• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5114

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jean Marcus! Jean Marcus! Gel buraya tatlım. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Can we can break the big house? Şu büyük binayı yıkabilir miyiz? Hayır. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
ok, columns then? Sütunları peki? Olmaz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
A small cart, atleast? No! Bari şu küçük arabayı kırayım. Hayır. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
What's it for the Romans if we cannot tap them? Romalıları hafifçe dövemeyeceksek bunun ne anlamı var? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Alright men! Let's go home. Pekala beyler. Eve dönelim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I need your title. Belgene ihtiyacım var. İyi de bu belge benim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It was given to us by Caesar. Bu belgeyi bize Sezar verdi. Başka ne istiyorsunuz? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Petirictus... Petirictus... Petiminus. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Petiminus, I cannot... Petiminus ne yazık ki bunu... Yine söylüyorum! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Stop fidgeting or you will not get away. Kımıldamayı kes yoksa asla bundan kurtulamazsın. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
As long as it takes by Vesta! Vesta aşkına gerektiği kadar bekleyeceğim! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
The mosaic, it's long. Mozaik işi uzun sürer. Bu yeni bir şey değil. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Your mosaic has a problem. Mozaiğiniz sorun yaratıyor. Affedersiniz? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's too big and not consolidated Çok büyük ve sağlam değil. Yani? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's perfect, Peticitrus. Petiminus. Bu mükemmel bir mozaik Peticitrus. Petiminus. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Petiminus, I cannot accommodate you. Thank you. Next!! Petiminus size kalacak yer temin edemiyorum. Teşekkürler. Sıradaki! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We traveled for weeks! Haftalar süren bir yolculuk yaptık. Sezar. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Return tomorrow with a completed record. Next! Yarın kesin bir belgeyle buraya gelin. Sıradaki! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Go file... I'm busy! Gitsene çocuğum. Gördüğün gibi meşgulüm. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Perdus in Armorica with nowhere to go... Armorica'da gidecek hiçbir yerimiz yok. Ya Galyalı barbarlarla karşılaşırsak? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
No! I hate fighting. Karşılaşamayız! Kavga etmekten nefret ederim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Hercules will flatten you! Herkül hepinizin hakkından gelecek. Bakın sütununu nasıl da kaldırıyor. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I have the right to play with the dog. Köpekle oynama hakkına sahibim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Of course, he's very good in fetching sticks. Elbette, sopa yakalama oyununda çok iyidir. Değil mi İdefiks? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I train in Menhir deliver... but it isn't that, actually! Ben Menhir getirme konusunda eğitildim ama konumuz şu an ben değilim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Go, Idéfix, fetch! Hadi git getir İdefiks! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Hercules! Herkül! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We have no luck, Şansımız yoktu. Böyle diyorsan. Bakalım başımıza neler gelecek? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Papa! Mom! Baba! Anne! Herkül'ü buldum. Herkül kim? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Apeldjus! Save the child. Let's settle this! Apeldjus! Çocuğu bırak da bu işi erkek erkeğe halledelim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I understand you! Sizi anlıyorum. Ne konuda? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
In a general way... you are... Genel anlamda siz... Çorba soğuyor! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
In a minute, Mimine, I'll be there! Bir dakika Dediğimdediks hemen geliyorum. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You very disappointed not to have had a good fight? Adamları iyice dövemediniz diye hayal kırıklığına uğradınız değil mi? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We took the magic potion for nothing. Boşu boşuna iksir içtik. Evet. Aynen. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
If I meet a Roman civilian, Karşıma bir Romalı sivil çıkarsa... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I shall send him a glance which will speak volumes! ...ona öyle bir bakış atacağım ki ne demek istediğimi hemen anlayacak! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Me, if a Roman civilian wanders his way... Başıboş dolaşan bir Romalı siville karşılaşırsam... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I will show him, but ask no more. ...yolu gösteririm ama daha fazlasını isteme derim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Me, me! Bense bir Romalı sepetimi taşımama yardım ederse teşekkür ederim derim ama... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
but it will not be sincere. ...samimi olmam. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
They are friends! They don't know where to go. Bu arkadaşların gidecek yeri yok. Belgeleri doğru değilmiş. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
The last time a Roman came, I was born. Buraya bir Romalı en son ben doğduğumda gelmişti. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Civilians or not, Romans in the village, I have to disagree. Sivil olsun ya da olmasın bu köyde Romalı istemem. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It begins to look like a small invasion attempt. Ufak bir istila girişimine başladılar sanki. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Attention! The invaders are... Dikkat! İstilacılar... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
But where did you see... İstilacı olduklarını nasıl anladın? Onlar sadece kaybolmuş bir aile. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
But Mimine? A family is a family. Ama Dediğimdediks... Bir aile bir ailedir. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Breakfast must be starved That's all I see.. Ufaklık açlıktan ölüyor olmalı. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Come, eat. There is warm soup. Gel de yemek ye çocuğum. Sıcak çorba var. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Do not worry about these big fools Come sit.. Şu iri kıyım embesiller seni korkutmasın. Gel de otur. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Asterix, village warrior. Adım Asteriks. Köyün savaşçısıyım. Petiminus ve eşim Maisonette. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I cannot lodge you with me, I have had problems. Sizi evimde ağırlayamam. Bazı sorunlar var da. Palamutun suçu. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Obelix will find you a solution. Oburiks size bir çözüm yolu sunacaktır. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
About the Roman, what is he doing? Şu Romalı ne yapıyor peki? Hangi Romalı? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
He's from The Mansion of the Gods! To fact that, he did not tap the civilian. Tanrılar Sitesi'ndeki Romalı! Sivilleri şehre almıyor. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
In the meantime, work continues. Bu arada inşaat da devam ediyor ve giderek kötüleşecek. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We must find a way to get rid of civilians... Sivillere zarar gelmeden onlardan kurtulmanın bir yolunu bulmalıyız. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's time we go, Obelix! Hareket zamanı geldi Oburiks! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I raise my health horn to the Residents of the Mansion of the Gods! Kadehimi Tanrılar Sitesi sakinleri için kaldırıyorum! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ah, at last The famous Armorican rain! Sonunda şu ünlü Armorica yağmuru da başladı! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
And that at Rome, they stifle heat! Roma'da boğucu sıcaktan bayılıyorlardır. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ave! Hello! Merhaba. Merhaba. Merhaba. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Fresh fish, come and get it! How much do you sell, Balıklarım tazedir! Gelip alsanıza! Uskumruyu kaç paraya satıyorsun? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Uh...1 sesterce. 1 sikke. 1 sikke mi? Roma'da bu balığı 5 sikkeye satıyorlar. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
And it's not fresh. Five!? Ayrıca balıklar taze de değil. 5 sikke mi? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Oh, no, no... We, here is uh...a. Olmaz canım. Olamaz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Maybe because we are beside the sea... Deniz kenarında olduğumuzdan bu fiyat. Roma'nın da denize kıyıları var. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
In Rome, the sea is dirty. Roma'da deniz kirlidir. Üç tane alayım. Evet! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You're proud of it? Gurur duyuyor musun? Ne yani? Romalılara balık satmıyorum mu deseydim? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Were you in Rome, you would've sold fish, 5 Sesterces each! Roma'da olsaydın her bir balık için 5 sikke alırdın! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Had you been in Rome, you would stink less. Roma'da olsaydın kötü kokun biraz olsun azalırdı. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Incomplete file. Eksik dosya! Sıradaki! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
What is he going on? I do not know, you see anything? Ne yapıyor? Bilmiyorum ki. Bir şey görebiliyor musun? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Do you know what's happening? No, you see anything! Neler oluyor biliyor musun? Hayır, hiçbir şey göremiyorum! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We'll try to sleep anyway. Neyse uyumaya çalışalım. Roma'dan daha kötü olamaz ya. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
And here at least there is rain that refreshes! En azından buradaki yağmur insanı ferahlatıyor! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Go on, hurry up! The ladies from the Mansion of the Gods! Elnizi çabuk tutun Tanrılar Sitesi'nin hanımları! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
4 Sesterces a Mackerel! Cheaper than in Rome! Uskumrularım sadece 3 sikke! Roma'daki balıklardan çok daha ucuz! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Oh this is lovely trinket! Ne güzel bir biblo! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's not... Attention! Hanımlar bibloları herkes alır. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It is a shield that belonged to Vercingetorix. Ancak elimde görmüş olduğunuz bu kalkan Vercingetoriks'e ait. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Tell them ladies... Vercingetoriks'e ait elinde kaç tane eşya olduğunu da hanımlara söyle. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
If you were going to sell fish, I'll mummify your fish! Balık satmaya devam edeceksen burnumu kapatacağım! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Incomplete file! Eksik dosya! Sıradaki! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Do you know what's happening? Neler oluyor biliyor musun? Hayır, bir şey de göremiyoruz ki. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We'll try to sleep anyway! Neyse uyumaya çalışalım. Roma'dan daha kötü olamaz ya. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Here at least, rain is refreshing. En azından buradaki yağmur insanı ferahlatıyor! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ave! Hello! Merhaba. Merhaba. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
How much does it cost? Bunun fiyatı ne kadar? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Special Price for Mansion of the Gods: 40 sesterces. Tanrılar Sitesi sakinlerine özel olarak 40 sikke. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Had it belonged to Vercingetorix, it would triple! Vercingetoriks'e ait olsaydı 3 katını isterdin. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
First, I do what I want! Second, how much is triple of 40? Birincisi ben canım ne isterse onu yaparım. İkincisi 40 sikkenin üç katı nedir? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Here you go, 120 Sesterces. 120 sikke. Bu fiyatsa aldım gitti. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's too much! Ne çok para kazandın! Balıklarının Vercingetorix'e ait olduğunu söyle. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
The smell, it not shocking! Koku şaşırtmayacaktır. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Oh look! This is picturesque! Well Done Şu güzelliğe bir bak! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We got it! Aldık! Aldık! Aldık! Aldık! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We got it! We got it! We got it! We got it! Aldık! Aldık! Aldık! Aldık! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5109
  • 5110
  • 5111
  • 5112
  • 5113
  • 5114
  • 5115
  • 5116
  • 5117
  • 5118
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim