are not much. Çok değiliz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yeah the best I could do at short notice. Evet, kısa zamanda ancak bu kadarını yapabilirim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Good to see you soldier. Seni gördüğüme sevindim asker. Yüzbaşı Pierce. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Look what the cat dragged in. Bak kimler gelmiş. Her zaman iş üstündeyim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I'm glad I'm not doing this on my own. Cane. Bunu tek başıma yapmadığım için memnunum. Cane. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Never leave you hanging boss. The old band's officially back together for one night only. Seni yanlız bırakamazdık patron. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We hear you got a problem? Duyduğumuza göre bir sorunun varmış. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yeah. The size of a mountain. Evet. Çok büyük bir problem. Ailen mi? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Come on. Let's go. Hadi. Gidelim Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I can't thank you enough. Sana ne kadar teşekkür etsem az. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It was the least I could do. There is much I still owe you. Yapabileceğim en az şey buydu. Hala sana borçluyum. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Thank. Oh um, Teşekkürler. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Could you get me a chopper? Military grade? Bana bir helikopter bulabilir misin? Askeri helikopter? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Are you out of your mind? I'm Nato leazon. This isn't even my country. Aklını mı kaçırdın? Ben NATO İrtibat'tanım. Burası benim ülkem bile değil. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I will get me court Martial. Askeri mahkemeye çıkmam gerekecek . Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Alright alright. You're right. You're absolutly right. Tamam, tamam. Haklısın. Tamamen haklısın. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I'll figure it out. Ben hallederim. Evet, halledeceğinden eminim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Dinner when you come home. Akşam yemeği eve geri döndüğünde. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Locked and loaded. The whole kit, but lacking the kaboodle. We don't have conveyance. ...ama insalar eksik. Bir tür taşıta ihtiyacımız olacak. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yeah. We're gonna get a chopper. We need something large enough Evet. Bir helikopter alacağız. Yükü taşımak ve çekmek için... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
to hold cargo for transport and extraction, ...yeterince büyük bir şeye ihtiyacımız var. Bir de çok küçük bir alana inmemiz gerekecek. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It's gonna be a war zone out there. Orası şimdi savaş alanı gibidir. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
No we don't have time. Ah! Damn! Back it up. Back it up! Hayır, vaktimiz yok. Lanet olsun! Geri dön. Geri dön! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
So we need to secure a chopper here in Naples, and fast. Yani acilen bir helikoper bulmalıyız. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I'm guessing, civilian option is out of the question. Tahmin edeyim, sivil seçeneği söz konusu bile değil. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Any ideas? Fikri olan var mı? Evet. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I know that look. Bu bakışı biliyorum. Ne planlıyorsun? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Something Carlo is not gonna like. Carlo'nun pek hoşuna gitmeyeceği bir şey. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
If there are many more of that size, I don't know wether this villa is gonna hold. Eğer bunlardan bu büyüklükte daha fazlası varsa... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Ok were else can we go Mykaela? Gidebileceğimiz başka bir yer var mı Mykaela? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Sweetie you have been reading books about volcanos as long as I can remember. Tatlım, hatırladığım kadarıyla yanardağlar ile ilgili kitaplar okuyordun. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Can you think of some place else? Aklında başka bir yer var mı? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
So place that's safer? Daha güvende olabileceğimiz bir yer mesela. Bilmiyorum. Bekle. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Christine, do you still have that map of pompeii? Christine, Pompeii'nin haritası hala yanında mı? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yes. Yes I do. Evet. Evet, yanımda. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Right. So... Güzel. Bakalım... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We need to get to here. Buraya gitmemiz gerekiyor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We should get ready to move like now! Her an kaçmaya hazır olmalıyız! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We need to get there before what happens next. Başka bir şey olmadan buraya gitmeliyiz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Why? What happens next? Neden? Başka ne olabilir ki? Bilmek istemezsin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Tell us. Anlat bize. Isı dalgası. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
How much heat are we talking? Ne kadar sıcaklıktan bahsediyoruz? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Enough. Oldukça fazla. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
EVERYBODY GO! NOW! Herkes çıksın! Şimdi! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Mom! Run! Anne! Koş! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Just take it. Sadece al. Hadi. Koşun. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Where are we headed? Nereye gidiyoruz? Bana gereken şeyin bulunduğu tek yere. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
JFC Naples? JFC Naples mi? Bu bir NATO üssü mü? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yeah it's an Italian Post. It's the hard way. Evet, bir İtalyan Karakolu. Bu zor olacak. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
As usual. Her zamanki gibi. Tam olarak sevdiğim gibi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Oh come on. Hadi ama. Sağ dön. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Let's help him with that car. Come on. Gel de adama yardım edelim. Hadi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Jeff stop. Dur Jeff. Duydun mu? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Looks like we should have actually stayed home. Göründüğü kadarıyla aslında evde kalmamız gerekiyormuş. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We need to move. Hareket etmemiz lazım. Dikkat! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Move! Move! Move! Move! Hareket et! Hareket et! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Ok. Tamam. En azından artık kaya düşmüyor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
That's good right? Bu iyi bir şey, değil mi? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It's not good if you don't like heat. ...sıcağı sevmiyorsan iyi değil. Yürümeye devam edin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
The roof is intact. Çatı sağlam. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Come on. Everyone inside. Hadi. Herkes içeriye girsin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
This looks like a death trap to me. Bu bana ölüm tuzağı gibi görünüyor. Girişi buradan bile görebiliyoruz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Why can't we just keep going? Neden yürümeye devam etmiyoruz? Vaktimiz yok. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
What? Are we just suppose to believe you? Ne? Yani sana inanmamız mı gerekiyor? Ona inansan iyi olur. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Alright. Listen to the girl that almost got us killed inside a collaping ruin. Peki. Az kalsın bizi yıkılan bir harabenin içinde öldürten kızı dinleyin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
There's nothing falling from the sky? Gökyüzünden düşen bir şey yok. Bu kaçmamız için bir fırsat. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Wait guys, seriously. Bekleyin çocuklar, cidden. Lütfen. Hadi ama. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I mean, they're kinda right. Demek istediğim, kısmen haklılar. Burası gerçekten çok küçük. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Good? İyi mi? Evet. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Better then I expected. Düşündüğümden daha iyi. Bu kapıyı kapatmamız gerekiyor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4518
  • 4519
  • 4520
  • 4521
  • 4522
  • 4523
  • 4524
  • 4525
  • 4526
  • 4527
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim