Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4851
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Madames et monsieurs, the happy couple. | Bayanlar, baylar. Mutlu çiftimiz. | Arthur-1 | 2011 | |
| Give me the whole bottle. My life's over. | Tüm şişeyi versene. Hayatım az önce sona erdi. | Arthur-1 | 2011 | |
| You're gonna be looked after and you're gonna stay fabulously rich. | Sana bakacak birini buldun ve müthiş zengin olmaya devam edeceksin. | Arthur-1 | 2011 | |
| Maybe I'd rather be fabulously poor. Some poor people I see look really happy. | Belki de müthiş fakir olsam daha iyi. Bazen fakirler daha mutlu görünüyorlar. | Arthur-1 | 2011 | |
| That's because they're far away or you've given them money. | Çünkü onlar ya çok uzağında oluyor ya da sen onlara para vermiş oluyorsun. | Arthur-1 | 2011 | |
| What do you know, Alfred? | Sen ne bilirsin ki Alfred? | Arthur-1 | 2011 | |
| Arthur, poor people have to work. | Arthur, fakir insanlar çalışmak zorundadır. | Arthur-1 | 2011 | |
| They have to stand in the rain waiting for buses to take them to things called jobs... | Onları iş denilen şeye götürmesi için yağmur altında otobüs beklerler. | Arthur-1 | 2011 | |
| ...which they have to do all year round for holidays away from those jobs. | Buna da o işlerden kaçıp tatile gitmek için bütün sene katlanmak zorundadırlar. | Arthur-1 | 2011 | |
| Don't patronize me, Snobson. I know what a jobs are. | Bana patronluk taslama Hobson. İş nedir biliyorum. | Arthur-1 | 2011 | |
| I model riding boots, don't I? | Ben çizme modeliyim, unuttun mu? | Arthur-1 | 2011 | |
| Posing in riding boots for another pampered prick is not a job. Now take your vitamin. | Başka bir şımarık kaçık için çizmelerle poz vermek iş değildir. Vitaminini al. | Arthur-1 | 2011 | |
| I erased her number. Hobson, I have to see her. | O kızın numarasını sildim. Hobson, onu görmem gerek. | Arthur-1 | 2011 | |
| We'll unravel this engagement bollocks later. | Şu nişan saçmalığıyla sonra uğraşırım. | Arthur-1 | 2011 | |
| Arthur, you made the choice. An engagement is a promise. | Arthur, bir seçim yaptın. Nişanlanmak, söz vermektir. | Arthur-1 | 2011 | |
| Be a man. | Adam gibi davran. | Arthur-1 | 2011 | |
| NAOMl: Continuing on, this is Grand Central Terminal... | Devam ediyoruz. Burası Grand Central Terminali. | Arthur-1 | 2011 | |
| ...and it is home to more than 750,000 commuters a day. | Burası günde 750,000 yolcuya ev sahipliği yapıyor. | Arthur-1 | 2011 | |
| Boring. What a tiresome fact that was. | Çok sıkıcı. İnsanı bıktıran detayları bırak artık. | Arthur-1 | 2011 | |
| Oh, ladies and gentlemen, this is a classic New York architectural feature: | Bayanlar ve Baylar: İşte, klasik New York mimarisinin bir parçası. | Arthur-1 | 2011 | |
| The man who takes your number and then never calls you. | Numaranızı alıp sizi hiç aramayan erkek tipi. | Arthur-1 | 2011 | |
| I'm bored too. Yeah, he's bored, I'm bored... | Ben de çok sıkıldım. Evet, o sıkıldı, ben sıkıldım... | Arthur-1 | 2011 | |
| ...the whole tour is really bored. Come on, liven it up, lady. | ...bütün tur çok sıkıcı. Haydi, canlandırın biraz ama. | Arthur-1 | 2011 | |
| Okay, well, what about this: | Tamam, peki. Şuna ne dersiniz? | Arthur-1 | 2011 | |
| See that clock up there? See those statues? | Şu yukarıdaki saati görüyor musunuz? Oradaki heykelleri gördünüz mü? | Arthur-1 | 2011 | |
| That's Jupiter and Minerva and Hercules. | Onlar Jupiter, Minerva ve Herkül'dür. | Arthur-1 | 2011 | |
| When the clock strikes 12, they reach down and they stop time. | Saat 12'yi vurduğunda aşağıya uzanıp zamanı durdururlar. | Arthur-1 | 2011 | |
| And then they go out on the town. They go swim in the Hudson and cavort at the zoo. | Sonra şehir turuna çıkarlar. Hudson'da yüzüp hayvanat bahçesinde oynarlar. | Arthur-1 | 2011 | |
| Sometimes they even go to a strip club. Oh, okay. | Bazen striptiz klübüne de giderler. Tamam. ...baban öldü. | Arthur-1 | 2011 | |
| Okay, guys, that's the end of your tour. Um... | Tamam millet. Turumuzun sonuna geldik. | Arthur-1 | 2011 | |
| Your complimentary pretzel awaits. It's only $5. | Ödül kurabiyeleriniz sizi bekliyor. Sadece 5$. | Arthur-1 | 2011 | |
| Wow, you look really, really amazing. Okay. | Çok ama çok güzel görünüyorsun. Tamam. | Arthur-1 | 2011 | |
| I've got something to show you. I don't... | Sana göstermek istediğim bir şey var. Ama benim... | Arthur-1 | 2011 | |
| We're on a tight schedule. Come. | Zamanımız çok kısıtlı. Haydi. | Arthur-1 | 2011 | |
| Okay. Stop thinking. | Tamam. Düşünme. | Arthur-1 | 2011 | |
| Um, Arthur, there are no people. Where are the people? | Arthur, burada kimse yok. Herkes nerede? | Arthur-1 | 2011 | |
| The people have been rerouted for 45 minutes by me for you. | Herkesi senin için 45 dakikalığına başka yerlere yönlendirdim. | Arthur-1 | 2011 | |
| It's sort of romantic, but in another way, it's incredibly selfish of you. | Romantik sayılabilir ama diğer bir açıdan inanılmaz bir bencillik. | Arthur-1 | 2011 | |
| Grand Central. | Grand Central. | Arthur-1 | 2011 | |
| Rose petals. | Gül yaprakları. | Arthur-1 | 2011 | |
| Dinner. Oh, my God. | Akşam yemeği. Aman Tanrım. | Arthur-1 | 2011 | |
| This is our first date. | Bu bizim ilk buluşmamız. | Arthur-1 | 2011 | |
| Oh, is that what we said to the police officer? I'd quite forgotten. | Polis memuruna bunu mu anlatmıştık? Unutmuşum ben onu. | Arthur-1 | 2011 | |
| NAOMl: Wait, I'm not getting naked. | Bekle. Soyunmam, haberin olsun. | Arthur-1 | 2011 | |
| Don't rule it out at this stage, it takes some of the pizzazz out of the evening. | Daha gece başlamadan kurallar koyma. Olayın enerjisini kaçırıyorsun. | Arthur-1 | 2011 | |
| It's like we're the last people on the planet. | Sanki dünyada kalan son iki kişiymişiz gibi. | Arthur-1 | 2011 | |
| Wow, this is amazing. Thank you. | Bu inanılmaz. Teşekkür ederim. | Arthur-1 | 2011 | |
| There's a waiter on that escalator. Shh. | Yürüyen merdivende bir garson var. | Arthur-1 | 2011 | |
| NAOMl: He's in formal attire. | Hem de resmi giyimli. | Arthur-1 | 2011 | |
| He's carrying a platter. Wait for it. | Elinde de bir tepsi var. Bekle. | Arthur-1 | 2011 | |
| Your dinner, madam. NAOMl: Thank you. | Yemeğiniz, hanımefendi. Teşekkür ederim. | Arthur-1 | 2011 | |
| PEZ. | Pez! | Arthur-1 | 2011 | |
| These are us as PEZ heads? Ha, ha. | Pez kafalarımız mı var? | Arthur-1 | 2011 | |
| You're the cute one. Well, the cuter one. | Sen güzel olanısın. Daha güzel olanı yani. | Arthur-1 | 2011 | |
| NAOMl: Do you want me? | Beni ister misin? | Arthur-1 | 2011 | |
| Thank you. Ha, ha. | Teşekkür ederim. | Arthur-1 | 2011 | |
| Hey, you know, as soon as I saw you... | Seni görür görmez... | Arthur-1 | 2011 | |
| ...I knew I wanted to eat candy bricks out of your neck hole. | ...boynunun arkasından şeker parçası kopararak yemek istemiştim. | Arthur-1 | 2011 | |
| You're not the first. | İlk değilsin. | Arthur-1 | 2011 | |
| What do you think? Do you like it? | Ne düşünüyorsun? Beğendin mi? | Arthur-1 | 2011 | |
| Well, on my last date... | Son çıktığım adam... | Arthur-1 | 2011 | |
| ...the guy told me that I could only eat salad and then he said he was gay. | ...sadece salata yiyebileceğimi ve sonra da eşcinsel olduğunu söylemişti. | Arthur-1 | 2011 | |
| This is better. Yeah. | Bu, biraz daha iyi. Evet. | Arthur-1 | 2011 | |
| I mean, I'm heterosexual, so... | Yani, ben heteroseksüelim. O yüzden... | Arthur-1 | 2011 | |
| Oh, already winning. | Şimdiden bir adım öndesin. | Arthur-1 | 2011 | |
| Did you know that the zodiac is painted on backwards? | Şu burç kuşağının tersten çizildiğini biliyor muydun? | Arthur-1 | 2011 | |
| It was a goof by the artist, but then the Vanderbilts, who commissioned the place... | Ressamın ahmaklığıymış ama sonra burayı devralan Vanderbilts... | Arthur-1 | 2011 | |
| ...said that it was God's view of the heavens. | ...bu resmin, Tanrı'nın cenneti nasıl gördüğünü anlattığını söylemiş. | Arthur-1 | 2011 | |
| Trust the Vanderbilts to see the world from God's perspective. | Dünyayı Tanrı'nın perspektifinden görmek için Vanderbilts'e güvenmelisin. | Arthur-1 | 2011 | |
| There's a woman jumping behind you. | Arkanda zıplayan bir kadın var. | Arthur-1 | 2011 | |
| Oh, yeah. I promised you acrobats. | Evet, sana akrobat sözüm vardı. | Arthur-1 | 2011 | |
| NAOMl: Arthur, this is... This is insane. | Arthur, bu... Bu inanılmaz. | Arthur-1 | 2011 | |
| Yeah, this is what money is for. | Evet. Para bunun içindir. | Arthur-1 | 2011 | |
| Creating excitement and joy and acrobats and PEZ heads and... | Heyecan yaratmak, eğlenmek, akrobatlar, Pez kafalar... | Arthur-1 | 2011 | |
| Italy. | ...ve İtalya. | Arthur-1 | 2011 | |
| What? Let's go to Italy. | Ne? İtalya'ya gidelim. | Arthur-1 | 2011 | |
| Okay, let's go. When do you wanna go to Italy? | Tamam, haydi gidelim. Ne zaman gitmek istersin? | Arthur-1 | 2011 | |
| Tonight. I'll charter a jet. Giuseppe, hi. I can't go to Italy with you tonight. | Bu akşam. Bir jet ayarlarım. Guiseppe. Seninle bu akşam İtalya'ya gidemem. | Arthur-1 | 2011 | |
| Excuse me. | Bir saniye lütfen. | Arthur-1 | 2011 | |
| Naomi... Mm hm? | Naomi? | Arthur-1 | 2011 | |
| ...I'm talking about Tuscany. | Tuskana'dan bahsediyorum. | Arthur-1 | 2011 | |
| White truffle gelato. Have you ever tasted white truffle gelato? | Beyaz trüflü gelato. Sen hiç beyaz trüflü gelato yedin mi? | Arthur-1 | 2011 | |
| It makes all other gelato taste like shit. | Yediğin tüm diğer gelatolar rezilmiş dersin. | Arthur-1 | 2011 | |
| Arthur, you emptied out Grand Central Station. | Arthur, Grand Central İstasyonu'nu boşalttın. | Arthur-1 | 2011 | |
| Can't you just be here? | Burada kalsan olmaz mı? | Arthur-1 | 2011 | |
| Can I show you something? | Sana bir şey göstereyim mi? | Arthur-1 | 2011 | |
| NAOMl: After we moved to New York when I was 11... | 11 yaşımdayken New York'a taşındıktan sonra... | Arthur-1 | 2011 | |
| ...my mom used to bring me down here all the time. | ...annem beni hep buraya getirirdi. | Arthur-1 | 2011 | |
| We'd take the train in from Queens. | Queens'ten trene binerdik. | Arthur-1 | 2011 | |
| This is the Whisper Wall. It's a really special place. | Burası Fısıltı Duvarı. Çok özel bir yerdir. | Arthur-1 | 2011 | |
| Okay, you have to go in that corner, and I'll be over here. | Tamam, sen o köşeye git, ben de şurada duracağım. | Arthur-1 | 2011 | |
| And say something. | Bir şeyler söyle. | Arthur-1 | 2011 | |
| What? | Ne söyleyeyim? | Arthur-1 | 2011 | |
| I don't know, anything. | Bilmem, ne olursa. | Arthur-1 | 2011 | |
| Oh, you could call me up and ask me out, like you failed to do. | Beni arayıp, dışarı davet et, daha önce yapmayı beceremediğin gibi. | Arthur-1 | 2011 | |
| Hello, this is Arthur. Is Naomi there, please? | Alo, ben Arthur. Naomi orada mı acaba? | Arthur-1 | 2011 | |
| Yes, this is Naomi. | Evet, benim Naomi. | Arthur-1 | 2011 | |
| My God, that's amazing. You're over there, but I can hear you perfectly over here. | Tanrım bu harika. Sen oradasın ama seni buradan müthiş duyabiliyorum. | Arthur-1 | 2011 | |
| It's acoustics. Wow. | Akustik sayesinde. | Arthur-1 | 2011 | |
| I'm gonna buy one of these. | Bunlardan bir tane almalıyım. | Arthur-1 | 2011 |