• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 549

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ooh! Ooh! Uuuh! Uuuh! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
How many points to a game? Ten, duh! Bir oyun kaç sayı? 10, aptal. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Fine, we'll spot you nine. You take first out. İyi, size 9 sayı avantaj veriyoruz. İlk siz başlayın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Nine point lead? Cake! 9 sayı önde mi? Çantada keklik! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Colt, no matter what, no fighting. Colt, durum ne olursa olsun, kavga yok. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Oh, come on. No fighting. Oh, hadi ama. Kavga yok. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
With a nine point lead, they're dead. 9 sayı öndeyiz, onlar öldü. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Let's whip their butts. Hadi kıçlarını kamçılayalım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Can you hold my hat? Why are you showing off? Şapkamı tutabilir misin? Niye gösteriş yapıyorsun? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'm not showing off. I'm playing basketball. Gösteriş yapmıyorum. Basketbol oynuyorum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
One! 1! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Two! 2! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Three.! 3! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Four! 4! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Five, six, seven.! 5, 6, 7! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky, are you okay? Rocky, iyi misin? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Back off. I'm fine. Geri çekil. İyiyim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky, are you all right? Hey! Rocky, gerçekten iyi misin? Hey! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Nooo! Hayıııır! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Colt. Shut up. Colt. Sus! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Go ahead. Devam et. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Nine. Chicken. 9. Korkak tavuk. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come on, one more basket. You're goin' down. Hadi, bir basket daha. Yere yığılacaksın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You can do it, man. Yapabilirsin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Psych! Thank you, thank you. Psikopat! Teşekkürler, teşekkürler. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Here, I got it. İşte, aldım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Vroom! Vroom! Watch out! Watch out! Vroom! Vroom! Çekilin! Çekilin! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Tum Tum, where's Colt? I don't know. Tum Tum, Colt nerede? Bilmiyorum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Could you go upstairs and look for him? Üst kata çıkıp ona bakabilir misin? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky, where's your brother? Who cares? Rocky, kardeşin nerede? Kimin umurunda? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Baby, get the door. It's the baby sitter. Bebeğim kapı aç. Bebek bakıcısıdır. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Well, there you are. Güzel. İşte buradasın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You should be getting ready for bed. Yatmak için hazırlanmalısın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's 9.. 00. Where's Dad? Saat 9.00 oldu. Babam nerede? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
He's working late again on this case, honey. I'm gonna meet him now. Bir dava için geç saatlere kadar çalışıyor, tatlım. Şimdi onunla buluşacağım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Is he gonna tell Grandpa not to teach us anymore? Dedeme bize daha fazla şey öğretmemesini söylemeyecek mi? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Honey, we'll see, okay? Tatlım, sonra konuşuruz, tamam mı? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Dad's been upset about his work and this isn't the best time to ask him. Baban işinden dolayı çok üzgün, Soru sormak için iyi bir zaman değil. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Who is this bad guy anyway? Şu kötü adam kim? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
There's a picture of him on the top of that file. Şu dosyanın üstünde onun bir fotoğrafı var 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What time are you guys comin' home? Siz ne zaman eve geleceksiniz? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Late. Now you be good, okay? Geç. Şimdi iyi çocuk ol, tamam mı? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Grandpa, who's this in the picture? Dede, bu resimdeki kim? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's no one. Hiç kimse. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Guys! Guys, check this out. Millet! millet, şuna bir bakın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
This is the guy from yesterday. Bu dünkü adam. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
He's the one Dad's after. Babamın peşinden koştuğu kişi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Grandpa is friends with a criminal? Dedem suçlularla arkadaşlık mı kuruyor? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
No way! Yes, way. Öyle şey olmaz! Evet olur. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It says so on the back. Arkada öyle diyor. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
"Hugo Snyder... business associate, Mori Tanaka. " "Hugo Snyder... iş ortağı, Mori Tanaka. " 3 Ninjas-1 1992 info-icon
That's Grandpa. Bu, dedem. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Do you think Grandpa's a crook too? Come on, no way. Dedemin de hırsız olduğunu düşünebiliyor musunuz? Hadi ama, öyle şey olmaz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
But it says he's friends with that guy! Ama o adamla arkadaş olduğunu söyledi! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
And we saw him jokin' around with Grandpa yesterday. Ve dün onu dedemle şakalaşırken gördük. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We gotta tell Dad. Babama söylemeliyiz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We can't tell Dad. If he knows that they're still friends... Babama söyleyemeyiz. Eğer hâlâ arkadaş olduklarını öğrenirse... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
he'll never let us see Grandpa again. Bir daha dedemizi görmemiz için izin vermez. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I can't believe Grandpa's a bad guy. Dedemin kötü adam olduğuna inanamıyorum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
He's not! Değildir! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Is he? Öyle midir? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, dudes. Tamam kankalar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Operation "kick butt" is about to commence. Kıç tekmeleme operasyonu başlamak üzere. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Synchronize watches. Saatlerimizi ayarlayalım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What time is it? I don't know. Anybody got a watch? Saat kaç? Bilmiyorum. Saati olan var mı? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Awesome! Harika! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
So like, Fester, how we gonna get into the house, dude? Öyleyse, Fester, eve nasıl gireceğiz kanka? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
That's a very good question, O Gnarly One. Dude! Bu çok iyi soru, dallı budaklısından. Kankaa! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It seems that providence has shined her lovely light upon us, boys. Şansın ışığı bu gece bizim üzerimizde yandı gibi duruyor kancıklar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's pizza time! Pizza zamanı! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come in, Rocky. Rocky, are you there? İçeri gel, Rocky. Rocky, orada mısın? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hello, is anybody there? Hello! Merhaba. Orada biri var mı? Merhaba! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky, is that you? It's Emily. Rocky, bu sen misin? Ben Emily'im. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
She wants to talk to Rocky. Tell her I'm busy. O, Rocky'yle konuşmak istiyor. Ona meşgul olduğumu söyleyin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
He says to say he loves you! Seni sevdiğini söylemeye çalışıyor! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I can't talk. I got a ton of homework. Konuşamam. Bir ton ödevim var. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
My parents are gonna kill me if I don't finish. Eğer bitirmezsem bizimkiler beni öldürür. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Who is it? Pizza, ma'am. Kimsiniz? Pizza hanım abla. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We didn't order any pizza! Uh, some kids called! Biz pizza sipariş etmedik! Ah, çocuklar aradı! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
And if you don't pay, we'll T.P. your house. Shh! Ve paramızı ödemezsen evini tuvalet kağıdıyla kaplayacağız. Şşş! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Surprise! Surpriz! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Uncool, bro. Dude, sensitive. Hiç hoş değil, kareşim Kanka, çok duygusalsın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Much better. Böyle daha iyi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, first we feast, then we felony. Önce biraz takılalım, sonra suça dalarız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Guys, I've got some good news and some bad news. Millet, Bir iyi bir de kötü haberim var. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
The good news is... the delivery guy just creamed the baby sitter with a pizza. İyi haber... Pizzacı eleman pizzayı bebek bakıcısının yüzüne yapıştırdı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Awesome! Süper! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
The bad news is... they're carrying guns. Kötü haber... silah taşıyorlar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, okay, don't panic. We'll call the police. Tamam, tamam, panik yapmayın. Polisi arayacağız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Duh, there's no phone in here! Aptal, burada hiç telefon yok ki! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Um, Emily! We'll call Emily and she'll call the police. Amm, Emily! Biz Emily'yi arayacağız. Emily de polisi arayacak. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hold it! Rocky, this could be our chance. Bekle! Rocky, bu bizim için şans olabilir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
If we can take these three robbers ourselves Then maybe Dad... Eğer biz kendimizi bu 3 hırsızdan kurtarabilirsek Sonrasında belki babam da... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
will see that our ninja training's worth it! Yes! ninja idmanlarının kötü olmadığını görür. Evet! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Should we do it? Let's "murdelize" 'em. Yapalım mı? Hadi onları bitirelim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
This kidnapping is so much better than armed robbery. Dude! Bu çocuk kaçırma işi silahlı soygundan çok daha iyiymiş. Kankaa! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yeah, I never got a pizza on a robbery. Dude! Evet, hırsızlıkta hiç pizza yememiştim. Kankaa! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's good 'zza too. We should save some of this for the kids we're 'nappin'. Pizza iyiymiş de. Bunun bir kısmını çocukları kaçırdıktan sonrası için saklamalıyız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Dude! They're probably pretty nice kids. Kanka! Onlar büyük ihtimalle çok iyi çocuklar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Where are the weapons? Silahlar nerede? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 544
  • 545
  • 546
  • 547
  • 548
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • 553
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim