• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4525

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just go! Go! Koş! Koş! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
The mud slide brought in a lot of ash. Toprak kayması bir sürü kül getirdi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
That means there's gonna be a Bu demektir ki... Ne? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Vocanic ash that you were talking about earlier? Daha önce bahsettiğin volkanik kül mü? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
And there's a lot of dirt in there too, right? Ayrıca içinde bir sürü çamur da var, değil mi? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Maybe there isn't enough ash to make it a problem? Belki sorun yaratacak kadar çok kül yoktur. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Like Like you were saying. Daha önce... daha önce söylediğin gibi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Maybe. Belki. Bir uzman değilim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I could get us all killed. Hepimizi öldürtebilirdim. Hayır. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Dude, we'd be dead already if it wasn't for you. Ahbap, sen olmasaydın biz zaten ölmüş olacaktık. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
None of us know jack about volcanos. Hiçbirimiz yanardağlar hakkında bir şey bilmiyoruz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We're following you. Seni takip ediyoruz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It's gonna be ok. Her şey yoluna girecek. Tamam. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
So... Peki, şimdi ne yapıyoruz patron? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Dammit. Kahretsin. Hiçbir şey. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Um... Hey, çocuklar. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We've got company. Misafirimiz var. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
What's our speed? Hızımız ne? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I'm cracking and banking. I don't know what the hell is going on. Elimden geleni yapıyorum. Ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Maybe they have jettisoned ballast. or maybe they're more outfitted Onların denge sabitleyicileri olabilir. Ya da belki taşımaktan çok... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
for attack instead of transport. ...saldırı için daha donanımlılar. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Or maybe we stole the slowest god damn helicopter in the Italian army. Veya İtalyan ordusundaki en yavaş helikopteri çalmış olabiliriz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Cade! Secure that door. Cade! Kapat şu kapıyı. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
What? I was just gonna take a few shots. get them off our back. Ne? Sadece birkaç atış yapacaktım. Peşimizden ayrılmaları için. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
A lot can happen with a granade launcher. I'm not killing innocent soldiers. Bir bombaatar ile çok şey olabilir. Masum askerleri öldüremem. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Please be advised we have instructions to return you to base at once. Derhal bizimle üsse geri dönmenizi tavsiye ediyoruz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Please be advised that we are under orders shoot if you will not comply. Bilin ki eğer emirlere uymazsanız size ateş etmek zorunda kalacağız. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Do you understand. We will shoot you out of the sky, unless you turn around now. Anlıyor musunuz? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Jeff, please don't do this. Jeff, lütfen bunu yapma. Derhal bizimle üsse dön. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I'm sorry Carlo I have too. Üzgünüm Carlo, yapmam lazım. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Sir, we are almost within firing distance, sir. Neredeyse atış mesafesindeyiz efendim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Fire a couple warning shots. Fire now. Birkaç defa havaya ateş et. Şimdi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Cane, how far are we? Cane, ne kadar uzağız? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I could get us to that cloud with in 3 minutes. 3 dakika içinde bizi bu buluta sokabilirim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
But they are gonna be within firing range in 1. Ama onlar 1 dakika içinde atış mesafesinde olacaklar. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
I think they're in fising range now. Sanırım şu an atış mesafesindeler. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yeah. Evet. Kahretsin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Do you understand? Anlıyor musun? Evet efendim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Right! Güzel! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Will not happen again sir. Bir daha olmayacak efendim. Evet, olmayacak. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Other wise they can get court martialed. Aksi takdirde askeri mahkemeye çıkabilirler. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Should I persue though sir? Takibe devam etmelimiyim efendim? Et, et. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
You are instructed to pursue. Bunun için emir aldın. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
You use every trick you got. But you get us into that cloud, got it? Kullanabildiğin her numarayı kullan. Ama bizi bu bulutun içine sok, anladın mı? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
You guys might wanna buckle up for this part. Siz çocuklar bu kısım için kemerlerinizi bağlamak isteyebilirsiniz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Good job. 2 left. İyi iş. 2 dakika kaldı. Neredeyse atış mesafesindeyiz efendim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Wait wait wait wait. Thinks about this. If you fire Dur, dur. Önce bir düşün. Eğer şimdi ateş edersen... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
now, any shots that you miss could hit the civilian population ...her ıskaladığın atış sivilleri vurabilir... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
trying to leave a volcanic eruption down below. ...ve bu bir yanardağ patlamasından daha büyük bir sorun yaratabilir. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
My advise would be close up. Tavsiyem onlara daha da yaklaşman. Evet efendim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
No no no no, when I say pull up, I don't mean fly up his ass. Hayır, hayır, yanaş derken arkalarına yapış demedim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Ok. Let's see who's got the biggest cajones. Peki. Bakalım kimin daha büyük taşakları var. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yeah he does. Evet, yapmak zorunda. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
If he jigs left, let him go. Too many civilians are out there. Eğer sola dönerse bırak gitsin. O tarafta çok sivil var. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
If he jigs right, you could shoot. Eğer sağa dönerse onu vurabilirsin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Uh sir, the microphone is on sir. Mikrofon açık efendim. Mikrofon... Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
My apologies. Özür dilerim. Olur efendim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
2 to 3 hotel, be advised we have a firing solution on you. Ateş edeceğimize emin olabilirsiniz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
They got a lock. Üzerimize kilitlendiler. Hayır, kilitlenmediler. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
1 0 6 1 0 6 Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Whoa! Did you see that? Did you see that. Yes sir. Bunu gördün? Gördün mü... Evet efendim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
That's a commuter aircraft. That is a civilian in the area. Bu bir yolcu uçağı. Bölgede sivil var. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Whatever you do, abort abort abort. Ne yaparsan yap bunu iptal et. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Aborting sir. Abordng 1 0 6 returning. İptal ediyorum efendim. Görev iptal ediliyor. 1 0 6 geri dönüyor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Alright. Tamamdır. Bizi oraya götür. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
How's your ankle? Ayak bileğin nasıl? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It will be alright. İyi olacak. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
This reminds me of the night raids on Baghdad during the Gulf War. Bu bana Körfez Savaşı sırasında Bağdat'ta yapılan gece baskınlarını hatırlatıyor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Only this is much worse. Sadece biraz daha kötüsü. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
That's weird. This remins me of hell. Bu tuhaf. Bana cehennemi hatırlatıyor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We should be over Pompeii in 15. 15 dakika içinde Pompeii'de olmalıyız. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Uh so when we get there, how the hell are we gonna find them? Peki, oraya gidince onları nasıl bulacağız? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
They are not likely to be out in the open. Açık havada bekleyeceklerini düşünmüyorum. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
And ruins. There is a lot of ground to cover in the little time we have. Ve harabeler. Bu kadar kısa sürede her yeri arayamayız. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Before Mykaela and Lynne left I made them take Sat. phones with them. Mykaela ve Lynne'den ayrılmadan önce onlara uydu telefonları verdim. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
So we can just call. Yani onları arayabiliriz. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
No good. have been trying snce we left Naples. İşe yaramaz. Napoli'yi terk ettiğimizden beri onlara ulaşmaya calışıyorum. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
All the phones have GPS tracking. Tüm telefonlarda GPS izleme sistemi var. Birbirlerine bağlılar. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Provided that they are all functional. Tabii kullanım dışı değilseler. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
The coordinates. Koordinatlar. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Mykaela. Mykaela. Burada mısın? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Hey mom. Hey, anne. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Yeah. Evet. Sadece biraz başım ağrıyor. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
There. İşte. Pompeii Müzesi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Cane. When we get to Pompeii look for a free standing 4 story building. Cane. Pompeii'ye vardığımızda 4 katlı bir bina bulmaya çalış. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It shouldn't be too hard to find. O kadar zor olmamalı. Anlaşıldı. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We have 45 minutes left for extraction. Onları çıkarmak için 45 dakikamız kaldı. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Don't worry Cap. We'll find them. Endişelenme Yüzbaşı. Onları bulacağız. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Where's Christine? Christine nerede? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Mykaela. Mykaela. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
We have to go! Gitmemiz lazım! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Everyone! We have to go! Duydunuz mu? Gitmemiz lazım! Şimdi! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Breathe. Kai Help me. Come on. Nefes al. Kai bana yardım et. Hadi. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Where's Christine? Christine nerede? Beni takip edin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Does anyone have any clothes that I can use. I need clothes and water! Herhangi birinizin kullanabileceğim bir giysisi var mı? Giysiye ve suya ihtiyacım var! Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Help me tear this coth into strips. Giysileri şerit halinde yırtmama yardım edin. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
Keep the baking soda over your mouth and breath through that, ok? Karbonatı ağızınızda tutun ve öyle nefes alın, tamam mı? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
It should obsorb that gas which is in the air. Havada bulunan gazı emmeli. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
In theory. Teorik olarak. Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
What the hell was that? Bu da neydi? Apocalypse Pompeii-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4520
  • 4521
  • 4522
  • 4523
  • 4524
  • 4525
  • 4526
  • 4527
  • 4528
  • 4529
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim