Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7276
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know, that would be amazing, but really, I just wanna sing. | Tabi olsa süper olur. Ama ben sadece şarkı söylemek istiyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Well, good luck with everything. Very scary stuff. | Sana bol şanslar canım. İşin çok zor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We're glad it all turned out OK for you. | Umarız her şey senin istediğin gibi olur. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Thanks. And we're clear. | Teşekkürler. Tamamdır. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Great. | İyi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Have you seen the hashtags? Oh, yeah, stay off Twitter. | Başlıkları gördün mü? Twitter ile oyalanma. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Just wanna push mainstream media and stay out in front of that. | Sadece ana medyada iyi bir imaj çizmeye çalışıyoruz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Right, we've got Ellen in 45 minutes. | 45 dakikaya Ellen'a çıkıyoruz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
No, I mean, if you... | Hayır, eğer siz... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
If you just do what I told you... | Sadece size dediğim şekilde yaparsanız... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You're making it seem like I'm asking you to split the atom. | Gören de sizden atom parçalamanızı istedik sanacak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Just don't use that word. | Sadece o kelimeyi çıkarın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
What'd they offer you? | Sana ne teklif ettiler? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean? Autographed picture? Porsche? | Ne demek istiyorsun? İmzalı fotoğraf? Porsche? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Whatever it is, I get half, seeing how it is my gig. | Ne alıyorsan yarısı benim. Biliyorsun o gece benimdi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. Turn around. | Dur bakalım. Bekle. Arkanı dön. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Come on, take a picture. Come on, smile for the camera. | Hadi, fotoğraf çekinelim. Hadi, gülümse. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hey, come on, guys. Let's show a little respect. | Yapmayın beyler. Biraz saygılı olun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. Thank you. All right. | Teşekkür ederim. Pekâla. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Come on, don't you like that? | Senin de hoşuna gitti, yapma. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
This is you? Man... | Sen mi yaptın? Dostum... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You know. OK, OK, enough. Thank you. | Ya kim olacaktı. Tamam, tamam. Yeter. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hello, ladies. | Merhaba, hanımlar. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Liam, we've been waiting for 40 minutes. | Liam, 40 dakikadır seni bekliyoruz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
This is supposed to be a strategy meeting. Where's everyone? | Bunun strateji toplantısı olması gerekiyordu. Herkes nerede? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We're holding off on releasing the album. | Albüm işini erteliyoruz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I didn't snow you, so don't snow me, all right? | Birbirimizi kandırmayalım, tamam mı? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She got drunk. She did something stupid. | Sarhoştu yahu. Aptalca bir şey yaptı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So did Britney, so did Kanye. You want me to give you a list? | Britney de yaptı, Kanye de. Liste çıkarmamı ister misin? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
The blogs are all saying "suicide attempt". | Her yerde 'intihar girişimi" yazıyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Of course they are. So? So? | Tabi öyle yazacak. Ne var bunda? Ne mi var? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Noni is supposed to be the girl that every guy wants, | Noni her erkeğin istediği... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
and every girl wants to be. | ...ve her kızın olmak istediği kişi olmalıydı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We're selling fantasy here, and suicide ain't sexy. | Biz burada fantezi satıyoruz, ve intihar seksi bir şey değil. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
No, this is ridiculous. Where's Trey? | Hayır, bu saçmalık. Trey nerede? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
He's in New York. She put this bloody label in the game, | New York'ta. Bu marka işini kendisi ortaya attı... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
and this is how it's gonna treat her? We... put her on Kid Culprit's | ...ve kızıma gelip böyle mi davranacak? Kızını Kid Culprit ile... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
three number one records. Saying I had nothing to do with that? | ...bir numaraya biz taşıdık. Yani ben hiçbir şey yapmadım öyle mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Macy, you are her mother. | Macy, sen onun annesisin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That is the single qualification you have for sitting in this room. | Bu odada oturuyor olmanın tek sebebi bu. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Trey gave Noni a million dollar signing bonus. | Trey Noni'ye imza için 1 milyon dolar verdi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You add to that the cost of recording, mixing, mastering, marketing, promotion, | Kayıt, mix, dengeleme, pazarlama, tanıtım... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
he's in it for about two mil. | ...toplamda 2 milyon eder. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
He's not gonna see any of that money back without album sales. | Albüm satışları olmadan bu paranın geri dönüşü olmaz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
In a couple of weeks, she's performing at the BET Awards | Bir kaç hafta içinde, BET Ödülleri için sahneye çıkacak... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
and millions of eyes are gonna be on her. | ...ve milyonlarca göz onun üstünde olacak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And I'm telling you, by the end of that night, | Ve inan bana, o gecenin sonunda, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
no one's gonna be talking about a balcony. | ...balkon meselesi kimsenin aklına bile gelmeyecek. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So you say. Oh, no, I guarantee it. | Öyle diyorsun. Hayır, garanti veriyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Her album's gonna break records. | Albümü satış rekorları kıracak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Be the hero. | Kahraman ol. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Tell Trey to keep the release date. | Trey'e albümü ertelememesini söyle. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
If she doesn't kick ass at that show, | Eğer o gece ağızları açık bırakmazsa, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
if she doesn't change this conversation, | ...eğer bu imajı değiştirmezse, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I will personally drop her from this label. | ...bizzat ben bu işe son veririm. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's the lead story at every local affiliate. | Tüm birimlerde bu konuşuluyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Top of the hour broadcast, at a national level. | Her saat başı ulusal televizyonlarda. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Plus, it's gone viral online. That's 100 percent saturation. | Üstüne bir de internet... Daha iyisi olamazdı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So how do we build on this? | Peki nasıl hareket edeceğiz? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Councilwoman Russell is going before the grand jury in a couple of weeks. | Konsey üyesi Russell, bir kaç hafta içinde jürinin huzuruna çıkacak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Word in the room is she will be indicted. | Kapı arkalarında kendisinin suçlanacağı konuşuluyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And when that happens, we go after her seat. | Eğer hüküm giyerse onun koltuğuna biz geçeriz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Isn't all this a couple of years ahead of schedule? | Tüm bunları şimdiden mi planladık? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Opportunity can't tell time. | Fırsatın ne zaman geleceği belli olmaz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Politics wants fresh faces. | Siyasiler yeni yüzler istiyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
They're looking for stars, and you, Kaz, are a star. | Yıldızlar arıyorlar ve sen Kaz, bir yıldızsın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You could do some big things. | Büyük işler yapabilirsin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
A lot bigger than your old man. | Babanın yaptıklarından bile büyük işler. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Now we need to hone your message, and we need to get some funds, fast. | İmajını daha da keskinleştirmeliyiz, bir de sermaye bulmalıyız, hemen. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Let me introduce you to Mark Ridley Thomas, | Sizi Mark Ridley Thomas ile tanıştırayım, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Los Angeles County Supervisor. How are you, sir? | ...kendisi Los Angeles İl Yöneticisi. Nasılsınız, efendim? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Pleased to make your acquaintance, young man. | Tanıştığımıza memnun oldum, genç adam. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's a pleasure. Pastor Marks, | Benim için zevk. Papaz Marks, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I would love for you to meet Officer Kaz Nicol, | Sizi Memur Kaz Nicol ile tanıştırmak isterim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
the son of Captain Nicol. | Başkomiser Nicol'ün oğlu. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Kaz, let's cut right to the chase. | Kaz, şimdi mühim olana odaklanalım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We live in a whole different era now, | Artık bambaşka bir çağda yaşıyoruz, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
where you can take advantage of social media, | ...bu çağ sosyal medya, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
you can take advantage of what's happening when it comes to YouTube. | ...YouTube gibi platformlar sayesinde avantaj sağlayabileceğin bir çağ. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But you gotta take advantage of this hot media moment, | Ama sen şu an medyadan beslenmelisin, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
because it may not ever come back the way it is right now. | ...çünkü bir daha senin için bu konuma gelmeyebilir. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Doesn't have a chance, right? I'll be right back. | Şans yok değil mi? Hemen döneceğim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hey, what can I get you? | Ne içersin? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Guinness, please. You got it. | Guinness, lütfen. Tamamdır. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Various news outlets have reported | Billboard Müzik Ödülleri' gecesinde... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
that on the night of the Billboard Music Awards | ...sarhoş olup lüks otel odasının balkonundan... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
she got drunk and fell off the balcony | ...düşeyazan Noni hakkında... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
of her luxury hotel in Los Angeles. | ...ortalıkta yeni iddialar dolaşıyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Her publicist just released a statement, and it says, | Yapımcıları bu olaylarla ilgili bir açıklama yaptı, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
"Noni loves life and music. | "Noni hayatını ve müziği seviyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She simply had too many celebratory drinks | Görünen o ki ödülü aldıktan sonra... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
after winning her Billboard Award. " Get you anything else? | içkiyi biraz fazla kaçırmış. " Başka bir isteğiniz var mı? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Says, "Noni apologizes to her fans... " Excuse me. | "Noni hayranlarından özür diliyor... " Özür dilerim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
"... and will continue to be a positive role model. " | "... ve kendisi gençlerin iyi örneği olmaya devam edecek. " | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
"Positive role model," ladies and gentlemen. That's a quote. | "İyi örnek," baylar ve bayanlar. Tırnak içinde. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
What the hell are you doing here, man? | Ne yapıyorsun burada, dostum? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You know I love you like a step nephew, right? | Seni üvey yeğenimmişsin gibi sevdiğimi biliyorsun, değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Good, 'cause I need a favor. | İyi, çünkü yardımına ihtiyacım var. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Oh, man. Come on. | Dostum. Hadi ama. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She is out of your league. You got dressed up for nothing. | Bu kızla hiç şansın yok. Boşuna giyinip zahmet etmişsin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |