• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 700

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah? Evet. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
He didn't... O... 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
No, no, no. He didn't get nothing. Hayır, hayır, hayır, hiçbir şey almadı. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
You sure? Yeah, I'm sure. Emin misin? Evet, eminim. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
He better not. Almasa iyi olur zaten. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
He's better just the way he is. Bu hali daha iyi. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Right, right. Doğru. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
No, I'm sure. I'm honest. Hayır, eminim, doğru söylüyorum. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
You wouldn't lie, what... Yalan söylemezsin ama.. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
being a drug dealer and everything. sonuçta torbacı olmak falan. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I would not. Söylemem. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
All right. He didn't. Pekala. Almadı. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
What'd I say? Ne dedim ki? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Go easy. Ağır ol. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Cisco. Cisco. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I just went out on the streets to see what was going on. Neler olduğunu görmek için sokağa falan çıktım. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I forgot my keys. Anahtarımı unutmuşum. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I didn't mean what I said. Söylediklerimde ciddi değildim. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I was just trying to get her to understand. Sadece anlamasını sağlamaya çalışıyordum. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
She's a hard case. Kafası almıyor. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
You're not like her. Sen onun gibi değilsin. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
That's one of the reasons I love you. Seni sevme nedenlerimden biri de bu. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Forgive me. Beni affet. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Come inside me. İçime gir. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
How could you? Bunu nasıl yaparsın? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Let me have it. Ver şunu bana. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Give it to me. Ver şunu bana. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I want it. İstiyorum! 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
How could you? Nasıl yaparsın? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Come on, we'll... Hadi ama, biz.. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
we'll throw it out together. 1 birlikte atalım onu. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
You're hurting me! Canımı yakıyorsun. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Ah, this is fantastic. Bu inanılmaz. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Also the serpent... Ayrıca yaşamı temsil eden yılan, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
which represents the dynamic of life... yeniden doğmak için derisini dökebilir, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
the serpent can shed its skin to be born again, böylece ölümü üzerinden atarak 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
and so represents the power of life yaşamın gücünü ve 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
to throw off death zamanın bir kölesi oluşunu 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
and represents the bondage of life to time. temsil eder. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
It's the dynamic of life and consciousness Bu yaşamın dinamiği ve 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
in the field of temporal pairs of opposites... doğum, ölüm gibi geçici zıtlıklar arasındaki 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
birth, death and all that. bilinç halidir. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
And life goes on through it. Ve yaşam bunların arasında devam eder. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
It's been turned into the negative principle Bizim geleneklerimiz yaşama karşı iken, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
in our tradition, bu durum 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
as though our tradition were against life. geleneğimizde olumsuz bir şey haline geldi. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
And, uh, so, since... Ve.. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
since our tradition is against life, well, kültürümüz yaşama karşı olduğundan beri, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
the deity himself is against life. tanrısallık da yaşam karşıtı oldu. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
And you have a deity who's talking about Ve doğaüstü bir merhamet ve erdem gibi şeylerden 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
supernatural grace and virtue and all, bahseden bir tanrı olgunuz var, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
but life is something to be, as it were, hayat hep olduğu gibi kutlanmak yerine 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
despised instead of celebrated iğrenilmesi gereken bir şey 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
and a body as something awful rather than awesome. ve beden de harika değil, berbat bir şey. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Cisco, come to me, please! Cisco, buraya gel lütfen! 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
What's that? Bu nedir? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Hold on to me. Tutun bana. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Stay with me! Benimle kal! 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I am. Buradayım. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Don't be scared. Korkma. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I'm scared. Korkuyorum. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Who makes this whole tub run? Ain't it us, guys? Bu tekneleri kim kullanıyor? Biz, değil mi beyler? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Well, then, we belong, don't we? Öyleyse biz faydalıyız, değil mi? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
We belong and they don't, that's all. Biz uygunuz ve onlar değil, hepsi bu. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
As far as this being hell, aw, nuts, you lost your nerve. Bu cehennem var olduğundan beri cesaretinizi kaybettiniz. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
That's what. İşte bu. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
This is a man's job, get me? Bu bir erkek işi, anladınız mı? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
It belongs. Yararlı bir şey. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
It runs this tub. Tekneyi kullanmak. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
No stiffs need apply. Hiçbir ölünün başvuruya ihtiyacı yok. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
We aren't stiffs, see? Bizler ceset değil miyiz? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
What comes down to a ultra feeling, Yoğun duygular nereden gelir? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I mean, the ultra feeling that love, family is important. Yani, aşk duygusunu diyorum, aile önemli. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Hey, have you ever heard of this? Bunu hiç duydun mu? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
What are we gonna do when it's 4:44? 4:44'te ne yapacağız? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
But I can see that deep down you're at peace in your heart. Ama derinlerde, kalbinde huzur olduğunu görebiliyorum. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
You've done everything that you can possibly do Yok ettikleri şu dünyada bir inancın olsun diye, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
And this is very difficult to explain, okay? Ve bunu açıklamak çok zor tamam mı? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
In those few minutes, O birkaç dakikada, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
you see the face of every living creature bu dünyada yaşayan her yaratığın 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
in this world, okay? yüzünü görürsün tamam mı? 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
In the minute. Dakikalar içinde. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
At the same time, Aynı anda, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
you see the whole face of billions of creatures. milyonlarca varlığı görürsün. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
And I'm not talking just people: Ve sadece insanlardan bahsetmiyorum: 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
Animals, insects, birds, Hayvanlar, böcekler, kuşlar, 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
worms, snails, you know, all of them. solucanlar, salyangozlar, hepsini görürsün. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
You can see. Görebilirsin. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
We're together. Birlikteyiz. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I'm... I'm here. Ben... buradayım. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I'm here. Don't be afraid. Buradayım. Korkma. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
We're here together. Burada birlikteyiz. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I'm gonna smoke my cigarette, Sigaramı yakacağım 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
and I'm gonna die. ve öleceğim. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
There's gonna be a really big light, Cisco. Gerçekten büyük bir ışık olacak Cisco. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
But don't be afraid of it. Ama ondan korkma. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I'm not afraid. Ben korkmuyorum. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
It's our love. Bu bizim aşkımız. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
I'm not afraid. Korkmuyorum. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
It's our wisdom. Bilgeliğimiz. 444 Last Day On Earth-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 695
  • 696
  • 697
  • 698
  • 699
  • 700
  • 701
  • 702
  • 703
  • 704
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim