• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4997

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where they kept things in the house, like Bryan Drake's wages. ...evde parayı nerede tuttuklarını, mesela Bryan Drake'in maaşını. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're accusing me of stealing from Bryan? Beni Bryan'dan çalmakla mı suçluyorsunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Or maybe you told George where the money was kept. Yada belki de George'a paranın yerini söylemişsindir. Ne? Sence Mac yargıcı da mı satın aldı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
George? As in George Staines. George mu? George Staines. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Your "Spanish" boyfriend. İspanyol sevgilin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The dead gangster? Ölü haydut mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who mysteriously seems to have come back to life. Gizemli bir şekilde hayata dönmüş görünüyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Blimey. How's he managed that? Don't piss us about, sweetheart. Vay canına. Bunu nasıl başardı? Bizi oyalama, tatlım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You've got a make up round on his old stomping ground. Onun gezindiği yerlerde makyaj malzemesi pazarlıyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's been in Spain. You speak Spanish. The Drakes were burgled. O İspanya'daydı. Sen İspanyolca konuşuyorsun. Drake ailesi soyuldu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know the Drakes. Coincidence? Drakeleri tanıyorsun. Tesadüf mü? Burada buluşmak için mesaj bırakmışlar, bilmiyorum, sandım ki... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
In a word, yes. In a word, crap. Kısaca, evet. Kısaca, saçmalık. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Tell you what, why don't you mull it over for the night? In a cell. Bak ne diyeceğim, neden bunu bu gece düşünmüyorsun? Hücrede. Bir arazi dolusu çingeneyle karışıma katılmak için beraber değil. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm telling you she knows something. Yeah, maybe. Nereden bilebilirsin? Henüz o değilsin. Sana söylüyorum, bir şeyler biliyor. Evet, belki. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gentleman came in earlier, ma'am, asked me to give you this. Biraz evvel bir bey geldi, efendim, bunu size vermemi istedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mid fifties. Smart suit. About the same height as the Guv. Ellilerinde, şık bir takım giyiyordu. Şef boylarında. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did he leave a name? Boris Johnson. İsim bıraktı mı? Boris Johnson. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Boris Johnson. Sonra Shaz'ı barıştırmak için bir şeyler düşünürüm. Tamam mı? Boris Johnson. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Friend of yours? Arkadaşın mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do I look like the sort of woman who hangs around with gangsters? Haydutlarla takılan bir kadın gibi mi duruyorum? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is that a yes, or a no? Bu evet mi, yoksa hayır mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is that all I'm gonna get? Alacağım tek cevap bu mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're very tense, aren't you, DS Carling? Çok gerginsin, değil mi memur Carling? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Like a coiled spring. Gerilmiş bir yay gibi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Still, s'pose it must be hard in your game, Daima sıkı bir adamı oynamak... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
having to play the tough man all the time. ...zor olmalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I bet beneath that hard shell of yours Ama sert kabuğunun altında... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
there's a softer side people never see, eh? ...insanların göremediği yumuşak bir tarafın var, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Can't kid a kidder. Beni kandıramazsın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're a bit like Clint Eastwood, aren't you? Biraz Clint Eastwood gibisin, değil mi? Anlamıyorsunuz! Ben de küçük kızıma dönmeyi istedim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Am I? Yeah. Öyle miyim? Evet. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Strong silent type. Brooding. Güçlü, sessiz tip. Düşünceli. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The big hero. Büyük kahraman. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The days of coppers being seen as heroes, love, are gone. Polislerin kahraman olarak görüldüğü günler geride kaldı, canım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We're not even liked. Sevilmiyoruz bile. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
we're hated by some. ...bizden nefret ediyorlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What would you do instead? Join the army. Polis olmak yerine ne yapardın? Orduya katılırdım. Nereye baksam bir örtbas var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There could be a Falklands again any time, they'll need good men like me. Her an yine Falklands olabilir, benim gibi iyi adamlara ihtiyaçları var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, but a dead hero's no use to anyone, is he? Evet, ama ölü bir kahramanın kimseye faydası olmaz, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, it's Bryan Drake. Bryan with a y. Evet, Bryan Drake. y ile. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know, you're only replacing one vice with another one, baby. Bir şeyi diğerinin yerine koyuyorsun, bebeğim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm not. Koymuyorum. ...kalamam. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No Bovril? No. Bovril yok mu? Yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want everyone in early tomorrow working on the Staines case. Yarın sabah erkenden herkesin Staines davasında çalışmasını istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want my headline. Manşet olmak istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right, curry and a pint. Pekala Hint yemeği. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm busy tonight. Bu gece meşgulüm. Ama bana kendin hakkındaki asıl gerçeği anlatmalısın, Drake. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You got a better offer? Yeah, maybe. Daha cazip bir teklif mi aldın? Evet, belki. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
With the older man, Şu yaşlı adamla mı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Boris Johnson? ...Boris Johnson? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You'd better not keep him up too late, he'll be falling asleep into his cocoa Onu geç saatlere kadar tutma, Molotof kokteylini yada... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
or his Molotov cocktail. ...kakaosunu içerken uyuyakalabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What? Well, he's Russian, isn't he? Ne? Adam Rus, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, he's English as far as I know. Hayır, bildiğim kadarıyla İngiliz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is it serious? It could be, yeah. Ciddi mi? Olabilir, evet. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right. Good. Well, have fun with Boris. Peki, tamam. Boris ile iyi eğlenceler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Hello, Alex. Who are you? Merhaba, Alex. Kimsin sen? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
My name is Martin Summers. You stay where you are. Adım Martin Summers. Olduğun yerde kal. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Go ahead, shoot... Hadi, ateş et... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
though I have to warn you, Sana burada yardım edebilecek... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
that you may be getting rid of the one person who could help you here. ...tek kişiden kurtulabileceğin konusunda seni uyarmaya mecbur olmama rağmen... Tek bulduğumsa kaybolduğu oldu. Uçmuş. Gitmiş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So, don't be scared. Korkma. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You make intimidating phone calls, you send me roses Çılgın bir takipçi gibi göz korkutan aramalar yapıp... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
like some sort of crazed stalker and you tried to poison me. ...güller yolladın ve beni zehirlemeye çalıştın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I shouldn't be scared? Korkmamalı mıyım? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well, I had to make sure you were the person I was looking for. Aradığım kişinin sen olduğuna emin olmam gerekiyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And you are. Sensin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There aren't a lot of people here from the other world. Burada öbür dünyadan çok fazla kişi yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Apparently you and I are the only two. Anlaşılan sadece sen ve ben varız. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're trying to spook me out with this. Beni konuşturmaya çalışıyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If I were to say to you, Ya eğer sana... Seni atlatmasına izin verme. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you've been shot in the head, ...kafandan vurulduğunu... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you've just arrived at the hospital ...hastaneye henüz vardığını... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and Molly is on her way to see you? ...ve Molly'nin seni görmek için yolda olduğunu söyleseydim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Would that help convince you? Bu ikna olmana yardım eder mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is that why you're here? Bu yüzden mi buradasın? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To help me get home? Eve dönmeme yardım etmek için mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You and I are the only two people here who actually know what that means. Sen ve ben bunun anlamını gerçekten bilen iki kişiyiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Still, it's a relief to talk about it, yes? Yine de, bunu konuşmak rahatlatıyor, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
As for helping you... well, that depends. Sana yardım etmeye gelince... bu sana bağlı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Very clinical. ...çok klinik bir konu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Much easier... Çapraz DNA gönderimi... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
cross referencing DNA, I find though, don't you? ...çok daha kolay, ben bulsam bile, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're a cop? Yes. Polis misin? Evet. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Retired and disgraced. Emekli ve gözden düşmüş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know about Operation Rose. Gül Operasyonunu biliyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's why you sent me the roses. Operation Rose... Bu yüzden bana güller yolluyorsun. Gül Operasyonu... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
could be your exit route. ...çıkış yolu olabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's about police corruption. Bu polis yolsuzluğu ile alakalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mac, he warned us about it. It won't be pretty. Mac, bu konuda bizi uyardı. Hoş bir şey olmayacak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But how much do you want to see your daughter again? Kızını yeniden görmeyi ne kadar istiyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If you're so sure you can get me home, why are you still here? Madem beni eve götürebileceğine bu kadar eminsin, sen neden hala buradasın? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're not the only one whose dying here, Alex. Burada ölen tek kişi sen değilsin, Alex. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mine is a very slow and painful death. Benimkisi çok yavaş ve acılı bir ölüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I can live the life I want. ...istediğim hayatı yaşayabilirim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I could go back Geri gidebilirdim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
but I don't want to. Ama istemiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You, on the other hand, have a decision to make Diğer yandan sen, istediğin şeyi yapmaya... Benim gibisin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
as to what you're willing to do to have that chance. ...karar verme şansına sahipsin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You want me to be corrupt? Think about it, Alex. Yolsuzluk yapmamı mı istiyorsun? Bunu düşün, Alex. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4992
  • 4993
  • 4994
  • 4995
  • 4996
  • 4997
  • 4998
  • 4999
  • 5000
  • 5001
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim