• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When it happens, I'm counting on you. Bir daha ki sefere, sana güveneceğim. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
So... weren't you with Ike kun today? Sen.. bugün Ike ile birlikte değil miydin? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Ah, he's at cram school today. Why? Ah o bugün okulda. Neden sordun ki? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Nothing, just that I see you two together all the time. Hiç sadece her zaman birlikte görüyorum. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Not necessarily all the time, but... Aslında her zaman değil, ama... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
And I was wondering... if he had a girlfriend or not and... Ve merak ediyorumdum da... acaba bir kız arkadaşı var mı ve... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Well he doesn't, but... Peklala, hayır yok, lakin... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Really now. Gerçekten! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I'm stopping by the station building, too, so... Bende istasyonda ineceğim... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Gotcha, later. Sonra görüşürüz. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Really... To that Ike, eh? Sahiden... Ike, ha? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
It might be worth seeing what kind of reaction he's going to have. Aslında ne tür bir tepkide bulunacağını görmeye değer. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Stop running. Koşmayı keser misin! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
You're kidding... Dalga mı geçiyor... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Wait... Dur... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Okay, preparations complete. Tamam, hazırlıklar bitti. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
There aren't that many people, but it's enough. Yeterli insan yok, lakin bu kadarı da kafi. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Let's have them. Hadi onları alalım. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Chow time, chow time! Yemek zamanı, yemek zamanı1 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
It's so delicious, so delicious. Çok lezzetli, çok lezzetli. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Don't talk while you're eating. Yemek yerken sakın konuşma. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Shame on you. Kendinden utan. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
What's this? Bu da ne? Fare kovalarken geyik bulmak gibi. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
What's this?? Bu da ne? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Hirai san! Hirai san! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Huh? Ha? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
What is this guy? Bu adam da ne böyle? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I don't know, but he's not a Tomogara. Bilmiyorum, lakin bir Tomogara da değil. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
But he's moving within the Fuzetsu. Lakin, Fuzetsu`nun içinde hareket ediyor. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
He must be a Mistes. Bir Mistes olmalı. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Mistes? Mistes mi? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
You mean a Torch with treasure in it? Yani içinde hazine olan bir Torch`u mu kastediyorsun? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
That's right, and it's a real special one. Evet, ve o kesinlikle özel birisi. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
We haven't had a good souvenir like this in a while. Our master will be happy. Uzun zamandır bunun gibisinden güzel bir hatıralık eşyamız olmamıştı. Efendimiz mutlu olacak. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Yeah! We've done a great job! Harika bir iş çıkardık! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I caught you. Yakaladım seni. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Who is it? Kimsin sen? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
What is this girl? Bu kız da ne? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
What do you think, Arastall? Ne düşünüyorsun, Arastall? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
They're not Tomogara, just Rinnes. Tomogara değiller, sadece Rinnes`ler. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
How dare you cut my hand! Nasıl olurda elimi kesmeye cüret edersin! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Crush down! Pestilini çıkart! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
What... What is she? O... O kız da ne öyle? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I get it, you're... Anlıyorum, sen... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Looks like that's just a shell. Görünüşe göre sadece bir kabuk. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
So the main body left at the last moment. Demek ana beden son anda ayrıldı. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
It could still be around. Hala etrafta bir yerde olabilir. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Is this a Mistes? Bu bir Mistes mi? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Yeah, and it seems like a unique one. Evet, ve görünüşe göre eşsiz bir şeye benziyor. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Why... Neden... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
You wanted to take what's inside of the Mistes at least? En azından Mistes`in içinde ki şeyi almak istemedin mi? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Flame hair and red hot eyes... Alev dalgalı saç ve kızıl ateşli gözler... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
So you're Arastall, the Flame Haze of the Holy Flames. Demek sen Arastall`sın, Kutsal Alevler`in Alev Sisi. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
You tool of hunting. Seni av aleti. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
That's who I am. So what? Dediğiniz kişi benim. Ne olmuş yani? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
My master won't stay quiet about this! Efendim buna karşı sessiz kalmayacaktır! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
You're right, he will be spouting his last words soon. Haklısın, yakında ağzından son sözü çıkacak. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Why you... Neden seni.... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
But now... Lakin şimdi... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
...let me hear yours first. müsadenizle ilk sizlerinkini duyayım. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Hold on a second! Bekle bir dakika! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
It's going inside me, and... and... O şey içimde, ve... ve... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
S Stop... D Dur... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
She cut me... O beni kesti... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I've been cut. Kesildim. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
So that's the main part. Demek bu ana parça. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Behind you! Arkanda! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
It got away. Kayboldu. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
From the way it was talking, sounds like someone strong is behind all of this. Konuşma şeklinden, tüm bunların arkasında güçlü birisinin olduğunu anladım. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
We might be able to hunt the King of Guze in a while. Bir süre sonra Guze kralını da avlayabiliriz. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Putting all that aside... Tüm bunları bir kenara bırakırsak... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
H Help me. Y Yardım edin. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
That really surprised me. Bu beni gerçekten şaşaırttı. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I had completely forgotten that this was moving. Bu şeyin hareket ettiğini tamamen unutmuştum. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
You're right. It reminded me of Tenmoku Ikko. Haklısın. Bu bana Tenmoku Ikko`yu hatırlattı. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
But that time, we knew we were going to fight and that it could move, too. Lakin o zaman, savaşacağımızı ve o şeyin hareket edebildiğini biliyorduk. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Please, call an ambulance. Lütfen bir ambulans çağırın. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Augh, shut up, shut up, shut up! Ahhh, kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Stop crying about being cut now! Kesildiğin için zırlamayı kes şimdi! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
How can you... Nasıl olurda... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I can only imagine what you were like when you were alive. Sağ olduğunda nasıl birisi olduğunu tahmin edebiliyorum. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
If you were human, you would have been dead the moment you received that wound. Eğer insan olsaydın, yarayı aldığın an ölmüş olurdun. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
If I was human? İnsan olsaydım mı? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I've got to stop it from bleeding... Kanamayı durdurmam lazım... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
The blood! Kan! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
There isn't any. Hiç yok! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
The fire! The fire! Ateş! Ateş! 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
She's back. Geri döndü. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Thank goodness. Çok şükür. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
That'll do for the Torches. Bu Torch`ların icabına bakar. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
I'll use a few of them for fixing. Bir kaçını tamir için kullanacağım. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Yeah. And they sure ate a lot. Evet. Ve çok yediklerinden de eminim. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Her master must be a real big eater. Efendisi kesinlikle çok yiyen birşey olmalı. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Finished. Bitmiştir. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
No one noticed what happened? Kimse olanları farketmedi mi? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
What? What is that? Ne? O şey de ne? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Hirai san. Hirai san. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
How is this... Why? Bu şey nasıl... Neden? 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Don't tell me... Sakın bana... 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
Hey, wait a minute. Hey, bekle bir dakika. 34Shakugan no Shana34-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 589
  • 590
  • 591
  • 592
  • 593
  • 594
  • 595
  • 596
  • 597
  • 598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim