• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4829

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And how does Malcolm propose to evacuate Malcolm şehrin koca kısmını nasıl boşaltmayı teklif ediyor? Arrow-1 2012 info-icon
He doesn't. Teklif etmiyor. Arrow-1 2012 info-icon
Robert, that doesn't sound like you. Robert, bu senin yapacağın bir iş değil. Arrow-1 2012 info-icon
Because I'm not the man you think I am. Çünkü ben senin sandığın kişi değilim. Arrow-1 2012 info-icon
About a month before the opening of Steele factory, Glades'teki Steele fabrikasının açılışından bir ay falan önce... Arrow-1 2012 info-icon
I was approached by a local councilman. ...yerli bir meclis üyesi bana geldi. Arrow-1 2012 info-icon
He wanted money. Para istedi. Arrow-1 2012 info-icon
Told me that's the way everything was done in the Glades. Glades'in tüm işlerin bu şekilde halledildiğini söyledi. Arrow-1 2012 info-icon
I told him I'd never paid a bribe in my life. Hiç kimseye rüşvet vermediğimi söyledim. Arrow-1 2012 info-icon
We got into an argument. Tartıştık. Arrow-1 2012 info-icon
I didn't want to hurt him. Ona zarar vermek istemedim. Arrow-1 2012 info-icon
I swear, Moira. Yemin ederim, Moira. Arrow-1 2012 info-icon
But he fell. Ama o yere yığıldı. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, dear God. Aman Tanrım. Arrow-1 2012 info-icon
The work I'm doing with Malcolm, with the list, Malcolm'la beraber yaptığım iş ve şu liste... Arrow-1 2012 info-icon
it's my penance, Moira. ...benim kefaretim, Moira. Arrow-1 2012 info-icon
What, so you'll atone for one murder Bir cinayeti, yüzlerce hatta binlerce cinayet işleyerek mi telafi edeceksin yani? Arrow-1 2012 info-icon
Robert. Robert. Ben dinle. Arrow-1 2012 info-icon
Whatever wrongs you've committed, Her ne yanlış yaptıysan... Arrow-1 2012 info-icon
whatever mistakes you've made, ...her ne hata yaptıysan... Arrow-1 2012 info-icon
preventing this horror is your chance to make it right. ...bu dehşete engel olarak her şeyi düzeltebilirsin. Arrow-1 2012 info-icon
Please, Robert, promise me you won't let this happen. Lütfen Robert. Bunun olmasına izin vermeyeceğine dair söz ver. Arrow-1 2012 info-icon
Blackjack! Yirmi bir! Arrow-1 2012 info-icon
Miss... Benimle gelir misiniz bayan? Arrow-1 2012 info-icon
Is something wrong? Bir sorun mu var? Kalk. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, since you ask so nicely. Madem bu kadar naziksin. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, there's the bathroom. Lavabo şuradaymış. Arrow-1 2012 info-icon
I should have known the manager's office Müdür ofisinin koridorun sonunda... Arrow-1 2012 info-icon
would be down the hall and to the right of the bathroom. ...lavabonun sağında olduğunu tahmin etmeliydim. Arrow-1 2012 info-icon
Mr. Alonzo. Bay Alonzo. Arrow-1 2012 info-icon
What's your name? Adınız ne? Megan. Romantik. Arrow-1 2012 info-icon
Do you know where the term "86" comes from, Megan? "86" terimin nereden geldiğini biliyor musun Megan? Arrow-1 2012 info-icon
As it happens, I do. It's from prohibition. Biliyorum aslında. Yasaktan geliyor. Arrow-1 2012 info-icon
There was a an illegal casino, Sözüm meclisten dışarı New York'ta 86 Bedford sokağında... Arrow-1 2012 info-icon
located at 86 Bedford street in New York, ...yasadışı bir kumarhane varmış... Arrow-1 2012 info-icon
and...God, you know, I'm just gonna stop talking. ...ve çenemi kapatayım artık. Arrow-1 2012 info-icon
Now it means to ban someone, Şimdi hile yapan birisini yasaklama anlamına geliyor. Sen 86'landın. Param var! Sende kalsın. Param var! Sende kalsın. Arrow-1 2012 info-icon
Leave your chips and go. Fişlerini bırak ve toz ol. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, yeah, Megan, one more thing. Son bir şey, Megan. Arrow-1 2012 info-icon
You see, the thing about card counters is, uh... Kart sayanlar... Arrow-1 2012 info-icon
sometimes they work... ...bazen... Arrow-1 2012 info-icon
with a partner. ...bir ortakla çalışırlar. Arrow-1 2012 info-icon
You're gonna be really upset when you meet my partner. Benim ortağımla karşılaşınca gerçekten çok üzüleceksiniz. Arrow-1 2012 info-icon
I heard you never miss. Hiç ıskalamadığını duydum. Iskalamam. Arrow-1 2012 info-icon
Where's Walter Steele? Walter Steele nerede? Arrow-1 2012 info-icon
What? What a you talking about, huh? Ne? Neden bahsediyorsun? Altı ay önce onu kaçırdın! Arrow-1 2012 info-icon
It was just a job. I was given a name. İşimi yapıyordum. İsmini vermişlerdi. Hiç soru sormadım. Arrow-1 2012 info-icon
Last chance. Bu son şansın. Arrow-1 2012 info-icon
Where is he? Nerede? Yeraltında. Arrow-1 2012 info-icon
I'm not. I delivered him Yalan söylemiyorum. Ben onu teslim ettim, onlar da öldürdüler. Arrow-1 2012 info-icon
I heard the gunshot. Silah sesini duydum. Öldü. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, let's see that blouse in that violet shade. Eflatun tonundaki bluza bakalım. Arrow-1 2012 info-icon
You're a miracle worker, Thea. Mucize yaratıyorsun Thea. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, when it comes to shopping, it's not work, really. İş alışverişe gelince elimden hiçbir şey gelmiyor. Arrow-1 2012 info-icon
Hey. I'm teaching mom the joys of online clothes shopping. Selam. Anneme internetten elbise alışverişi yapmanın güzelliklerini öğretiyordum. Arrow-1 2012 info-icon
Ollie? Ollie? İyi misin? Arrow-1 2012 info-icon
I need to talk to you both. Sizle konuşmalıyım. Ne oldu? Arrow-1 2012 info-icon
It's about Walter. Konu Walter. Arrow-1 2012 info-icon
Did the police contact you? Polis seninle temasa mı geçti? Arrow-1 2012 info-icon
One of Mr. Diggle's army buddies Bay Diggle'ın ordudan arkadaşlarından biri... Arrow-1 2012 info-icon
works for the FBI now. ...artık FBI için çalışıyor. Arrow-1 2012 info-icon
And they got news tonight. Bu gece haberleri almışlar. Olamaz. Arrow-1 2012 info-icon
No, no, no, no, no. Hayır, hayır. Annem... Annem... Arrow-1 2012 info-icon
There must be some mistake. Bir hata olmalı. Arrow-1 2012 info-icon
Who did Mr. Diggle talk to? Bay Diggle kiminle konuşmuş? Ceset bulmuşlar mı? Arrow-1 2012 info-icon
Mom... Anne... Laurel. Laurel. Arrow-1 2012 info-icon
Walter's gone. ...Walter öldü. Arrow-1 2012 info-icon
No. This isn't right. Hayır. Yalan. Arrow-1 2012 info-icon
Where are you going? Out. Nereye gidiyorsun? Dışarı. Arrow-1 2012 info-icon
Mom, you're in shock. Şok geçiriyorsun anne. Arrow-1 2012 info-icon
Don't tell me what or how I feel, Oliver. Bana ne veya nasıl hissettiğimi söylemeye kalkma Oliver. Arrow-1 2012 info-icon
Why is she acting like that? Neden böyle davranıyor? Arrow-1 2012 info-icon
I suspect I know what this is about. Sanırım bunun ne ile ilgili olduğunu biliyorum. Arrow-1 2012 info-icon
You and I got in bed with Malcolm Beraber Malcolm'la şehrimizi karıştıranları düzeltmek için çalıştık. Arrow-1 2012 info-icon
But I think you agree, killing thousands of people Ama bence söylediklerime katılacaksın. Binlerce insanı öldürmek... Arrow-1 2012 info-icon
is not the answer. ...çözüm değil. Arrow-1 2012 info-icon
Indeed. If we were to wage a war Kesinlikle. Malcolm Merlyn'e karşı... Arrow-1 2012 info-icon
with Malcolm Merlyn, we will lose. ...bir savaş başlatırsak, kaybeden biz oluruz. Arrow-1 2012 info-icon
My family has already suffered enough. Ailem yeterince acı çekti. Arrow-1 2012 info-icon
And I have no desire to endanger mine. Ben de kendi ailemi tehlikeye atmak istemiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Fortunately, there's another option. Neyse ki başka bir seçenek var. Arrow-1 2012 info-icon
6 months ago, Malcolm started buying up buildings Malcolm altı ay önce Sagittarius denen yabancı bir şirket aracılığıyla... Arrow-1 2012 info-icon
through an offshore company called Sagittarius. ...Glades'te bina satın almaya başladı. Arrow-1 2012 info-icon
And he made it sound as if this undertaking of his Bunu güya yeni bir ilhammış gibi gösterdi. Arrow-1 2012 info-icon
If you're right, Eğer haklıysan aylardır bunu planlıyor demektir. Arrow-1 2012 info-icon
If he can't rebuild it, Yenileyemezse projeden vazgeçer. Arrow-1 2012 info-icon
How much of the Glades does he already have? Şu anda Glades'in ne kadarı onun? Üçte biri. Arrow-1 2012 info-icon
Now, if we can quietly buy up the rest before he can, O alamadan kalan kısmı el altından alırsak... Arrow-1 2012 info-icon
he won't be able to gain the control he needs. ...ihtiyacı olan kontrolü elde edemeyecektir. Arrow-1 2012 info-icon
We will need capital. Sermayeye ihtiyacımız var. Çin'deki bağlantıların hâlâ duruyor mu? Arrow-1 2012 info-icon
I already have a flight planned for Shanghai tomorrow. Çoktan yarın Şangay'a bir uçuş ayarladım. Arrow-1 2012 info-icon
Come with me. Benimle gel. Gecenin daha kötü gidemeyeceğini düşünüyordum tam da. Gecenin daha kötü gidemeyeceğini düşünüyordum tam da. Arrow-1 2012 info-icon
We shouldn't travel together. Malcolm might get worried. Birlikte seyahat etmemeliyiz. Malcolm meraklanabilir. Arrow-1 2012 info-icon
He already knows I have my doubts. Zaten şüphelerim olduğunu biliyor. Arrow-1 2012 info-icon
Besides, I'm getting the urge to take out the "Queen's Gambit" Vezir Hamlesini bir başka yolculuğa çıkarmak için önüne geçilmez bir istek duyuyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Dad! Do you have any cash? Baba! Paran var mı? Arrow-1 2012 info-icon
Jerk pizza guy can't break a 100. Pizzacı amele 100 doları bozamadı. Oliver, Bay Chen'i hatırlarsın. Arrow-1 2012 info-icon
Waiting. Thank you. Bekliyor. Teşekkür ederim. Arrow-1 2012 info-icon
Pizza. Pizza. Arrow-1 2012 info-icon
My hero. Kahramanım benim. Açlıktan öldüm. Arrow-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4824
  • 4825
  • 4826
  • 4827
  • 4828
  • 4829
  • 4830
  • 4831
  • 4832
  • 4833
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim