• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 552

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That is the ninja way. Okay. Bu ninjaların davranış tarzıdır. Okay. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
All right, Rocky. So what are we supposed to do? Tamam Rocky. Yani, ne yapmamızı önerirsin? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Are we gonna go make the "friendly" door open? "Arkadaşça" davranarak kapıyı açabilecek miyiz? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
He's right, Rocky. We're goners. O haklı Rocky. Kurtulma şansımız yok. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What are you doing? Shh. Ne yapıyorsun? Şşş. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hello, security. Yeah, I'm in the kids' cell. Menhaba, güvenlik. Evet, çocukların hücresindeyim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Call me back. I wanna test the phone out. Beni geri ara. Telefonu test etmek istiyorum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky, you're crazy. Rocky, sen manyaksın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Just watch. Sadece izleyin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hello? This is a phone check. Is that you, Frank? Merhaba? Telefon kontrolü. Frank, sen misin? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Wait, wait. You must mean the guard. Hold on. Bekle, bekle. Sen gardiyandan bahsediyor olmalısın. Hatta kal. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's for you. Telefon sana. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Frank? Frankie? You there, Frank? Frank? Frankie? Orda mısın, Frank? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
This is very discouraging. Bu çok cesaret kırıcıydı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
They'rejust kids. Kids.! Onlar sadece çocuktu., çocuk! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I want them found now, or I'll tear out your liver.! Onları şimdi bulmanızı istiyorum, yoksa canınızı söker alırım! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I, I understand. All right, move out. Ben, ben anladım. Tamam, çıkın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Move out! Çıkın! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Please, let me catch them. Pretty please, let me catch them. Lütfen onları yakalamam için izin ver. Onları yakalamam için birazcık müsaade et. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, little guy. You're comin' with Tamamdır, küçük bey. Benimle birlikte ge 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Colt, come on. Colt, hadi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ow! Ow! Of! Of! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come on. This way. Hadi. Bu taraftan 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ahhh! Aaah! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Not yet. Daha değil. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yeah. Come on. Evet. Hadi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Get him. Onu halledin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ya! Ya! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We should run. We should hide. Koşmalıyız. Saklanmalıyız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We should kick their butts! Kıçlarını tekmelemeliyiz! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Look out! Yukarı bakın! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come on, boy. Round two. Hadi gelin beyler. 2. raunt. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hai ya! See ya. Hai ya! Sonra görüşürüz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ow! Off! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hey, you're pretty good. Hey, çok iyiydin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Not! Not! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yoo hoo! Yeah. All right! huu huu! Evet. Tamamdır! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You okay, man? Yeah, I'm fine. İyi misin kardeşim? Evet, iyiyim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Let's get outta here. Hadi buradan gidelim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We need a plan. Bir plana ihtiyacımız var. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yeah, we need a plan. Evet, bir plana ihtiyacımız var. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Forget a plan. Let's rock this chump! Planı unutun. Hadi şu et yığınını sallayalım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come on, my little pets. Gelin benim küçük ev hayvanlarım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky.! Colt.! It's Grandpa. Rocky! Colt! Bu dedem 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I told you he would come. I knew he would. Sana geceğini söyledim. Onun geleceğini biliyordum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Remember the practice dummy. Kukla oyununu hatırlayın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Light up the eyes, boys. Light up the eyes! Gözlerdeki ışığı yakın çocuklar. Gözlerdeki ışığı yakın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Let's light this dude up! Hai ya! Hadi bu herifin gözlerini yakalım! Hai ya! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hai ya! Hello, boys. Hai ya! Selam çocuklar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hello, Grandpa. Selam dede. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Attention.! Dikkat! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Very nice, old man. Çok iyiydi yaşlı adam. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You taught them young ones well. Onları gençler kadar iyi eğitmişsin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yes, they have learned well. Evet, onlar iyi öğreniyor. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What do you say? Teach my men? Ne diyorsun? Benim adamlarıma da öğretir misin? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Shame. utandım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Then I'm gonna have to kill you. Ve seni öldüreceğim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Let my family go. No. Ailemin gitmesine izin ver. Hayır. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Then we fight, you and me alone. Sonrasında sen ve ben yalnız dövüşürüz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
No one else. And if I lose Kimse olmaz. Ve ben kaybedersem 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Then you die! Ölürsün! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
And if I win? Well, golly. Ve kazanırsam? İyi, hayretlik olur. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'm a sport. If you win... Ben centilmenim. Kazanırsan... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
the kids can go free. çocuklar gidebilir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Is that understood? Yes, sir! Anladın mı? Evet efendim! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Am I a nice guy or what? You're a geek. İyi adam mıyım, neyim? Sen bir tam bir geyikçisin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
May I speak to my family before I fight? Dövüşten önce ailemle görüşebilir miyim? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Certainly. Tabii ki. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come here, boys. Buraya gelin çocuklar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Now, listen, boys. Şimdi beni dinleyin evlatlarım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Stay back. Don't try to help me. Geride kalın. Bana yardım etmeye çalışmayın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
But, Grandpa What? Ama dede Ne? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
But, Grandpa, but what if you lose? Ama dede, ya kaybedersen? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Remember lesson number one: 1. dersi hatırla: 3 Ninjas-1 1992 info-icon
never fight unless you're sure you can win. Kazanacağından emin olmadıkça dövüşme. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Here, take these for luck. Bunları şans için al. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
All right. Four strands of rope. Tamam. 4 ilmikli halat. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Whoa! Voov! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come on, Grandpa, get him. Get him, Grandpa. Hadi dede, onu yen. Yen onu dede. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Look out! Yukarı bak! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Get him, Grandpa! Onu yen dede! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Grandpa, be careful. Dede, dikkat et. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ah! That was a pepper bomb. Ah! Bu biber bombasıydı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ahh! Aah! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Stop it! Dur! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Nooo! Hayııır! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Stop! Grandpa! Dur! Dede! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Say good bye to Grandpa, boys.! Huh? Dedenize güle güle deyin çocuklar! Ha? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
So much for never flghting battles you can't win.! Sen hiçbir dövüş alanında kazanamazsın! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Huh? Huh! Haa? Haa! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yeah! Yeah, Grandpa. Hit him! Evet! Evet, dede. Vur ona! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Grandpa. Oh! Not so hard. Dede. Oh! Çok zor değildi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'm an old man. No.! Ben yaşlı bir adamım. Hayıır! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I never lose. Ben hiç kaybetmem. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Never. Hiçbir zaman. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
All right, freeze.! This is the F.B.I. Tamam, kıpırdamayın! FBI 3 Ninjas-1 1992 info-icon
The ship is surrounded. Gemi sarıldı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Nobody move. Drop your guns. Kimse kıpırdamasın, silahlarınızı bırakın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's over. Put the guns down. İş bitti. Silahlarınızı yere bırakın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Now slowly put your hands over your head. Do it now.! Şimdi yavaşça ellerinizi başınızın üstüne koyun. Şimdi! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 547
  • 548
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • 553
  • 554
  • 555
  • 556
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim