• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4851

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Madames et monsieurs, the happy couple. Bayanlar, baylar. Mutlu çiftimiz. Arthur-1 2011 info-icon
Give me the whole bottle. My life's over. Tüm şişeyi versene. Hayatım az önce sona erdi. Arthur-1 2011 info-icon
You're gonna be looked after and you're gonna stay fabulously rich. Sana bakacak birini buldun ve müthiş zengin olmaya devam edeceksin. Arthur-1 2011 info-icon
Maybe I'd rather be fabulously poor. Some poor people I see look really happy. Belki de müthiş fakir olsam daha iyi. Bazen fakirler daha mutlu görünüyorlar. Arthur-1 2011 info-icon
That's because they're far away or you've given them money. Çünkü onlar ya çok uzağında oluyor ya da sen onlara para vermiş oluyorsun. Arthur-1 2011 info-icon
What do you know, Alfred? Sen ne bilirsin ki Alfred? Arthur-1 2011 info-icon
Arthur, poor people have to work. Arthur, fakir insanlar çalışmak zorundadır. Arthur-1 2011 info-icon
They have to stand in the rain waiting for buses to take them to things called jobs... Onları iş denilen şeye götürmesi için yağmur altında otobüs beklerler. Arthur-1 2011 info-icon
...which they have to do all year round for holidays away from those jobs. Buna da o işlerden kaçıp tatile gitmek için bütün sene katlanmak zorundadırlar. Arthur-1 2011 info-icon
Don't patronize me, Snobson. I know what a jobs are. Bana patronluk taslama Hobson. İş nedir biliyorum. Arthur-1 2011 info-icon
I model riding boots, don't I? Ben çizme modeliyim, unuttun mu? Arthur-1 2011 info-icon
Posing in riding boots for another pampered prick is not a job. Now take your vitamin. Başka bir şımarık kaçık için çizmelerle poz vermek iş değildir. Vitaminini al. Arthur-1 2011 info-icon
I erased her number. Hobson, I have to see her. O kızın numarasını sildim. Hobson, onu görmem gerek. Arthur-1 2011 info-icon
We'll unravel this engagement bollocks later. Şu nişan saçmalığıyla sonra uğraşırım. Arthur-1 2011 info-icon
Arthur, you made the choice. An engagement is a promise. Arthur, bir seçim yaptın. Nişanlanmak, söz vermektir. Arthur-1 2011 info-icon
Be a man. Adam gibi davran. Arthur-1 2011 info-icon
NAOMl: Continuing on, this is Grand Central Terminal... Devam ediyoruz. Burası Grand Central Terminali. Arthur-1 2011 info-icon
...and it is home to more than 750,000 commuters a day. Burası günde 750,000 yolcuya ev sahipliği yapıyor. Arthur-1 2011 info-icon
Boring. What a tiresome fact that was. Çok sıkıcı. İnsanı bıktıran detayları bırak artık. Arthur-1 2011 info-icon
Oh, ladies and gentlemen, this is a classic New York architectural feature: Bayanlar ve Baylar: İşte, klasik New York mimarisinin bir parçası. Arthur-1 2011 info-icon
The man who takes your number and then never calls you. Numaranızı alıp sizi hiç aramayan erkek tipi. Arthur-1 2011 info-icon
I'm bored too. Yeah, he's bored, I'm bored... Ben de çok sıkıldım. Evet, o sıkıldı, ben sıkıldım... Arthur-1 2011 info-icon
...the whole tour is really bored. Come on, liven it up, lady. ...bütün tur çok sıkıcı. Haydi, canlandırın biraz ama. Arthur-1 2011 info-icon
Okay, well, what about this: Tamam, peki. Şuna ne dersiniz? Arthur-1 2011 info-icon
See that clock up there? See those statues? Şu yukarıdaki saati görüyor musunuz? Oradaki heykelleri gördünüz mü? Arthur-1 2011 info-icon
That's Jupiter and Minerva and Hercules. Onlar Jupiter, Minerva ve Herkül'dür. Arthur-1 2011 info-icon
When the clock strikes 12, they reach down and they stop time. Saat 12'yi vurduğunda aşağıya uzanıp zamanı durdururlar. Arthur-1 2011 info-icon
And then they go out on the town. They go swim in the Hudson and cavort at the zoo. Sonra şehir turuna çıkarlar. Hudson'da yüzüp hayvanat bahçesinde oynarlar. Arthur-1 2011 info-icon
Sometimes they even go to a strip club. Oh, okay. Bazen striptiz klübüne de giderler. Tamam. ...baban öldü. Arthur-1 2011 info-icon
Okay, guys, that's the end of your tour. Um... Tamam millet. Turumuzun sonuna geldik. Arthur-1 2011 info-icon
Your complimentary pretzel awaits. It's only $5. Ödül kurabiyeleriniz sizi bekliyor. Sadece 5$. Arthur-1 2011 info-icon
Wow, you look really, really amazing. Okay. Çok ama çok güzel görünüyorsun. Tamam. Arthur-1 2011 info-icon
I've got something to show you. I don't... Sana göstermek istediğim bir şey var. Ama benim... Arthur-1 2011 info-icon
We're on a tight schedule. Come. Zamanımız çok kısıtlı. Haydi. Arthur-1 2011 info-icon
Okay. Stop thinking. Tamam. Düşünme. Arthur-1 2011 info-icon
Um, Arthur, there are no people. Where are the people? Arthur, burada kimse yok. Herkes nerede? Arthur-1 2011 info-icon
The people have been rerouted for 45 minutes by me for you. Herkesi senin için 45 dakikalığına başka yerlere yönlendirdim. Arthur-1 2011 info-icon
It's sort of romantic, but in another way, it's incredibly selfish of you. Romantik sayılabilir ama diğer bir açıdan inanılmaz bir bencillik. Arthur-1 2011 info-icon
Grand Central. Grand Central. Arthur-1 2011 info-icon
Rose petals. Gül yaprakları. Arthur-1 2011 info-icon
Dinner. Oh, my God. Akşam yemeği. Aman Tanrım. Arthur-1 2011 info-icon
This is our first date. Bu bizim ilk buluşmamız. Arthur-1 2011 info-icon
Oh, is that what we said to the police officer? I'd quite forgotten. Polis memuruna bunu mu anlatmıştık? Unutmuşum ben onu. Arthur-1 2011 info-icon
NAOMl: Wait, I'm not getting naked. Bekle. Soyunmam, haberin olsun. Arthur-1 2011 info-icon
Don't rule it out at this stage, it takes some of the pizzazz out of the evening. Daha gece başlamadan kurallar koyma. Olayın enerjisini kaçırıyorsun. Arthur-1 2011 info-icon
It's like we're the last people on the planet. Sanki dünyada kalan son iki kişiymişiz gibi. Arthur-1 2011 info-icon
Wow, this is amazing. Thank you. Bu inanılmaz. Teşekkür ederim. Arthur-1 2011 info-icon
There's a waiter on that escalator. Shh. Yürüyen merdivende bir garson var. Arthur-1 2011 info-icon
NAOMl: He's in formal attire. Hem de resmi giyimli. Arthur-1 2011 info-icon
He's carrying a platter. Wait for it. Elinde de bir tepsi var. Bekle. Arthur-1 2011 info-icon
Your dinner, madam. NAOMl: Thank you. Yemeğiniz, hanımefendi. Teşekkür ederim. Arthur-1 2011 info-icon
PEZ. Pez! Arthur-1 2011 info-icon
These are us as PEZ heads? Ha, ha. Pez kafalarımız mı var? Arthur-1 2011 info-icon
You're the cute one. Well, the cuter one. Sen güzel olanısın. Daha güzel olanı yani. Arthur-1 2011 info-icon
NAOMl: Do you want me? Beni ister misin? Arthur-1 2011 info-icon
Thank you. Ha, ha. Teşekkür ederim. Arthur-1 2011 info-icon
Hey, you know, as soon as I saw you... Seni görür görmez... Arthur-1 2011 info-icon
...I knew I wanted to eat candy bricks out of your neck hole. ...boynunun arkasından şeker parçası kopararak yemek istemiştim. Arthur-1 2011 info-icon
You're not the first. İlk değilsin. Arthur-1 2011 info-icon
What do you think? Do you like it? Ne düşünüyorsun? Beğendin mi? Arthur-1 2011 info-icon
Well, on my last date... Son çıktığım adam... Arthur-1 2011 info-icon
...the guy told me that I could only eat salad and then he said he was gay. ...sadece salata yiyebileceğimi ve sonra da eşcinsel olduğunu söylemişti. Arthur-1 2011 info-icon
This is better. Yeah. Bu, biraz daha iyi. Evet. Arthur-1 2011 info-icon
I mean, I'm heterosexual, so... Yani, ben heteroseksüelim. O yüzden... Arthur-1 2011 info-icon
Oh, already winning. Şimdiden bir adım öndesin. Arthur-1 2011 info-icon
Did you know that the zodiac is painted on backwards? Şu burç kuşağının tersten çizildiğini biliyor muydun? Arthur-1 2011 info-icon
It was a goof by the artist, but then the Vanderbilts, who commissioned the place... Ressamın ahmaklığıymış ama sonra burayı devralan Vanderbilts... Arthur-1 2011 info-icon
...said that it was God's view of the heavens. ...bu resmin, Tanrı'nın cenneti nasıl gördüğünü anlattığını söylemiş. Arthur-1 2011 info-icon
Trust the Vanderbilts to see the world from God's perspective. Dünyayı Tanrı'nın perspektifinden görmek için Vanderbilts'e güvenmelisin. Arthur-1 2011 info-icon
There's a woman jumping behind you. Arkanda zıplayan bir kadın var. Arthur-1 2011 info-icon
Oh, yeah. I promised you acrobats. Evet, sana akrobat sözüm vardı. Arthur-1 2011 info-icon
NAOMl: Arthur, this is... This is insane. Arthur, bu... Bu inanılmaz. Arthur-1 2011 info-icon
Yeah, this is what money is for. Evet. Para bunun içindir. Arthur-1 2011 info-icon
Creating excitement and joy and acrobats and PEZ heads and... Heyecan yaratmak, eğlenmek, akrobatlar, Pez kafalar... Arthur-1 2011 info-icon
Italy. ...ve İtalya. Arthur-1 2011 info-icon
What? Let's go to Italy. Ne? İtalya'ya gidelim. Arthur-1 2011 info-icon
Okay, let's go. When do you wanna go to Italy? Tamam, haydi gidelim. Ne zaman gitmek istersin? Arthur-1 2011 info-icon
Tonight. I'll charter a jet. Giuseppe, hi. I can't go to Italy with you tonight. Bu akşam. Bir jet ayarlarım. Guiseppe. Seninle bu akşam İtalya'ya gidemem. Arthur-1 2011 info-icon
Excuse me. Bir saniye lütfen. Arthur-1 2011 info-icon
Naomi... Mm hm? Naomi? Arthur-1 2011 info-icon
...I'm talking about Tuscany. Tuskana'dan bahsediyorum. Arthur-1 2011 info-icon
White truffle gelato. Have you ever tasted white truffle gelato? Beyaz trüflü gelato. Sen hiç beyaz trüflü gelato yedin mi? Arthur-1 2011 info-icon
It makes all other gelato taste like shit. Yediğin tüm diğer gelatolar rezilmiş dersin. Arthur-1 2011 info-icon
Arthur, you emptied out Grand Central Station. Arthur, Grand Central İstasyonu'nu boşalttın. Arthur-1 2011 info-icon
Can't you just be here? Burada kalsan olmaz mı? Arthur-1 2011 info-icon
Can I show you something? Sana bir şey göstereyim mi? Arthur-1 2011 info-icon
NAOMl: After we moved to New York when I was 11... 11 yaşımdayken New York'a taşındıktan sonra... Arthur-1 2011 info-icon
...my mom used to bring me down here all the time. ...annem beni hep buraya getirirdi. Arthur-1 2011 info-icon
We'd take the train in from Queens. Queens'ten trene binerdik. Arthur-1 2011 info-icon
This is the Whisper Wall. It's a really special place. Burası Fısıltı Duvarı. Çok özel bir yerdir. Arthur-1 2011 info-icon
Okay, you have to go in that corner, and I'll be over here. Tamam, sen o köşeye git, ben de şurada duracağım. Arthur-1 2011 info-icon
And say something. Bir şeyler söyle. Arthur-1 2011 info-icon
What? Ne söyleyeyim? Arthur-1 2011 info-icon
I don't know, anything. Bilmem, ne olursa. Arthur-1 2011 info-icon
Oh, you could call me up and ask me out, like you failed to do. Beni arayıp, dışarı davet et, daha önce yapmayı beceremediğin gibi. Arthur-1 2011 info-icon
Hello, this is Arthur. Is Naomi there, please? Alo, ben Arthur. Naomi orada mı acaba? Arthur-1 2011 info-icon
Yes, this is Naomi. Evet, benim Naomi. Arthur-1 2011 info-icon
My God, that's amazing. You're over there, but I can hear you perfectly over here. Tanrım bu harika. Sen oradasın ama seni buradan müthiş duyabiliyorum. Arthur-1 2011 info-icon
It's acoustics. Wow. Akustik sayesinde. Arthur-1 2011 info-icon
I'm gonna buy one of these. Bunlardan bir tane almalıyım. Arthur-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4846
  • 4847
  • 4848
  • 4849
  • 4850
  • 4851
  • 4852
  • 4853
  • 4854
  • 4855
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim