• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4911

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Benji: The what? BENJI: Ne? As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Whoa, whoa. Six million corpses? Yeah. BENJI: Whoa, whoa. 6 milyon ceset mi? Evet. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: What is it? What happened? Shit! BENJI: o ne? Ne oldu? Lanet olsun. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Why would the street collapse if there's nothing BENJI: Altında sert zeminden başka bir şey yoksa As Above So Below-2 2014 info-icon
Tour guide: Six million bodies, TUR REHBERİ: Altı milyon beden, As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Seriously, Scarlett, this is creeping me out. BENJI: Cidden, Scarlett, Bu beniürkütüyor. As Above So Below-2 2014 info-icon
Man: Go to the club called le showcase. MAN: Le Showcase adındaki cluba git. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Papillon? BENJI: Papillon? As Above So Below-2 2014 info-icon
Tour guide: Please! Thanks. TOUR GUIDE: lütfen Teşekkürler. As Above So Below-2 2014 info-icon
Treasure, yeah, I know what you mean. (Laughing) Evet anladım,hazine. As Above So Below-2 2014 info-icon
(Man cheering) We are so close. Çok yaklaştık. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: There's water to here. PAPILLON: Burada su var. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Zed, right? How do you know papillon? BENJI: Zed, var di mi? Nereden biliyorsun Papillon? As Above So Below-2 2014 info-icon
Zed: And there are also dangers like police and bats, ZED: Ayrıca orda polisler, kaçıklar As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: Don't do it. PAPILLON: Bunu yapma. As Above So Below-2 2014 info-icon
Zed: (Singing) Hey, yo, hey, yo... Hey, yo, hey, yo... As Above So Below-2 2014 info-icon
Three seconds. You suck. (All laughing) 3 Saniye. Beceriksiz. As Above So Below-2 2014 info-icon
Okay? Benji: Okay. Tamam mı? BENJI: Tamam. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: Quick, quick. Souxie: Go, go, go. PAPILLON: Çabuk, çabuk. SOUXIE: Hadi, hadi, hadi. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: I'm not coming with you guys. I told you a bunch of times. GEORGE: Sizinle gelmiyorum çocuklar. Bunu size kaç kere söyledim. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: Okay. PAPILLON: Tamam. As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Just give it a minute. SCARLETT: Ona bir dakika ver. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: That's the hole that you're going into? GEORGE: O deliğe mi gireceksin? As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: Yeah. That's it? PAPILLON: Evet. Bu mudur? As Above So Below-2 2014 info-icon
Souxie: It's not a joke. SOUXIE: Bu bir şaka değil. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Wow. GEORGE: Vayy. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: All right. Look, before we go down there, BENJI: Tamamdır. Bak, biz aşağı inmeden, As Above So Below-2 2014 info-icon
Souxie: Okay? SOUXIE: İyi misin? As Above So Below-2 2014 info-icon
Zed: Watch your head, watch your head! ZED: Başına dikkat et, Başına dikkat et! As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Quickly! Fucking Christ! Are you out of your mind? SCARLETT: Çabuk ol! Yüce isa! Sen aklınımı kaçırdın? As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Let me just... SCARLETT: Bırakta ben ... As Above So Below-2 2014 info-icon
(Breathes heavily) I will be. İyi olucam. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: The police will never catch papillon. PAPILLON: Polis Papillon' u hiçbir zaman yakalıyamaz. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Right. BENJI: Tamam. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: I offered you some. PAPILLON: Sana giymeni söylemiştim. As Above So Below-2 2014 info-icon
Souxie: It's okay? SOUXIE: Bu güvenlimi? As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Right. So where are we? SCARLETT: Evet. So Neredeyiz? As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Yeah. I'm all set. Yeah, he's got a splash bag. BENJI: Evet. Tamamen hazırım. Evet onun sıçrama çantası var. As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: But you have to swim through it. We're not going to go. SCARLETT: fakat gitmek için oraya kadar yüzmelisiniz. O zaman gitmiyoruz. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: You're not kidding. BENJI: Şaka yapmıyorsun. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: No, no. We're not going through there. BENJI: Hayır, hayır, oraya gitmiyoruz. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: That's a great tour guide you got. GEORGE: Çok iyi bi tur rehberi tutmuşsun. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: These are human bones! BENJI: Bunlar insan kemikleri! As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Are you fucking serious, man? No, no, no... BENJI: Dalgamı geçiyorsun sen bizimle? Hayır, hayır, hayır... As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: I'm right behind you. BENJI: Tam arkandayım. As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: It's actually not too bad. SCARLETT: Aslında o kadarda kötü değil. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Let's do this. BENJI: Hadi yapalım şunu. As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Give me that. Mind your feet. SCARLETT: Onu bana ver. Ayağına dikkat et. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: What was that? GEORGE: Oda neydi? As Above So Below-2 2014 info-icon
Souxie: Is he okay? SOUXIE: O iyi mi? As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: This isn't here. Believe me. No, no, no. PAPILLON: Burası değil. İnanın bana. Hayır, hayır, hayır. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: What the hell do we do now, huh? BENJI: Lanet olsun şimdi ne yapıcaz? As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: We shouldn't go this way. PAPILLON: Bu yoldan gitmemeliydik. As Above So Below-2 2014 info-icon
Zed: Let's go, grab your shit. ZED: Hadi gidelim, eşyalarınızı alın. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: We shouldn't go in there! PAPILLON: Oraya girmemeliydik! As Above So Below-2 2014 info-icon
George: There's no other option. GEORGE: Başka seçeneğimiz yok. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Okay. BENJI: Tamam. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Maybe it fell when one of the houses collapsed. BENJI: Çöken evlerin birinden düşmüştür belkide. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Scarlett! BENJI: Scarlett! As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Hold up, Scarlett! BENJI: Beklet biraz, Scarlett! As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: Scarlett! PAPILLON: Scarlett! As Above So Below-2 2014 info-icon
Man: Why won't you talk to me, Scarlett? Merhaba? As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Scarlett, hang up. GEORGE: Scarlett, kapat şunu. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Hang up the phone, Scarlett. GEORGE: Kapat şu telefonu, Scarlett. As Above So Below-2 2014 info-icon
Souxie: LA taupe, c'est toi? SOUXIE: köstebek? As Above So Below-2 2014 info-icon
LA taupe. (Speaking French) Köstebek . As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: That's LA taupe? SCARLETT: Bu köstebek? As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Yes. Yes. SCARLETT: Evet, evet. As Above So Below-2 2014 info-icon
Let him go first. Benji: How did he get up there so fast? Bırak önce o gitsin. BENJI: Buraya nasıl bu kadar çabuk geldi ki? As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Zed? Yeah. GEORGE: Zed? Evet. As Above So Below-2 2014 info-icon
(Rumbling and cracking) George: Jesus, Jesus. GEORGE: Yüce isa, yüce isa As Above So Below-2 2014 info-icon
Okay. George: Is that bad? Is that bad? Okay. GEORGE: Bu kötümü? Bu kötümü? As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: LA taupe! Wait! PAPILLON: Köstebek! Bekle! As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: This space that we're looking for, the hidden chamber... SCARLETT: Biz şu gizli çemberi arıyoruz... As Above So Below-2 2014 info-icon
George: So it's got to connect them. GEORGE: Yani bu çember onları birleştiriyor. As Above So Below-2 2014 info-icon
Souxie: Are you sure? SOUXIE: Emin misin? As Above So Below-2 2014 info-icon
George: What if there's no chamber? GEORGE: Ya çember diye birşey yoksa? As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: George, it's another 20 meters. SCARLETT: George, 20 metre daha. As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Benji, you can start now. SCARLETT: Benji, şimdi başlıyabilirsin. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji, watch out! (Benji screaming) Benji, dikkat et! As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Guys? GEORGE: Çocuklar? As Above So Below-2 2014 info-icon
LA taupe: The question is not what was that, Köstebek: Asıl soru o neydi değil, As Above So Below-2 2014 info-icon
Souxie: There is a door! SOUXIE: Bi kapı var! As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Thank God! GEORGE: Tanrım teşekkürler! As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Watch your head, Benji. SCARLETT: Benji kafana dikkat et. As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Hey. Everyone calm down! SCARLETT: Hey. Herkes sakin olsun! As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Calm down. GEORGE: Sakin ol. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: What? Are you kidding? PAPILLON: Ne? Şakamı bu? As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: You have to be shitting me! BENJI: Benimle taşak geçiyor olmalısın! As Above So Below-2 2014 info-icon
Which means the earth didn't count as a planet. 1 Buda dünyayı bir gezegenden sayamayız demek oluyor. As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: What is that? What is that? BENJI Oda ne? Oda ne? As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: The treasure. The treasure! PAPILLON: Hazine . Hazine! As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: Is he dead? PAPILLON: O ölümü? As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Yeah. For 700 years. GEORGE: Evet. 700 yıldır falan. As Above So Below-2 2014 info-icon
Scarlett: Oh, my God! SCARLETT: aman tanrım! As Above So Below-2 2014 info-icon
Benji: Nah, fuck that. BENJI:Hayır, sikerim böyle işi. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Okay. GEORGE: Tamam. As Above So Below-2 2014 info-icon
Look! Benji: Yeah. Bak! BENJI: Evet. As Above So Below-2 2014 info-icon
George: Yeah. Yeah, I'm good. GEORGE: Evet. Evet, iyiyim. As Above So Below-2 2014 info-icon
Papillon: I am, yes. PAPILLON: ben de iyiyim, evet. As Above So Below-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4906
  • 4907
  • 4908
  • 4909
  • 4910
  • 4911
  • 4912
  • 4913
  • 4914
  • 4915
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim